Hello, you have come here looking for the meaning of the word here. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word here, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say here in singular and plural. Everything you need to know about the word here you have here. The definition of the word here will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofhere, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
“And drove away—away.” Sophia broke down here. Even at this moment she was subconsciously comparing her rendering of the part of the forlorn bride with Miss Marie Lohr's.
(as complement of 'be') Notionally at the speaker's location by virtue of happening now.
Derivatives can refer to anything that is derived from something else, but here they refer specifically to functions that give the slope of the tangent line to a curve.
The two great generalizations which the veteran Belgian astronomer has brought to bear on physiological and mental science, and which it is proposed to describe popularly here, may be briefly defined:
For time and extension seem continuous elements; the here is one space with the other heres round it
2001, Kauhiko Yatabe, “Objects, city and wandering: the invisibility of the Japanese in France”, in Harumi Befu, Sylvie Guichard-Anguis, editors, Globalizing Japan: Ethnography of the Japanese Presence in Asia, Europe, and America, page 28:
More than ever, the here is porous.
2004, Denis Wood, Five Billion Years of Global Change: A History of the Land, page 20:
We can't see it because it is an aspect of our seeing, it is a function of our gaze: the field of the here is established in — and by — our presence.
(figuratively) This point or stage, visualised as a location.
I'd like to continue my story, but here is where I must stop.
I've done as much as I can; you'll have to take it from here.
Deze spijze is voor den here van Papendrecht. ― This meal is for the lord of Papendrecht.
Usage notes
This form both represents the formerly standard nominative of heer, as an oblique-case form of the same word.
The nominative usage is completely obsolete as a common noun meaning "lord" (in a worldly, regular sense), but note Here, which is still in use as a proper noun.
Shortened from lóhere(“clover”),[3] from ló(“horse”) + here(“testicle”) (based on the shape of the leaves of this plant resembling horses’ sex glands),[4][5] hence related to the above sense.
^ Benkő, Loránd, ed. A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I–IV. (“The Historical-Etymological Dictionary of the Hungarian Language”). Budapest: Akadémiai, 1967–1984. →ISBN. Vol. 1: A–Gy (1967),vol. 2: H–O (1970),vol. 3: Ö–Zs (1976),vol. 4: index (1984).
Further reading
(testicle):here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
(drone):here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
(clover):here in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
^ De Vaan, Michiel (2008) “heri”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 283: “PIt. *χes-i”
Further reading
“here”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
here in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
1Used preconsonantally or before h. 2Early or dialectal. 3Dual pronouns are only sporadically found in Early Middle English; after that, they are replaced by plural forms. There are no third-person dual forms in Middle English. 4Sometimes used as a formal 2nd-person singular.
1895 January 11, Johannes Sundblad, “Botill Bogesdotter. Tidsbild från Dackefejden. [Botill Bogesdotter. A scene from the time of the Dacke Feud.]”, in Smålands Allehanda, page 4:
Man kallar mig »Siggemåla-heren», för den jordkula, i hvilken jag kom till världen, ligger på dettas egor ... Hållen öfver dopfunten och vattenöst har jag nog aldrig blifvit, så att något kristet namn kan jag ej uppge.
They call me "the lad of Siggemåla," for the earthen mound in which I was born lies upon this estate... I have never been held over the baptismal font and sprinkled with water, so I cannot provide any Christian name.
A footnot clarify "here = a boy about 14–15 years of age"
“Växjö vill vara lite storstadlikt”, in Sveriges Radio (in Swedish), 2012 August 14, page Växjö wants to be a bit like a big city.: “Jag tror att Växömålet vill vara lite storstadslikt, det målet har vi inte i Alvesta, säger han och berättar att här kan kille och tjej kallas för here och grebba. ― I think that Växjö dialect wants to be a bit like a big city dialect, we don't have that in Alvesta, he says and explains that here a boy and girl can be called "here" and "grebba."”
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 2, page 84:
Th' valler w'speen here, th' lass ee chourch-hey.
The more we spend here, the less in the churchyard.
1867, “A YOLA ZONG”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, number 6, page 86:
Vrem ee Choure here aloghe up to Cargun.
From the Choure here below up to Cargun.
References
Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867