. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English honour, honor, honur, from Anglo-Norman honour, honur, from Old French honor, from Latin honor.
Displaced Middle English menske (“honor, dignity among men”), from Old Norse menskr (“honor”) (see mensk).
The verb is from Middle English honouren, honuren (“to honor”).
Pronunciation
Noun
honor (countable and uncountable, plural honors) (chiefly American spelling)
- (uncountable) Recognition of importance or value; respect; veneration (of someone, usually for being morally upright or successful).
The crowds gave the returning general much honor and praise.
1852, Alfred Tennyson, “Stanza X”, in Ode on the Death of the Duke of Wellington, London: Edward Moxon, , →OCLC, page 14:And when the long-illumined cities flame, / Their ever-loyal iron leader's fame, / With honour, honour, honour, honour to him, / Eternal honour to his name.
- (uncountable) The state of being morally upright, honest, noble, virtuous, and magnanimous; excellence of character; the perception of such a state; favourable reputation; dignity.
He was a most perfect knight, for he had great honor and chivalry.
His honor was unstained.
2012, BioWare, Mass Effect 3: From Ashes (Science Fiction), Redwood City: Electronic Arts, PC, scene: Normandy SR-2:Prothean: Those who share my purpose become allies. Those who do not become casualties.
Shepard: Nothing in our fight against the Reapers has been that cut-and-dried.
Prothean: Because you still have hope that this war will end with your honor intact.
Shepard: I do.
Prothean: Stand in the ashes of a trillion dead souls and ask the ghosts if honor matters.
Prothean: The silence is your answer.
- (countable) A token of praise or respect; something that represents praiseworthiness or respect, such as a prize or award given by the state to a citizen.
Honors are normally awarded twice a year: on The Queen's Birthday in June and at the New Year.
He wore an honor on his breast.
military honors; civil honors
Audie Murphy received many honors, such as the Distinguished Service Cross.
1697, Virgil, “(please specify the book number)”, in John Dryden, transl., The Works of Virgil: Containing His Pastorals, Georgics, and Æneis. , London: Jacob Tonson, , →OCLC:their funeral honours
- A privilege (which honors the person experiencing it).
I had the honour of dining with the ambassador.
- (in the plural) The privilege of going first.
I'll let you have the honours, Bob—go ahead.
- (golf) The right to play one's ball before one's opponent.
- A cause of respect and fame; a glory; an excellency; an ornament.
He is an honour to his nation.
- (feudal law) A seigniory or lordship held of the king, on which other lordships and manors depended.
1523, Anthony Fitzherbert, Book of Surveying:The lorde of the honour or manour
- (heraldry, countable) The center point of the upper half of an armorial escutcheon (compare honour point).
- (countable, card games) In bridge, an ace, king, queen, jack, or ten especially of the trump suit; in some other games, an ace, king, queen or jack.
- (in the plural) (Courses for) an honours degree: a university qualification of the highest rank.
At university I took honours in modern history.
Usage notes
Like many other words ending in -our/-or, this word is usually spelled honour in the UK and honor in the US. However, the spelling honour is considered more formal in the United States, and is standard in formulations such as "the honour of your presence" as used on wedding invitations and other very formal documents.
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
recognition of importance or spiritual value; respect
- Azerbaijani: hörmət (az), ehtiram, sayğı (az)
- Belarusian: го́нар m (hónar), чэсць f (čescʹ)
- Bulgarian: по́чит (bg) f (póčit)
- Catalan: honor (ca) m
- Cherokee: ᎠᏥᎸᏉᏗ (atsilvquodi)
- Danish: ære (da) c, ærbødighed c, agtelse c
- Esperanto: honoro
- Estonian: au (et)
- Finnish: kunnia (fi), kunnioitus (fi)
- Galician: honor (gl) m
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰 f (swēriþa)
- Greek:
- Ancient: τιμή f (timḗ)
- Hebrew: כבוד (he) m (kavód)
- Hungarian: becsület (hu)
- Icelandic: heiður (is) m
- Irish: oirmhidin f
- Italian: onore (it) m
- Ladino: kavod, onor
- Macedonian: чест f (čest)
- Middle English: honour
- Old English: ār f
- Persian: اِفتِخار (fa) (eftexâr)
- Plautdietsch: Ea f
- Polish: cześć (pl) f, honor (pl) m
- Romagnol: unór m
- Romanian: respect (ro) n
- Russian: честь (ru) f (čestʹ), почте́ние (ru) n (počténije)
- Sanskrit: सम्मान (sa) m (sammāna)
- Spanish: honor (es) m
- Tocharian B: yarke, yärṣalñe
- Turkish: ihtiram (tr), hürmet (tr), saygı (tr)
- Ukrainian: честь f (čestʹ), го́нор m (hónor)
- Yiddish: כּבֿוד (koved)
|
favourable reputation; dignity; sense of self-worth
- Azerbaijani: namus (az), qeyrət, təəssüb, şərəf (az), heysiyyət
- Belarusian: го́нар m (hónar), чэсць f (čescʹ)
- Bulgarian: чест (bg) f (čest)
- Catalan: honor (ca) m
- Cebuano: bantog, dungog
- Cherokee: ᎠᏥᎸᏉᏗ (atsilvquodi)
- Finnish: kunnia (fi), kunnioitus (fi), arvostus (fi) (favorable reputation), arvokkuus (fi) (dignity), itsekunnioitus (fi) (sense of self-worth)
- Galician: honra (gl) f
- German: Ehre (de) f
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌹𐌸𐌰 f (swēriþa)
- Greek:
- Ancient: τιμή f (timḗ)
- Hebrew: כָּבוֹד (he) m (kavód)
- Higaonon: bantugan
- Hiligaynon: dungog
- Hungarian: becsület (hu)
- Hunsrik: Eher f
- Irish: clú m
- Ladino: kavod, onor
- Lao: ກຽດຕິຍົດ (lo) (kīat ti nyot)
- Luxembourgish: Éier f
- Middle English: honour, honeste
- Plautdietsch: Ea f
- Polish: honor (pl) m
- Portuguese: honra (pt) f
- Romanian: onoare (ro) f, demnitate (ro) f
- Russian: честь (ru) f (čestʹ), досто́инство (ru) n (dostóinstvo), го́нор (ru) m (gónor) (also: "arrogance")
- Turkish: namus (tr) (code of honour), şeref (tr)
- Ukrainian: честь f (čestʹ), го́нор m (hónor)
- Yiddish: כּבֿוד (koved)
|
excellence of character, high moral worth, virtue
token of praise or respect
- Afrikaans: eer
- Albanian: nder (sq) m
- Arabic: شَرَف (ar) m (šaraf), عِزَّة f (ʕizza)
- Armenian: պատիվ (hy) (pativ)
- Azerbaijani: şərəf (az)
- Belarusian: го́нар m (hónar), чэсць f (čescʹ)
- Bulgarian: чест (bg) f (čest)
- Burmese: ဂုဏ် (my) (gun)
- Catalan: honor (ca) m
- Cebuano: dungog
- Chinese:
- Mandarin: 榮譽/荣誉 (zh) (róngyù), 名譽/名誉 (zh) (míngyù)
- Czech: čest (cs) f
- Dalmatian: onaur f
- Danish: ære (da) c
- Dutch: eer (nl) f
- Esperanto: honoro
- Estonian: au (et)
- Farefare: gɩrma
- Faroese: æra f
- Finnish: kunniamerkki (fi), kunniakirja (fi)
- French: honneur (fr) m
- Middle French: please add this translation if you can
- Old French: please add this translation if you can
- Friulian: onôr
- Galician: honor (gl) m
- Georgian: პატივი (ṗaṭivi)
- German: Ehre (de) f
- Middle High German: ere f
- Hebrew: כָּבוֹד (he) (kavod)
- Hindi: गौरव (hi) m (gaurav), सम्मान (hi) m (sammān)
- Hungarian: becsület (hu)
- Ido: honoro (io)
- Irish: oineach m, onóir f
- Italian: onore (it) m
- Japanese: 名誉 (ja) (めいよ, meiyo)
- Kazakh: абырой (abyroi)
- Korean: 명예(名譽) (ko) (myeong'ye)
- Kurdish:
- Central Kurdish: ئابڕوو (ckb) (abrrû)
- Ladin: uneur m, unëur m
- Ladino: kavod, onor
- Latgalian: gūds m
- Latvian: gods (lv) m
- Lithuanian: garbė f
- Macedonian: чест f (čest)
- Middle English: please add this translation if you can
- Nahuatl: mauiztli
- Norwegian:
- Bokmål: ære (no) m or f
- Occitan: onor (oc)
- Old English: ār f
- Old Irish: enech n
- Old Occitan: honor
- Persian: اِفتِخار (fa) (eftexâr), شَرَف (fa) (šaraf), عِزَّت (fa) ('ezzat)
- Plautdietsch: Ea f
- Polish: honor (pl) m, cześć (pl) f
- Portuguese: honra (pt)
- Romanian: onoare (ro), cinste (ro)
- Russian: честь (ru) f (čestʹ)
- Sardinian: onore, onori, unore
- Scottish Gaelic: onair f
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ча̑ст f
- Roman: čȃst (sh) f
- Sicilian: unuri m
- Slovak: česť f
- Slovene: čast (sl) f
- Sorbian:
- Lower Sorbian: cesć f
- Upper Sorbian: česć f
- Spanish: honor (es) m
- Swedish: ära (sv) c
- Tajik: шараф (šaraf), ифтихор (tg) (iftixor), иззат (tg) (izzat), ъиззат (ʾizzat)
- Telugu: గౌరవం (te) (gauravaṁ)
- Thai: เกียรติ (th) (gìiat)
- Turkish: kıvanç (tr), onur (tr), şeref (tr)
- Ukrainian: честь f (čestʹ)
- Urdu: گَورَو m (gaurav), اِفْتِخار (iftixār), شَرَف (ur) (śaraf)
- Uzbek: sharaf (uz), iftixor (uz)
- Venetian: onor m
- Vietnamese: danh dự (vi)
- West Frisian: eare
- Yiddish: כּבֿוד (koved)
|
cause of respect and fame
feudal law: seigniory or lordship held of the king
heraldry: centre point of the upper half of a coat of arms
card games: one of the most valuable cards
golf: right to play one's ball before one's opponent
university qualification of the highest rank
Verb
honor (third-person singular simple present honors, present participle honoring, simple past and past participle honored) (chiefly US)
- (transitive) To think of highly, to respect highly; to show respect for; to recognise the importance or spiritual value of.
The freedom fighters will be forever remembered and honored by the people.
- (transitive) To conform to, abide by, act in accordance with (an agreement, treaty, promise, request, or the like).
I trusted you, but you have not honored your promise.
refuse to honor the test ban treaty
Some application software does not honor the theme colors chosen in the operating system settings.
- (transitive) To confer (bestow) an honour or privilege upon (someone).
Ten members of the profession were honored at the ceremony.
The prince honored me with an invitation to his birthday banquet.
- (transitive) To make payment in respect of (a cheque, banker's draft, etc.).
I'm sorry Sir, but the bank did not honour your cheque.
Synonyms
Antonyms
Derived terms
Translations
think of, respect highly
- Bulgarian: почитам (bg) (počitam)
- Czech: ctít (cs), uznávat (cs)
- Dutch: vereren (nl), eren (nl), huldigen (nl), respecteren (nl)
- Finnish: kunnioittaa (fi)
- French: honorer (fr)
- German: ehren (de)
- Gothic: 𐍃𐍅𐌴𐍂𐌰𐌽 (swēran)
- Greek: τιμώ (el) (timó)
- Ancient: τιμάω (timáō)
- Hebrew: כיבד \ כִּבֵּד (he) (kibéd)
- Hungarian: becsül (hu), tisztel (hu)
- Irish: oirmhinnigh, onóraigh, tabhair onóir do
- Italian: onorare (it)
- Japanese: 尊ぶ (ja) (tattobu), 賛える (tataeru), 重んじる (ja) (omonjiru), 賛美する (ja) (sambi suru)
- Khmer: គោរព (km) (kourup), សំដែងសេចក្តីគោរព (sɑmdaəng sachkdǝy kourup)
- Latin: excolo, honōrō
- Norwegian:
- Bokmål: ære (no)
- Old English: frēoġan
- Portuguese: honrar (pt)
- Quechua: apuchay, yupaychay (qu)
- Romanian: onora (ro), cinsti (ro)
- Russian: чтить (ru) impf (čtitʹ), почти́ть (ru) pf (počtítʹ), почита́ть (ru) impf (počitátʹ)
- Sanskrit: पूजयति (sa) (pūjayati), मानति (sa) (mānati)
- Slovene: spoštovati (sl)
- Spanish: honrar (es)
- Tocharian B: paut-, winā-sk-
- Yiddish: מכבד זײַן (mekhabed zayn)
|
Translations to be checked
Interjection
honor
- (archaic) On one's honor; truthfully.
1861, Charles Dickens, Great Expectations:“Not a ha’porth. Different gangs and different ships. He was tried again for prison breaking, and got made a Lifer.”
“And was that—Honour!—the only time you worked out, in this part of the country?”
“The only time.”
References
Catalan
Etymology
Inherited from Old Catalan honor, from Latin honōrem.
Pronunciation
Noun
honor m or (archaic, regional or poetic) f (plural honors)
- honour
- Antonym: deshonor
Derived terms
Related terms
Further reading
Latin
Alternative forms
Etymology
From Old Latin honōs, a form notably still used by Cicero, of unknown origin; possibly from a Proto-Indo-European root *gʰon- or *ǵʰon- (which in turn can lead to the reconstruction of an early Proto-Italic form *xonōs before Old Latin), but lacking any clear cognates.
Pronunciation
Noun
honor m (genitive honōris); third declension
- honor, esteem, dignity, reputation, office
Declension
Third-declension noun.
Derived terms
Descendants
References
- “honor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “honor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- honor in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- honor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- a man who has held every office (up to the consulship): vir defunctus honoribus
- a man who has held many offices: honoribus ac reipublicae muneribus perfunctus (De Or. 1. 45)
- a man who has held many offices: amplis honoribus usus (Sall. Iug. 25. 4)
- (ambiguous) to be deprived of the rites of burial: sepulturae honore carere
- (ambiguous) to be honoured, esteemed by some one: esse in honore apud aliquem
- (ambiguous) to honour, show respect for, a person: aliquem honore afficere, augere, ornare, prosequi (vid. sect. VI. 11., note Prosequi...)
- (ambiguous) to kindle ambition in some one's mind: aliquem cupiditate honorum inflammare (or aliquem ad cupiditatem honorum inflammare)
- (ambiguous) to aspire to dignity, high honours: honores concupiscere (opp. aspernari)
- (ambiguous) to speak of some one respectfully: honoris causa aliquem nominare or appellare
- (ambiguous) to pay divine honours to some one: alicui divinos honores tribuere, habere
- (ambiguous) to rise, mount to the honours of office: ad honores ascendere
- (ambiguous) to reach the highest grade of office: amplissimos honorum gradus assequi, adipisci
- (ambiguous) to attain to the highest offices: ad summos honores pervenire (cf. also sect. V. 17)
- (ambiguous) to seek office: petere magistratum, honores
- (ambiguous) to invest a person with a position of dignity: honores alicui mandare, deferre
- “honor”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- “honor”, in William Smith, editor (1848), A Dictionary of Greek and Roman Biography and Mythology, London: John Murray
- De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “honōs, -ōris”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 288
- ^ Voyles, Joseph & Barrack, Charles (2009): An Introduction to Proto-Indo-European and the Early Indo-European Languages
Old French
Alternative forms
Etymology
From Latin honor, honōrem.
Noun
honor oblique singular, m (oblique plural honors, nominative singular honors, nominative plural honor)
- honor; honour
Descendants
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish honor, from Latin honor.
Pronunciation
Noun
honor m inan
- (uncountable) honor (sense of self-worth derived from being someone or belonging to some group, obligating one to certain behaviors considered appropriate)
- Synonyms: ambicja, cześć, duma, godność
- (uncountable, literary) honor (privilege which honors the person experiencing it)
- Synonym: zaszczyt
- Antonyms: dyshonor, niehonor
- (countable, bridge, card games) honor (in bridge: an ace, king, queen, jack, or ten, especially of the trump suit; in some other games: an ace, king, queen, or jack)
- Antonym: blotka
- Hypernym: karta
- (literary, in the plural) honors, distinctions (marks of honor, rank, eminence, or excellence)
- (literary, in the plural) honors (signs of reverence and respect)
Declension
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- honor in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- honory in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- honor in Polish dictionaries at PWN
- honor in PWN's encyclopedia
Spanish
Etymology
Inherited from Old Spanish onor, from Latin honōrem.
Pronunciation
- IPA(key): /oˈnoɾ/
- Rhymes: -oɾ
- Syllabification: ho‧nor
Noun
honor m (plural honores)
- honor
Derived terms
Related terms
Further reading
Anagrams
Swedish
Noun
honor
- indefinite plural of hona