Via German Hangar, ultimately from French hangar.
hangár m inan
First attested in 1880. Via German Hangar, ultimately from French hangar. Its original meaning was barn, shed. The modern meaning was first attested in 1911.[1]
hangár (plural hangárok)
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | hangár | hangárok |
accusative | hangárt | hangárokat |
dative | hangárnak | hangároknak |
instrumental | hangárral | hangárokkal |
causal-final | hangárért | hangárokért |
translative | hangárrá | hangárokká |
terminative | hangárig | hangárokig |
essive-formal | hangárként | hangárokként |
essive-modal | — | — |
inessive | hangárban | hangárokban |
superessive | hangáron | hangárokon |
adessive | hangárnál | hangároknál |
illative | hangárba | hangárokba |
sublative | hangárra | hangárokra |
allative | hangárhoz | hangárokhoz |
elative | hangárból | hangárokból |
delative | hangárról | hangárokról |
ablative | hangártól | hangároktól |
non-attributive possessive – singular |
hangáré | hangároké |
non-attributive possessive – plural |
hangáréi | hangárokéi |
possessor | single possession | multiple possessions |
---|---|---|
1st person sing. | hangárom | hangárjaim |
2nd person sing. | hangárod | hangárjaid |
3rd person sing. | hangárja | hangárjai |
1st person plural | hangárunk | hangárjaink |
2nd person plural | hangárotok | hangárjaitok |
3rd person plural | hangárjuk | hangárjaik |
Via German Hangar, ultimately from French hangar. First attested in the 20th century.[1]
hangár m inan (relational adjective hangárový)