Warning: Undefined variable $resultados in /home/enciclo/public_html/dictious.com/search.php on line 17
hangulization - Dictious

10 Results found for " hangulization"

hangulization

-ization. <span class="searchmatch">hangulization</span> (uncountable) The transliteration of non-Korean words into the hangul alphabet. 1983, Business Korea‎[1], page 40: <span class="searchmatch">Hangulization</span> should...


도플갱어

widely used <span class="searchmatch">hangulization</span> for Doppelgänger. Alongside this form, another commonly used form is 도펠겡어 (dopelgeng&#039;eo). The official <span class="searchmatch">hangulization</span> of the German...


고바야시박쥐

From the <span class="searchmatch">hangulization</span> of the name Kobayashi + 박쥐 (bakjwi, “bat”). (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ko̞ba̠ja̠ɕʰiba̠k̚t͡ɕ͈ɥi] ~ [ko̞ba̠ja̠ɕʰiba̠k̚t͡ɕ͈y]...


던지니스게

Partial calque of English Dungeness crab, from 던지니스 (deonjiniseu, “<span class="searchmatch">hangulization</span> of Dungeness”), and 게 (ge, “crab”). (SK Standard/Seoul) IPA(key): [tʌ̹ɲd͡ʑinisʰɯɡe̞]...


브라이드고래

From 브라이드 (Beuraideu, “<span class="searchmatch">hangulization</span> of the surname Bryde”) +‎ 고래 (gorae, “whale”). (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pɯɾa̠idɯɡo̞ɾɛ] ~ [pɯɾa̠idɯɡo̞ɾe̞] Phonetic...


가지뿔

compound nouns such as 가지뿔 영양 (gajippul yeong&#039;yang, “pronghorn antelope”). Also is a common <span class="searchmatch">hangulization</span> of Gazipur, a town and district in Bangladesh....


hangeulization

hangeul +‎ -ization. hangeulization (uncountable) Alternative form of <span class="searchmatch">hangulization</span>. 2001, Korea Journal, volume 41, numbers 1-2, page 227: […] not unlike...


블루길

<span class="searchmatch">Hangulization</span> of the English &quot;bluegill.&quot; (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pɯɭɭuɡiɭ] Phonetic hangul: [블루길] 블루길 • (beullugil) The bluegill, Lepomis macrochirus...


such as ㅿ, was prescribed in the official South Korean guidelines for <span class="searchmatch">hangulization</span> of foreign terms (들온말 적는 법, deuronmal jeongneun beop), that were in...


the transliteration of foreign words. This use is recommended in the <span class="searchmatch">hangulization</span> standard that was in effect in South Korea from 1948 to 1958, and also...