Hello, you have come here looking for the meaning of the word
humillar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
humillar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
humillar in singular and plural. Everything you need to know about the word
humillar you have here. The definition of the word
humillar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
humillar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician-Portuguese omillar (Cantigas de Santa Maria, 13th century); from Late Latin humiliāre, present active infinitive of humiliō, from humus (“ground, soil”). Compare Portuguese humilhar.
Pronunciation
Verb
humillar (first-person singular present humillo, first-person singular preterite humillei, past participle humillado)
- (transitive) to humiliate
- Synonym: vexar
- (takes a reflexive pronoun) to humble, to abase
- Synonym: abaixar
- (takes a reflexive pronoun) to bow, to lower, to salute
- Synonym: abaixar
1295, Ramón Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F., page 642:Et, quando forõ ante dona Xemena, o mouro omillouse a ela et a suas fillas, et quiso beyiar as mãos a dona Xemena; mays ela nõ llas quiso dar.- And when they were before lady Xemena, the Moor man bowed before her and her daughters, and he wanted to kiss lady Xemena,s hands, but she didn't allow him to.
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
References
- “omillar” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “omill” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “humillar” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “humillar” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Spanish
Etymology
Altered from Old Spanish homillar, a borrowing from Late Latin humiliāre.
Pronunciation
- IPA(key): (most of Spain and Latin America) /umiˈʝaɾ/
- IPA(key): (rural northern Spain, Andes Mountains) /umiˈʎaɾ/
- IPA(key): (Buenos Aires and environs) /umiˈʃaɾ/
- IPA(key): (elsewhere in Argentina and Uruguay) /umiˈʒaɾ/
- Rhymes: -aɾ
- Syllabification: hu‧mi‧llar
Verb
humillar (first-person singular present humillo, first-person singular preterite humillé, past participle humillado)
- (transitive) to humiliate
- Synonym: (Mexico) sobajar
Conjugation
1Mostly obsolete, now mainly used in legal language.
2Argentine and Uruguayan voseo prefers the tú form for the present subjunctive.
Selected combined forms of humillar
These forms are generated automatically and may not actually be used. Pronoun usage varies by region.
|
singular
|
plural
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
1st person
|
2nd person
|
3rd person
|
with infinitive humillar
|
dative
|
humillarme
|
humillarte
|
humillarle, humillarse
|
humillarnos
|
humillaros
|
humillarles, humillarse
|
accusative
|
humillarme
|
humillarte
|
humillarlo, humillarla, humillarse
|
humillarnos
|
humillaros
|
humillarlos, humillarlas, humillarse
|
|
with gerund humillando
|
dative
|
humillándome
|
humillándote
|
humillándole, humillándose
|
humillándonos
|
humillándoos
|
humillándoles, humillándose
|
accusative
|
humillándome
|
humillándote
|
humillándolo, humillándola, humillándose
|
humillándonos
|
humillándoos
|
humillándolos, humillándolas, humillándose
|
|
with informal second-person singular tú imperative humilla
|
dative
|
humíllame
|
humíllate
|
humíllale
|
humíllanos
|
not used
|
humíllales
|
accusative
|
humíllame
|
humíllate
|
humíllalo, humíllala
|
humíllanos
|
not used
|
humíllalos, humíllalas
|
|
with informal second-person singular vos imperative humillá
|
dative
|
humillame
|
humillate
|
humillale
|
humillanos
|
not used
|
humillales
|
accusative
|
humillame
|
humillate
|
humillalo, humillala
|
humillanos
|
not used
|
humillalos, humillalas
|
|
with formal second-person singular imperative humille
|
dative
|
humílleme
|
not used
|
humíllele, humíllese
|
humíllenos
|
not used
|
humílleles
|
accusative
|
humílleme
|
not used
|
humíllelo, humíllela, humíllese
|
humíllenos
|
not used
|
humíllelos, humíllelas
|
|
with first-person plural imperative humillemos
|
dative
|
not used
|
humillémoste
|
humillémosle
|
humillémonos
|
humillémoos
|
humillémosles
|
accusative
|
not used
|
humillémoste
|
humillémoslo, humillémosla
|
humillémonos
|
humillémoos
|
humillémoslos, humillémoslas
|
|
with informal second-person plural imperative humillad
|
dative
|
humilladme
|
not used
|
humilladle
|
humilladnos
|
humillaos
|
humilladles
|
accusative
|
humilladme
|
not used
|
humilladlo, humilladla
|
humilladnos
|
humillaos
|
humilladlos, humilladlas
|
|
with formal second-person plural imperative humillen
|
dative
|
humíllenme
|
not used
|
humíllenle
|
humíllennos
|
not used
|
humíllenles, humíllense
|
accusative
|
humíllenme
|
not used
|
humíllenlo, humíllenla
|
humíllennos
|
not used
|
humíllenlos, humíllenlas, humíllense
|
Derived terms
Related terms
Further reading
- “humillar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “humilde”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes III (G–Ma), Madrid: Gredos, →ISBN, page 426