Hello, you have come here looking for the meaning of the word
hije. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
hije, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
hije in singular and plural. Everything you need to know about the word
hije you have here. The definition of the word
hije will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
hije, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Albanian
Etymology
Inherited from Proto-Indo-European *sḱéh₃ih₂ ~ sḱyéh₂s (“shadow”),[1][2][3][4] through a late variant *sḱiHeh₂ with laryngeal metathesis.[5]
Pronunciation
|
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!
|
Noun
hije f (plural hije)
- shadow (dark projection)
- shade (place with no light)
- darkness, murkiness, partial absence of light
- Synonyms: errësirë, gjysmerrësirë
- Antonym: dritë
- appearance, sight
- Synonyms: pamje, dukje
- blurred, unclear, faint view of something, e.g. in the dark or fog
- (figurative) secluded, hidden place
- (figurative) away from public attention
- në hije ― in the dark, away from the spotlight
- sight of a very ill person
Ishte bërë hija e vetvetes.- He was much weakened by illness.
- (literally, “He had become the shadow of himself.”)
- ghost, spectre, spirit; vision, apparition
- Synonym: xhind
- faint trace of something
- Synonyms: gjurmë, përjetim
- beauty, suitability, fitness (about speech, clothing, decoration, etc.)
- Synonyms: hijeshi, bukuri
- nuk i ka hije ― it doesn't suit her (literally, “it has no suitability on her”)
1873, Girolamo de Rada, Canti di Milosao, canto 1, page 14, lines 18–19:ruɔt pac scalancuur / δeut yyn i chiin χee- [rusht pak skallankur / dheut ën i kin hje]
- half-unripe grapes / decorated our field
- (literally, “ had beauty to our field”)
- (figurative) cloud of suspicion, distrust (clarification of this definition is needed)
Derived terms
References
- ^ Meyer, G. (1891) “hē”, in Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language] (in German), Strasbourg: Karl J. Trübner, →DOI, page 149f.
- ^ Pokorny, Julius (1959) “sk̂āi-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 917f.
- ^ Demiraj, B. (1997) Albanische Etymologien: Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz [Albanian Etymologies: ] (Leiden Studies in Indo-European; 7) (in German), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 201
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “scaevus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 541f.
- ^ Beekes, Robert S. P. (2010) “σκιά”, in Etymological Dictionary of Greek (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 10), with the assistance of Lucien van Beek, Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 1350f.
Further reading
- “hije”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language] (in Albanian), 1980, page 679f.
- Orel, Vladimir E. (1998) “hije”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 147
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈixe/
- Rhymes: -ixe
- Syllabification: hi‧je
Noun
hije gender-neutral (plural hijes, feminine hija, feminine plural hijas, masculine hijo, masculine plural hijos)
- (gender-neutral, neologism) child (offspring)
1976 November 11, Álvaro García Meseguer, “Sexismo y lenguaje”, in Cambio16, archived from the original on 13 October 2007:Les progenitores podrán educar a sus hijes más fácilmente en forma no sexista.- Parents will be able to educate their children more easily in a non-sexist way.
2018 June 13, Guillermo Alonso, “Sin miedo ni reglas: la generación de niños, niñas y niñes trans que cambiará el mundo”, in El País, Madrid, →ISSN:[…] los libros de texto son excluyentes, no reflejan la existencia de las personas trans, ni la de otras realidades minoritarias, nuestras hijas, hijes e hijos son invisibles en el sistema educativo”.- textbooks are exclusive, they do not reflect the existence of trans people, nor that of other minority realities, our daughters, children and sons are invisible in the educational system”.
2020, Aurélia Blanc, Educar contra el machismo, Roca Editorial, →ISBN:En 2010, las francesas se encargaron del 71 por ciento de las tareas del hogar y del 65 por ciento de las labores relacionadas con les hijes.- In 2010, French women did 71 percent of the housework and 65 percent of the work related to their children.