Hello, you have come here looking for the meaning of the word
hiža. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
hiža, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
hiža in singular and plural. Everything you need to know about the word
hiža you have here. The definition of the word
hiža will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
hiža, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *xyža, borrowed from Proto-Germanic *hūsą. Compare Bulgarian хижа (hiža, “chalet, hut”), Slovene hiša (“house”), Slovak chyža.
Pronunciation
- IPA(key): /xîʒa/
- Hyphenation: hi‧ža
Noun
hȉža f (Cyrillic spelling хи̏жа)
- (Kajkavian, Chakavian, regional) house; home; palace; shepherd's abode
- 15C, Džore Držić, Radmio i Ljubmir:
- Razmi vrh tve hiže dolijeta iz gore
Slavic ki bigliše s večera do zore,
Ter svudi razdili tužan glas pojući,
Kako da tuj cvili tve ime zovući.
1594, N. N., Cantio de matrimonio:Svemu gospodinu hižo da čuva,
na njega marho pasko da nosi,
preje ni tkanja neima zabiti,
družino svô na dobro vučiti.- (please add an English translation of this quotation)
1982, Mišo Marić, Titova biografija:Rodila muško Marija majka,
hiža uz Sutlu, puntarski kraj,
gdje istina sve je i sve je bajka:
i davni Gubec i 7. maj.- (please add an English translation of this quotation)
Further reading
- “hiža”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Slavomolisano
Etymology
From Serbo-Croatian hiža, from Proto-Slavic *xyža, borrowed from Proto-Germanic *hūsą.
Pronunciation
Noun
hiža f
- house, home
Declension
declension of hiža (series-2b fem)
References
- Ivica Peša Matracki and Nada Županović Filipin (2014), Changes in the System of Oblique Cases in Molise Croatian Dialect.
- Breu, W., Mader Skender, M. B. & Piccoli, G. 2013. Oral texts in Molise Slavic (Italy): Acquaviva Collecroce. In Adamou, E., Breu, W., Drettas, G. & Scholze, L. (eds.). 2013. EuroSlav2010: Elektronische Datenbank bedrohter slavischer Varietäten in nichtslavophonen Ländern Europas – Base de données électronique de variétés slaves menacées dans des pays européens non slavophones. Konstanz: Universität / Paris: Lacito (Internet Publication).
- Walter Breu and Giovanni Piccoli (2000), Dizionario croato molisano di Acquaviva Collecroce: Dizionario plurilingue della lingua slava della minoranza di provenienza dalmata di Acquaviva Collecroce in Provincia di Campobasso (Parte grammaticale).