Hello, you have come here looking for the meaning of the word
haraya. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
haraya, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
haraya in singular and plural. Everything you need to know about the word
haraya you have here. The definition of the word
haraya will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
haraya, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Azerbaijani
Etymology
From dative singular of hara.
Pronunciation
Adverb
haraya
- whither, to what place
- Synonym: hayana
- Onlar hara(ya) getdirlər? ― Where did they go?
- Dünən açarımı hara(ya) qoymuşam ki, tapa bilmirəm? ― Where did they put my keys yesterday, I can't find them?
Usage notes
- Colloquially, shortened to hara.
See also
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): (everywhere but Argentina and Uruguay) /aˈɾaʝa/
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /aˈɾaʃa/
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /aˈɾaʒa/
- Rhymes: -aʝa
- Syllabification: ha‧ra‧ya
Noun
haraya f (uncountable)
- feminine of harayo
Tagalog
Etymology
Possibly ultimately from Sanskrit हृदय (hṛdaya, “soul, mind, spirit”, literally “heart”), according to Zorc (1982). Compare Pali hadaya (“feeling”, literally “heart”), Old Javanese ḥṛdaya (“mind”), and Indonesian daya. Many sources say it is from Cebuano haraya, but Zorc (1982) does not believe so.
Pronunciation
Noun
harayà (Baybayin spelling ᜑᜇᜌ)
- imagination
- Synonyms: guniguni, imahinasyon
Derived terms
References
- “haraya”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “haraya”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Zorc, David Paul (1982) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 3, page 154
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 283: “Engañarſe) Haraya (pp)”
- page 363: “Imajinaçion) Haraya (pp) de vno por otro”