horseshoe up one's ass

Hello, you have come here looking for the meaning of the word horseshoe up one's ass. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word horseshoe up one's ass, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say horseshoe up one's ass in singular and plural. Everything you need to know about the word horseshoe up one's ass you have here. The definition of the word horseshoe up one's ass will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofhorseshoe up one's ass, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

Etymology

To have something up one's ass (= stowed there) is (in cynical jocular formulation) to have it on hand and available despite the unlikelihood of being so equipped. (You're going to patch that tire right now, out here? What, do you have a patch kit up your ass?) A horseshoe is a traditional good luck charm in folklore. Thus, to have a horseshoe up one's ass is to have an unlikely amount of luck and to carry it around continuously in a way that seems unexpected.

Noun

horseshoe up one's ass

  1. (vulgar, idiomatic) Exceptionally favorable personal luck.
    • 2001, Louisa Ermelino, The Black Madonna: Una Storia di Famiglia, →ISBN, page 36:
      But Mary Ziganetti shook her head. "Teresa never had the luck. Some people, they got a horseshoe up their ass, but not Teresa."
    • 2010 July 8, "Dave Mustaine's Autobiography Tells 'A Story That Will Inspire, Stun And Terrify', blabbermouth.net (retrieved 1 Feb 2019):
      METALLICA frontman James Hetfield once observed that Mustaine must have been born with a horseshoe up his ass. That's how lucky he has been.
    • 2014, Penelope Ward, Stepbrother Dearest, →ISBN:
      The next thing I knew, she'd run off to the roulette table, slapped some of her money down on the number 22, and the rest was history. This girl had a major horseshoe up her ass. Nineteen-thousand dollars.

Usage notes

  • Often used in contexts which suggest resentment of the favorable luck so described. In this respect, similar to born with a silver spoon in one's mouth: it implicitly deprecates the person so described, connoting unearned assets, and the term would generally not be used as self-description.

Related terms