. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
From Middle English hindren , from Old English hindrian , from Proto-Germanic *hindrōną , *hinderōną ( “ to hinder ” ) , from Proto-Germanic *hinder ( “ back ” ) (adverb). Cognate with Dutch hinderen and German hindern , Latin contra ( “ back, against ” ) .
Pronunciation
Verb
hinder (third-person singular simple present hinders , present participle hindering , simple past and past participle hindered )
( transitive ) To make difficult to accomplish ; to act as an obstacle ; to frustrate .
Synonyms: delay , frustrate , hamper , impede , obstruct , prevent , thwart ; see also Thesaurus:hinder
Antonyms: assist , expedite , facilitate , help
A drought hinders the growth of plants.
1599 (date written), William Shakespeare , “The Life of Henry the Fift ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , page 75 , column 2:We doubt not of a faire and luckie Warre, / Since God ſo graciouſly hath brought to light / This dangerous Treaſon, lurking in our way, / To hinder our beginnings.
2011 December 10, David Ornstein, “Arsenal 1 – 0 Everton ”, in BBC Sport , archived from the original on 5 December 2018 :Arsenal were playing without a recognised full-back – their defence comprising four centre-halves – and the lack of width was hindering their progress.
( ambitransitive ) To delay or impede ; to keep back , to prevent .
Synonyms: bar , block , delay , hamper , impede , obstruct , restrain , stop
Antonyms: aid , assist , help
She hindered a man from committing suicide.
c. 1590–1591 (date written) , William Shakespeare , “The Two Gentlemen of Verona ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , , page 28 , column 1:Then let me goe, and hinder not my courſe:
1689 December (indicated as 1690 ), , “Who Heir?”, in Two Treatises of Government: , London: Awnsham Churchill , , →OCLC , book I, paragraph 142, pages 181–182 :f in thoſe days Cham and Japhet , and other Parents beſides the Eldest Son were Heads and Princes over their Families, and had a right to divide the Earth by Families, what hinders Younger Brothers, being Fathers of Families from having the ſame right,
( transitive , obsolete ) To cause harm .
1947 , Merle Travis , Tex Williams , “Smoke! Smoke! Smoke! (That Cigarette) ”:If me and a certain character met, the guy that invented the cigarette, I'd murder that son of a gun in the first degree. Now it ain't 'cause that I don't smoke myself and I don't reckon they hinder your health. I've smoked them all my life and I ain't dead yet.
Derived terms
Translations
to make difficult to accomplish
Albanian: mbodhis (sq) , vonoj (sq)
Aleut: ayqiniisax̂talix
Arabic: عَاقَ ( ʕāqa ) , عَرْقَلَ ( ʕarqala ) , مَنَعَ (ar) ( manaʕa )
Armenian: խոչընդոտել (hy) ( xočʻəndotel ) , խանգարել (hy) ( xangarel )
Bulgarian: затруднявам (bg) ( zatrudnjavam )
Catalan: destorbar (ca) , dificultar (ca)
Chinese:
Hokkien: 阻礙 / 阻碍 (zh-min-nan) , 阻礙 / 阻碍 (zh-min-nan) ( chó͘-gāi )
Mandarin: 妨礙 / 妨碍 (zh) ( fáng'ài ) , 阻礙 / 阻碍 (zh) ( zǔ'ài ) , 阻礙 / 阻碍 (zh) ( zǔ'ài )
Czech: ztěžovat , komplikovat
Danish: hindre
Dutch: hinderen (nl) ( hinder ) , moeilijk maken (nl) ( make difficult )
Esperanto: malhelpi (eo)
Estonian: takistama , pidurdama , tagasi hoidma
Finnish: estää (fi) , haitata (fi) , vaikeuttaa (fi)
French: entraver (fr)
Galician: dificultar (gl) , estorbar
Georgian: აბრკოლებს ( abrḳolebs ) , აფერხებს ( aperxebs ) , ხელს უშლის ( xels ušlis ) , ურთულებს ( urtulebs ) , აკავებს ( aḳavebs ) , ბოჭავს ( boč̣avs )
German: erschweren (de) , behindern (de)
Gothic: 𐌼𐌰𐍂𐌶𐌾𐌰𐌽 ( marzjan )
Greek: παρεμποδίζω (el) ( parempodízo )
Ancient: κολύω ( kolúō )
Hawaiian: keʻa , hoʻokeʻa
Hungarian: meggátol (hu) , megakadályoz (hu)
Ingrian: estää , hämmentää
Italian: impedire (it)
Japanese: 妨げる (ja) ( さまたげる, samatageru )
Korean: 저지하다 ( jeojihada )
Latin: obstō (la) , officiō
Maori: whakakōpekapeka , whakakōroiroi
Norwegian:
Norwegian Bokmål: hemme
Norwegian Nynorsk: hemme
Oromo: gufachiisuu
Persian: دشوار کردن ( došvâr kardan )
Polish: utrudniać (pl) impf , utrudnić (pl) pf , przeszkadzać (pl) impf , przeszkodzić (pl) pf , powstrzymywać (pl) impf , powstrzymać (pl) pf
Portuguese: dificultar (pt) , frustrar (pt)
Romanian: împiedica (ro) , stânjeni (ro) , îngreuna (ro)
Russian: меша́ть (ru) impf ( mešátʹ ) , помеша́ть (ru) pf ( pomešátʹ ) , препя́тствовать (ru) impf ( prepjátstvovatʹ ) , воспрепя́тствовать (ru) pf ( vosprepjátstvovatʹ ) , стесня́ть (ru) impf ( stesnjátʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: спречити , отежавати
Roman: sprečiti (sh) , otežavati (sh)
Slovak: sťažovať , prekážať , brániť , brzdiť , komplikovať
Spanish: impedir (es) , ( formally ) obstar (es) , dificultar (es) , estorbar (es) , embarazar (es) , obstaculizar (es)
Swahili: kinga (sw) , kinza
Swedish: hindra (sv) , försvåra (sv) ( to make difficult )
Tamil: தடு (ta) ( taṭu )
Thai: กีดขวาง (th) ( gèet-kwăang ) , กีด (th) ( gèet )
Tocharian B: täṅk-
Vietnamese: cả trở , cản trở (vi)
Welsh: rhwystro (cy)
Yiddish: שטערן ( shtern )
Zazaki: deswar kerden
to keep back; to delay or impede
Albanian: pengoj (sq)
Arabic: عَاقَ ( ʕāqa ) , عَرْقَلَ ( ʕarqala )
Armenian: խոչընդոտել (hy) ( xočʻəndotel )
Aromanian: ncheadic
Bulgarian: преча (bg) ( preča ) , спъвам (bg) ( spǎvam )
Catalan: destorbar (ca) , dificultar (ca)
Chinese:
Cantonese: 阻住 ( zo2 zyu6 )
Hokkien: 阻礙 / 阻碍 (zh-min-nan) , 阻礙 / 阻碍 (zh-min-nan) ( chó͘-gāi )
Mandarin: 妨礙 / 妨碍 (zh) ( fáng'ài ) , 阻礙 / 阻碍 (zh) ( zǔ'ài ) , 阻礙 / 阻碍 (zh) ( zǔ'ài )
Czech: překážet (cs) , bránit (cs) , zdržovat (cs)
Danish: hindre
Dutch: hinderen (nl) ( hinder, impede ) , verhinderen (nl) ( hinder, impede ) , vertragen (nl) ( delay )
Esperanto: malhelpi (eo)
Estonian: takistama
Faroese: hindra , forða , tálma , tarna
Finnish: estää (fi) , haitata (fi) , viivyttää (fi) , pidättää (fi)
French: entraver (fr) , délayer (fr)
Galician: impedir (gl) , estorbar , atrapallar (gl) , avetar , toller (gl) , pexar , engueimar , barar , enfezar , encalfurnar
Georgian: ხელის შეშლა ( xelis šešla ) , შეფერხება ( šeperxeba ) , დაბრკოლება ( dabrḳoleba )
German: hindern (de) , behindern (de) , erschweren (de)
Gothic: 𐌰𐌽𐌰𐌻𐌰𐍄𐌾𐌰𐌽 ( analatjan )
Greek: παρεμποδίζω (el) ( parempodízo )
Ancient: κωλύω ( kōlúō ) , ἐγκόπτω ( enkóptō )
Hindi: रोकना (hi) ( roknā )
Hungarian: gátol (hu) , akadályoz (hu) , feltart (hu)
Icelandic: varna , tálma
Italian: ostacolare (it) , ritardare (it) , intralciare (it) , impedire (it)
Japanese: 妨げる (ja) ( さまたげる, samatageru )
Khmer: ពាំង (km) ( bpēiəng )
Korean: 방해하다 (ko) ( banghaehada )
Latin: impediō
Low German:
German Low German: hinnern , behinnern
Luxembourgish: hënneren , behënneren
Maori: whakakōpekapeka
Norwegian:
Norwegian Bokmål: hindre (no) , forhindre (no)
Norwegian Nynorsk: hindre , forhindre
Old English: hindrian
Persian: بازداشتن (fa)
Polish: wstrzymywać (pl) , opóźniać (pl)
Portuguese: impedir (pt) , reter (pt) , entravar (pt) , estorvar (pt) , atrapalhar (pt)
Romanian: împiedica (ro) , reține (ro)
Russian: меша́ть (ru) impf ( mešátʹ ) , помеша́ть (ru) pf ( pomešátʹ ) , препя́тствовать (ru) impf ( prepjátstvovatʹ ) , воспрепя́тствовать (ru) pf ( vosprepjátstvovatʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: спречити , запречавати , кочити , одмоћи
Roman: sprečiti (sh) , zaprečavati , kočiti (sh) , odmoći
Slovak: spomaľovať , brzdiť , brániť , zdržovať , prekážať , blokovať , stáť v ceste
Slovene: ovirati
Spanish: estorbar (es) , impedir (es) , entorpecer (es) , obstar (es)
Swahili: zuia (sw) , pinga (sw)
Swedish: hindra (sv) , fördröja (sv) ( to delay )
Thai: หยุดยั้ง ( yòot yáng )
Urdu: روکنا ( roknā )
Yiddish: שטערן ( shtern )
Etymology 2
comparative form of hind : more hind
Pronunciation
Adjective
hinder (not comparable )
Of or belonging to that part or end which is in the rear or hind , or which follows.
the hinder end of a wagon
the hinder parts of a horse
1902 , John Buchan, The Outgoing of the Tide :Let no man say that the Devil is not a cruel tyrant. He may give his folk some scrapings of unhallowed pleasure, but he will exact tithes, yea, of anise and cummin, in return, and there is aye the reckoning to pay at the hinder end.
1990 , C. W. H. Havard, editor, Black's Medical Dictionary , 36th edition, page 673 :On a line dividing the front two-thirds from the hinder one-third, and set in the shape of a V, is a row of seven to twelve large flat-topped circumvallate papillae,
Adjective
hinder
comparative form of hind : more hind
Usage notes
Most current uses of this adjective occur in anatomical contexts.
Quotations
Synonyms
Antonyms
( antonym(s) of “ of or belonging to that part in the rear ” ) : fore , front
Derived terms
Translations
of or belonging to that part in the rear
Arabic: خَلْفِيّ ( ḵalfiyy )
Armenian: ետևի ( etewi ) , ետին (hy) ( etin )
Bulgarian: заден (bg) ( zaden )
Chinese:
Hokkien: 後面 / 后面 (zh-min-nan) ( āu-bīn )
Mandarin: 後面 / 后面 (zh) ( hòumiàn )
Danish: bagest , bag-
Dutch: achterste (nl)
Esperanto: malantaŭa
Faroese: aftastur , aftari , afturi
Finnish: taka- (fi) , perä -
French: arrière (fr) , derrière (fr)
Georgian: უკანა ( uḳana )
German: Hinter- (de) , hinter (de)
Greek: πισινός (el) ( pisinós ) , οπίσθιος (el) ( opísthios )
Hungarian: hátsó (hu)
Japanese: 後ろの ( ushiro no )
Khmer: ខាងក្រោយ ( kāng graoī )
Korean: 뒤 (ko) ( dwi )
Latin: āversus , posterior
Macedonian: заден ( zaden )
Norwegian:
Norwegian Bokmål: bakre , bak-
Norwegian Nynorsk: bakre , bakare , bak-
Polish: tylny (pl) m
Portuguese: traseiro (pt) , posterior (pt)
Russian: за́дний (ru) ( zádnij )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: стражњи , задњи
Roman: stražnji (sh) , zadnji (sh)
Slovak: zadný (sk)
Swedish: bakre (sv) , compounds with bak (sv)
Thai: ส่วนหลัง ( sùan lăng ) , ข้างหลัง ( kâang-lǎng ) , หลัง (th) ( lǎng )
Ukrainian: задній ( zadnij )
Noun
hinder (plural hinders )
( slang , euphemistic ) The buttocks .
1997 , Richard Laliberte, Stephen C. George, The Men's Health Guide to Peak Conditioning , →ISBN , page 195 :Like martial arts, in-line skating is predicated on the notion that sooner or later you're going to end up on your hinder .
Quotations
Translations
Anagrams
Danish
Etymology 1
From the verb hindre ( “ to hinder ” ) . Compare Swedish hinder , German Low German hinder , hinter , Dutch hinder .
Pronunciation
Noun
hinder n
( obsolete ) hindrance , obstacle , impediment , obstruction
in the modern language only in the expression være til hinder ( “ to be in the way ” )
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Noun
hinder c
indefinite plural of hind
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Noun
hinder c
indefinite plural of hinde
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch hinder , from the verb hinderen .
Noun
hinder m (uncountable )
hindrance , impediment , obstruction
Hij ondervindt veel hinder van de chronische ziekte. ― He experiences much hindrance due to the chronic disease.
Derived terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
hinder
inflection of hinderen :
first-person singular present indicative
(in case of inversion ) second-person singular present indicative
imperative
German
Pronunciation
Verb
hinder
inflection of hindern :
first-person singular present
singular imperative
Haitian Creole
Etymology
From French aider ( “ to help ” ) .
Verb
hinder
( Saint-Domingue ) to help
Hinder nion monde dans bisoin. ― To help a person in need.
References
S.J Ducoeurjoly, Manuel des habitans de Saint-Domingue, contenant un précis de l'histoire de cette île
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse hindr .
Noun
hinder n (definite singular hinderet or hindret , indefinite plural hinder or hindre , definite plural hindra or hindrene )
obstacle , hindrance , impediment
fence , jump , hurdle ( in a competition )
hurdles ( athletics, race over hurdles )
References
“hinder” in The Bokmål Dictionary .
“hinder” in Det Norske Akademis ordbok (NAOB ).
Norwegian Nynorsk
Etymology
From Old Norse hindr .
Noun
hinder n (definite singular hinderet , indefinite plural hinder , definite plural hindera )
obstacle , hindrance , impediment
fence , jump , hurdle ( in a competition )
hurdles ( athletics, race over hurdles )
References
Old English
Etymology
From Proto-Germanic *hinder ( “ behind, back ” )
Adverb
hinder
back , behind , down
References
Swedish
Etymology
Deverbal from hindra .
Pronunciation
Noun
hinder n
an obstacle , an obstruction
Hästen hoppade över ett hinder The horse jumped an obstacle
En stor sten mitt i vägen är ett hinder A big rock in the middle of the road is an obstacle
( figuratively ) an obstacle , a barrier , a hindrance , a hurdle , etc.
hinder för effektiv kommunikationbarriers to effective communication
att stöta på hinder to run into obstacles
( athletics ) steeplechase
3 000 m hinder ― 3000m steeplechase
Usage notes
Declension
Derived terms
References
Anagrams