. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Middle English haven , havene , from Old English hæfen ( “ haven; harbour; port ” ) , from Proto-West Germanic *habanu , from Proto-Germanic *habnō , *habanō (compare Dutch haven , German Hafen , Norwegian /Danish havn , Swedish hamn ), from Proto-Germanic *habą ( “ sea ” ) (compare Old English hæf , Middle Low German haf , Old Norse haf ( “ sea ” ) , German Haff ( “ bay or lagoon behind a spit ” ) , perhaps, in the sense of "heaving sea", etymologically identical with Old Norse haf ( “ heaving, lifting, uplift, elevation ” ) , derived from Proto-Germanic *habjaną ( “ to lift, heave ” ) ), or from Proto-Indo-European *kh₂pnós (compare Old Irish cúan ( “ harbor, recess, haven ” ) ). Doublet of abra .
Pronunciation
Noun
haven (plural havens )
( slightly dated ) A harbour or anchorage protected from the sea.
c. 1607–1608 , William Shakeſpeare , The Late, And much admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. , London: Imprinted at London for Henry Goſſon , , published 1609 , →OCLC , [Act 13, scene what ſhipping, and what ladings in our hauen ,] :
1842 , Alfred Tennyson , “"Break, break, break,"”, in Poems. , volume II, London: Edward Moxon , , →OCLC , page 229 :And the stately ships go on / To their haven under the hill;
( by extension ) A place of safety .
Synonyms: refuge , sanctuary , zoar
2011 December 21, Helen Pidd, “Europeans migrate south as continent drifts deeper into crisis”, in the Guardian :Since its conception, the European Union has been a haven for those seeking refuge from war, persecution and poverty in other parts of the world.
( by extension ) A peaceful place.
Derived terms
Translations
harbour
Arabic: مِينَاء m ( mīnāʔ ) , مَرْفَأ m ( marfaʔ )
Bulgarian: малко пристанище n ( malko pristanište )
Catalan: port (ca) m
Chinese:
Mandarin: 避風港 / 避风港 (zh) ( bìfēnggǎng ) , 海港 (zh) ( hǎigǎng )
Danish: havn (da) c
Dutch: haven (nl) f
Finnish: suojasatama , valkama (fi)
French: port (fr) m , havre (fr) m
German: Hafen (de) m
Greek: λιμάνι (el) n ( limáni )
Ancient: λιμήν m ( limḗn )
Hebrew: נמל (he) n ( namél )
Hungarian: kikötő (hu) , rév (hu)
Italian: porto (it) m
Japanese: 港 (ja) ( みなと, minato ) , 海港 (ja) ( かいこう, kaikō )
Korean: 항구(港口) (ko) ( hanggu ) , 해항(海港) (ko) ( haehang )
Low German: Haven
Macedonian: приста́ниште n ( pristánište )
Maori: whanga
Norman: hâvre
Ottoman Turkish: لیمان ( liman ) , مرسی ( mersa )
Polish: port (pl)
Portuguese: porto (pt) m
Russian: га́вань (ru) f ( gávanʹ ) , порт (ru) m ( port )
Serbo-Croatian: luka (sh)
Spanish: puerto (es) m
Swedish: hamn (sv) c
Yiddish: פּאָרט ( port ) , האַוון ( havn )
refuge
Arabic: مَلَاذ m ( malāḏ ) , مَلْجَأ m ( maljaʔ )
Bulgarian: убежище (bg) n ( ubežište )
Catalan: refugi (ca) m
Chinese:
Mandarin: 避難所 / 避难所 (zh) ( bìnànsuǒ )
Danish: tilflugtssted n , refugium n , fristed n
Dutch: vrijhaven (nl) f , toevluchtsoord (nl) m
Finnish: turvapaikka (fi)
French: asile (fr) m , refuge (fr) m , abri (fr) m , havre (fr) m
German: Zufluchtsort (de) m , Rückzugsort (de) m
Greek: καταφύγιο (el) n ( katafýgio )
Hungarian: rév (hu) , menedék (hu)
Japanese: 避難所 (ja) ( ひなんじょ, hinanjo )
Kazakh: баспана ( baspana )
Korean: 피난처(避難所) (ko) ( pinancheo )
Macedonian: засо́лниште n ( zasólnište ) , прибе́жиште n ( pribéžište )
Maori: piringa , punanga , tuohunga , whakamaurutanga , āhuru mōwai
Norman: hâvre
Polish: przystań (pl) f
Portuguese: refúgio (pt) m
Punjabi: ਪਨਾਹਗਾਹ f ( panāhgāh )
Russian: убе́жище (ru) n ( ubéžišče ) , укры́тие (ru) n ( ukrýtije ) , прибе́жище (ru) n ( pribéžišče ) , приста́нище (ru) n ( pristánišče ) , прию́т (ru) m ( prijút )
Serbo-Croatian: sklonište (sh) , pribježište (sh) , luka spasa , refugij (sh)
Spanish: asilo (es) m , refugio (es) m
Swedish: fristad (sv) c , tillflyktsort (sv) c
Verb
haven (third-person singular simple present havens , present participle havening , simple past and past participle havened )
To put into, or provide with a haven.
Translations
to put into, or provide with a haven
Etymology 2
From Middle English haven ; equivalent to have + -en ( plural simple present ending ) .
Verb
haven
( obsolete ) plural simple present of have
1540 , Thomas , “A Prologue or Preface ”, in The Byble in Englyshe, (Great Bible ), , : Edward whytchurche , signature , verso :And they that occupye them bene in moche ſauegarde, and hauen greate conſolacyon, and bene the readyer vnto all goodnes, the ſlower to all euyll, and yf they haue done any thing amyſe, anone euen by the ſyght of the bookes theyꝛ conſciences bene admoniſhed, and they waxen ſoꝛy ⁊ aſhamed of the facte.
1570 , John Foxe , Actes and Monuments , page 517 :For Lord, what charity hauen such men of religion, that knowen how they mowen against and sinne, and fleen awat from their brethren that bene more vncunning then they ben, and suffren thē to trauelen in the world withouten their councel as beastes?
1606 , N B , Sir Philip Sydneys Ouránia, That Is, Endimions Song and Tragedie, Containing All Philosophie , London: Ed. Allde, for Edward White, , →OCLC , signature G, recto :The craftie Badger, the Watry Otter / Whome Howndes purſue, till they hauen got her / Theſe Beaſtes been of higheſt Regard and Price / To pleaſure Princes and to murder vice.
Anagrams
Danish
Noun
haven c
definite singular of have
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch havene , from Old Dutch *havana , from Proto-West Germanic *habanu , from Proto-Germanic *habnō , *habanō .
Noun
haven f (plural havens , diminutive haventje n )
harbour
De schepen liggen veilig in de haven . ― The ships are safe in the harbour .
We namen een wandeling bij het kleine haventje na het diner. ― We took a walk by the small harbour after dinner.
port
Rotterdam heeft een van de grootste havens ter wereld. ― Rotterdam has one of the largest ports in the world.
Derived terms
- port types
- toponyms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
haven
plural of have
Finnish
Etymology
From Proto-Finnic *habën , possibly a Baltic loan.
Pronunciation
Noun
haven ( dialectal )
(single) hair
Synonyms: hapsi , hius
Declension
Anagrams
Middle English
Etymology
From Old English habban , from Proto-West Germanic *habbjan , from Proto-Germanic *habjaną .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈhaːvən/ , /ˈhavən/ , ( some dialects ) /ˈhabən/
( contracted ) IPA (key ) : /haːn/ , /han/
Verb
haven
to own ( to have ownership of ) :
to possess (an abstraction ; a quality )
to include (as a part, ingredient, or feature).
c. 1395 , John Wycliffe , John Purvey [et al. ], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version) , MS Lich 10.) , published c. 1410 , James 2:17, page 110r , column 2; republished as Wycliffe's translation of the New Testament , Lichfield : Bill Endres, 2010 :ſo alſo feiþ if it haþ not werkis .· is deed in it ſelf So faith, if it doesn't incorporate works as well, is dead on its own.
to hold ; to have at disposal
to get , acquire , or obtain :
c. 1375 , “Book I”, in Iohne Barbour , De geſtis bellis et uirtutibus domini Roberti de Brwyß (The Brus , Advocates MS. 19.2.2) , Ouchtirmunſye : Iohannes Ramſay, published 1489 , folio 2, recto , lines 225-228 ; republished at Edinburgh : National Library of Scotland , c. 2010 :A fredome is a noble thing / fredome mayß man to haiff liking / fredome all ſolace to ma giffis / He levys at eß frely levys Oh, freedom is a noble thing: / it allows people to get enjoyment / and provides all of humanity's peace. / If you live free, you live at ease!
c. 1395 , John Wycliffe , John Purvey [et al. ], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version) , MS Lich 10.) , published c. 1410 , Joon 10:10 , page 49v , column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament , Lichfield : Bill Endres, 2010 :a nyȝt þeef comeþ not .· but þat he ſteele ſle ⁊ leeſe / and I cam þat þey haue lijf .· ⁊ haue more plenteuouſli. A stealthy thief doesn't come unless he can steal, kill, and ruin. But I came so they could have life, and have it more abundantly.
to take (in); to be given
to have ( a child ) ; to give birth
to do ; to perform ( an action ) :
( with preposition ) to take ( away )
to have ( done ) ; to cause to ( do, be )
to be obliged to do ; to be scheduled to do.
( auxillary ) Denotes completion; forms the perfect tense.
to keep ; to maintain (in a condition)
to have ( in a certain relationship )
to consider ; to look upon
to experience ; to undergo
Usage notes
As in Modern English, haven may be used elliptically in auxiliary constructions if the main verb is implicit.
The perfect progressive construction (modern have been + present) is known in Middle English, though rare and late.
Some intransitive verbs may form the perfect with ben rather than haven .
Conjugation
infinitive
(to) haven , have , han , ha
present tense
past tense
1st-person singular
have , ha
hadde , haved
2nd-person singular
havest , hast
haddest , havedest
3rd-person singular
haveth , hath
hadde , haved
subjunctive singular
have , ha
imperative singular
—
plural 1
haven , have , han , ha
hadden , hadde , haveden , havede
imperative plural
haveth , have , ha
—
participles
havynge , havende
had , haved , yhad , yhaved
1 Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
Contraction
Descendants
References
Middle High German
Etymology
From Old High German hafan m ( “ pot ” ) .
Noun
haven
pot
Swedish
Pronunciation
Noun
haven
definite plural of hav
West Frisian
Etymology
From Old Frisian *hafen , *haven , from Proto-West Germanic *habanu , from Proto-Germanic *habnō .
Noun
haven c (plural havens , diminutive haventsje )
harbour
haven , refuge
Derived terms
Further reading
“haven (I) ”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011