From Old Norse hamla, from or related to Proto-Germanic *hamjaną (“to press, squeeze”).[1]
hamla (weak verb, third-person singular past indicative hamlaði, supine hamlað)
infinitive (nafnháttur) |
að hamla | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hamlað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hamlandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hamla | við hömlum | present (nútíð) |
ég hamli | við hömlum |
þú hamlar | þið hamlið | þú hamlir | þið hamlið | ||
hann, hún, það hamlar | þeir, þær, þau hamla | hann, hún, það hamli | þeir, þær, þau hamli | ||
past (þátíð) |
ég hamlaði | við hömluðum | past (þátíð) |
ég hamlaði | við hömluðum |
þú hamlaðir | þið hömluðuð | þú hamlaðir | þið hömluðuð | ||
hann, hún, það hamlaði | þeir, þær, þau hömluðu | hann, hún, það hamlaði | þeir, þær, þau hömluðu | ||
imperative (boðháttur) |
hamla (þú) | hamlið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hamlaðu | hamliði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að hamlast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
hamlast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
hamlandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég hamlast | við hömlumst | present (nútíð) |
ég hamlist | við hömlumst |
þú hamlast | þið hamlist | þú hamlist | þið hamlist | ||
hann, hún, það hamlast | þeir, þær, þau hamlast | hann, hún, það hamlist | þeir, þær, þau hamlist | ||
past (þátíð) |
ég hamlaðist | við hömluðumst | past (þátíð) |
ég hamlaðist | við hömluðumst |
þú hamlaðist | þið hömluðust | þú hamlaðist | þið hömluðust | ||
hann, hún, það hamlaðist | þeir, þær, þau hömluðust | hann, hún, það hamlaðist | þeir, þær, þau hömluðust | ||
imperative (boðháttur) |
hamlast (þú) | hamlist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
hamlastu | hamlisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hamlaður | hömluð | hamlað | hamlaðir | hamlaðar | hömluð | |
accusative (þolfall) |
hamlaðan | hamlaða | hamlað | hamlaða | hamlaðar | hömluð | |
dative (þágufall) |
hömluðum | hamlaðri | hömluðu | hömluðum | hömluðum | hömluðum | |
genitive (eignarfall) |
hamlaðs | hamlaðrar | hamlaðs | hamlaðra | hamlaðra | hamlaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
hamlaði | hamlaða | hamlaða | hömluðu | hömluðu | hömluðu | |
accusative (þolfall) |
hamlaða | hömluðu | hamlaða | hömluðu | hömluðu | hömluðu | |
dative (þágufall) |
hamlaða | hömluðu | hamlaða | hömluðu | hömluðu | hömluðu | |
genitive (eignarfall) |
hamlaða | hömluðu | hamlaða | hömluðu | hömluðu | hömluðu |
hamla f (genitive singular hömlu, nominative plural hömlur)
hamla (present tense hamlar, past tense hamla, past participle hamla, passive infinitive hamlast, present participle hamlande, imperative hamla/haml)
hamla (plural hamlalar)