. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Etymology 1
Lower case variation of upper case I , from Ancient Greek letter Ι ( I , “ Iota ” ) .
Letter
i (upper case I )
The ninth letter of the basic modern Latin alphabet .
Letter
i (upper case İ )
In the Turkish alphabet and its descendants, the lower-case form of dotted capital İ , which contrasts with ı as the lower-case form of dotless capital I .
See also
Derived symbols
Similar and related symbols
Etymology 2
( mathematics, imaginary number ) : abbreviation of imaginary
( engineering, electric current ) : abbreviation of French intensité du courant first used by M. André-Marie Ampère
( computer programming, generic index ) : abbreviation of index
( linguistics ) : abbreviation of identity
Pronunciation
Pronunciation of IPA : (file )
Symbol
i
( mathematics , often in italics or bold) The imaginary unit ; a fixed square root of -1. Graphically,
i
{\displaystyle i}
is shown on the vertical (y-axis) plane.
Synonym: j
a+bi with a is real part and b is imaginary part
( engineering , often in bold) The current flow in an electric circuit , frequently measured in amperes .
v=ir (Ohm's Law)
( mathematics , programming ) A common variable name representing a generic index, especially in loops.
Synonym: j
( IPA , romanization) a close front unrounded vowel .
( superscript ⟨ⁱ⟩ , IPA ) -coloring, an on-glide or off-glide (a diphthong), or a weak, fleeting, epenthetic or echo .
( international standards ) transliterates Indic इ (or equivalent).
( financial mathematics ) annual effective interest rate
( subscript, linguistics ) indicates that two items are identical or coreferential (refer to the same thing). E.g. CVi CVi means a sequence of consonant-vowel-consonant-vowel, where the two V's are the same vowel; Sallyi ... shei means that 'she' refers to 'Sally'. A second identity may be indicated with j .
Etymology 3
Lower case form of upper case Roman numeral I , apparently derived from the shape of a notch scored across a tally stick.
Numeral
i (lower case Roman numeral , upper case I )
cardinal number one .
( music ) minor tonic triad
See also
Gallery
See also
Other representations of I:
English
Etymology 1
From Latin i , minuscule of I .
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I , plural is or i's )
The ninth letter of the English alphabet , called i and written in the Latin script .
Usage notes
The English letter i represents many different sounds, often the diphthong /aɪ/ (from Middle English /iː/ ), as in the pronoun I , or /ɪ/ as in bi t .
See also
(Latin script letters ) letter ; A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z
Number
i (lower case , upper case I )
The ordinal number ninth , derived from this letter of the English alphabet , called i and written in the Latin script .
Noun
i (plural ies )
The name of the Latin-script letter I /i .
the position of an i -dot (the dot of an i)
i-mutation, i -umlaut
Derived terms
Translations
See also
(Latin-script letter names ) letter ; a , bee , cee , dee , e , ef , gee , aitch , i , jay , kay , el , em , en , o , pee , cue , ar , ess , tee , u , vee , double-u , ex , wye , zee /zed (Category: en:Latin letter names )
Etymology 2
From Old English iċ .
Pronunciation
Pronoun
i
( nonstandard ) Alternative letter-case form of I
1762 , Benj Stillingfleet , Miscellaneous Tracts Relating to Natural History, Husbandry, and Physick. To Which Is Added the Calendar of Flora. , 2nd edition, London: R. and J. Dodsley, ; S. Baker, ; and T. Payne, , pages 30 and 32 :Here follow ſome few lines in the original, which not underſtanding i have omitted. [ …] Laſtly that amidſt ſo many viciſſitudes of fortune, to which I have been expoſed, amongſt all the goods, i ſay, and evils, the joyfull and gloomy, the pleaſing, and diſagreeable circumſtances of life, thou endowedſt me with an equal, conſtant, manly, and ſuperior ſpirit on every occaſion.
Usage notes
Also used in instant messaging due to limitations of entering capitals on a mobile phone's keypad.
Sometimes to indicate informality, primarily in typed media
Etymology 3
Abbreviations.
( stenoscript ) a word-initial letter ⟨i⟩
( stenoscript ) the long vowel /aɪ/ at the end of a word, or before a final consonant that is not /dʒ, v, z/. (Note: the final consonant is not written.)
( stenoscript ) the words if , is , it , its
Acehnese
Pronunciation
Noun
i
water
References
Adangme
Pronoun
i
I
I suɔ mo. ― I love you.
Albanian
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The thirteenth letter of the Albanian alphabet , written in the Latin script .
See also
(Latin-script letters ) shkronjë ; A a , B b , C c , Ç ç , D d , Dh dh , E e , Ë ë , F f , G g , Gj gj , H h , I i , J j , K k , L l , Ll ll , M m , N n , Nj nj , O o , P p , Q q , R r , Rr rr , S s , Sh sh , T t , Th th , U u , V v , X x , Xh xh , Y y , Z z , Zh zh
Preposition
i m
masculine singular preposition
of (+ dative )
Fisi i Malësorëve. ― The tribe of Highlanders.
Fisi i Malësorëvet. ― The tribe of the Highlanders.
Article
i m
masculine singular nominative adjectival article
the
Shkurt. I shkurt. I shkurti. ― Short. Short one. The short one. or Short. Shorty. The shorty.
Madh. I madhi zot. / Zoti i madh. ― Great. The great god.
See also
See Appendix:Albanian adjectival articles for other forms.
Numeral
i ( Gheg )
Dialectal form of një
Alemannic German
Pronoun
i ( unstressed )
I ( first-person singular pronoun )
Synonym: ( stressed ) ich
Ama
Pronunciation
Noun
i
tooth
Anambé
Noun
i
water
Further reading
Paul Ehrenreich, Materialien zur Sprachenkunde Brasiliens IV: Vocabulare der Guajajara und Anambē (Para) (1895) (i)
Wolf Dietrich, Correspondências fonológicas e lexicais entre Karitiána (Arikém, Tupí) e Tupí-Guaraní (y)
Araweté
Noun
i
water
References
Aruá
Noun
i
water
References
Azerbaijani
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case İ )
The fourteenth letter of the Azerbaijani alphabet , written in the Latin script .
See also
(Latin script letters ) hərf ; A a , B b , C c , Ç ç , D d , E e , Ə ə , F f , G g , Ğ ğ , H h , X x , I ı , İ i , J j , K k , Q q , L l , M m , N n , O o , Ö ö , P p , R r , S s , Ş ş , T t , U u , Ü ü , V v , Y y , Z z
Bambara
Pronoun
í
thou , you (singular)
Basque
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Basque alphabet , called i and written in the Latin script .
See also
(Latin-script letters ) A a , B b , C c , (Ç ç ), D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L , l , M m , N n , Ñ ñ , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , (Ü ü ), V v , W w , X x , Y y , Z z
Noun
i (indeclinable )
The name of the Latin-script letter I /i .
See also
(Latin-script letter names ) a , be , ze , de , e , efe , ge , hatxe , i , jota , ka , ele , eme , ene , eñe , o , pe , ku , erre , ese , te , u , uve , uve bikoitz , ixa , i greko , zeta
Bavarian
Etymology
From Middle High German ich , from Old High German ih , from Proto-West Germanic *ik . Cognates include German ich and Yiddish איך ( ikh ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /i(ː)/ , ( stressed ) , ( unstressed ) ,
Pronoun
i
I
2013 , “I halts nit aus [I can't endure it ]”, performed by Hannah:I halts nit aus, des Scheißgefühl, i kann di doch liaben wann und wo i will!I can't endure this shitty feeling, I can, after all, love you when and where I want!
See also
Bislama
Particle
i
Separates the subject of a sentence from the predicate , used when the subject is a pronoun or a noun
Borôro
Pronunciation
Noun
i
tree
Bourguignon
Etymology
From Old French je , from Vulgar Latin eo , from Latin ego . Near cognates include Franc-Comtois i and standard French je .
Pronoun
i
I
I panse qu'i seus maulaide. ― I think that I' m sick.
I t'aime. ― I love you.
we
See Appendix:Bourguignon personal pronouns .
Cameroon Pidgin
he , she , it ( in higher registers closer to English with corresponding gender distinction )
il , ele ( Camfranglais with Romance gender distinction )
Pronunciation
Pronoun
i
3rd person singular subject personal pronoun
See also
Cameroonian Pidgin personal pronouns
singular
plural
Subject personal pronouns
1st person
I
we , wu
2nd person
you
wuna
3rd person
i
dey
Object and topic personal pronouns
1st person
me
we
2nd person
you
wuna
3rd person
yi , -am
dem , -am
Catalan
Etymology 1
Pronunciation
Noun
i f (plural is )
the Latin letter I (lowercase i )
Derived terms
Etymology 2
From Old Catalan e .
Pronunciation
Conjunction
i
and ; used to connect two similar words, phrases, sentences, etc.; as well as; together with; in addition to
Hi ha moltes colomes i teuladins. ― There are many pigeons and sparrows.
Ella escriu els articles i ell els il·lustra amb els seus dibuixos. ― She writes the articles and he illustrates them with his drawings.
References
Cèmuhî
Etymology
From Proto-Oceanic *kutu .
Noun
i
louse
References
Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie , page 52 , 1999
Chuukese
Pronoun
i
him
her
it
Cimbrian
Etymology
From Middle High German ich , from Old High German ih , from Proto-West Germanic *ik . Cognate with German ich , English I .
Pronoun
i
( Luserna ) I
I hån an pruadar un a sbestar. ― I have a brother and a sister.
Inflection
References
Classical Nahuatl
Pronunciation
Verb
ī
( transitive ) to drink
Cornish
Pronoun
i
they
Corsican
Etymology
From the earlier li . Compare Italian i ( “ the ” ) and Romanian îi ( “ them ” ) .
Article
i m pl (masculine singular u , feminine singular a , feminine plural e )
the ( masculine plural )
Usage notes
Before a vowel, i turns into l' .
Pronoun
i m pl
them ( direct object )
Usage notes
Before a vowel, i turns into l' .
See also
References
Czech
Etymology
From Proto-Slavic *i .
Pronunciation
Conjunction
i
and (also), and even
Synonyms: ( Moravian ) aj , ( Moravian ) aji
even ( implying an extreme example, used at the beginning of sentences )
Synonyms: ( Moravian ) aj , ( Moravian ) aji
I slepá veverka někdy najde ořech. ― Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.
Derived terms
Further reading
“i ”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
“i ”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Dalmatian
Etymology
From Latin illī , nominative masculine plural of ille . Compare Italian i , gli .
Article
i
the ; masculine plural definite article
Dama (Sierra Leone)
Etymology
Likely cognate with Vai ( i , “ you ” ) .
Pronoun
i
The meaning of this term is uncertain. Possibilities include:
I ( first-person singular personal pronoun )
you ( second-person singular person pronoun )
Usage notes
The rememberer who glossed this word did so as "I", but Dalby proposes that this is an error, based on the Vai pronouns.
References
Dalby, T. D. P. (1963 ) “The extinct language of Dama”, in Sierra Leone Language Review , volume 2, Freetown: Fourah Bay College, pages 50–54
Danish
Etymology
From Old Norse í , from Proto-Germanic *in , from Proto-Indo-European *en .
Pronunciation
Preposition
i
in , inside
Indicates exponentiation.
Tre i femte. ― Three to the power of five. (short for tre i femte potens, three in fifth power).
for (some duration)
Jeg har boet her i tre år. ― I have lived here for three years.
Used to indicate a past time or period when something took place.
Han fyldte seks år i mandags. ― He turned six years old on Monday.
Used to indicate regular presence in a location.
Pigen går i gymnasiet og er 17 år ― The girl goes to high school and is 17 years old.
Used in conjunction with time to indicate a number of minutes before a full hour.
Fem minutter i tolv. ― Five minutes to twelve.
Used when indicating that something is happening or repeated a number of times within each time period .
Tre gange i timen. ― Three times a day
Indicates affiliation with a profession.
Professor i fysik ― Professor of physics
Drehu
Pronunciation
Noun
i
fish
References
Tyron, D.T., Hackman, B. (1983 ) Solomon Islands languages: An internal classification . Cited in: "Dehu " in Greenhill, S.J., Blust, R. , & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics . Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.
Leenhardt, M. (1946 ) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie . Cited in: "ⁿDe’u " in Greenhill, S.J., Blust, R. , & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics . Evolutionary Bioinformatics , 4:271–283.
Dutch
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Dutch alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) letter ; A a (Á á , Ä ä ), B b , C c , D d , E e (É é , Ë ë ), F f , G g , H h , I i (Í í , Ï ï , IJ ij ), J j , K k , L l , M m , N n , O o (Ó ó , Ö ö ), P p , Q q , R r , S s , T t , U u (Ú ú , Ü ü ), V v , W w , X x , Y y (Ý ý ), Z z
Elfdalian
Etymology
From Old Norse í , from Proto-Germanic *in . Cognate with Swedish i .
Preposition
i
in
Emilian
j- ( before vowels )
-i ( after consonant )
-j ( after vowels )
Etymology
From Latin illī ( “ they ” ) (nominative plural of ille ).
Pronunciation
Pronoun
i (personal )
( nominative case, masculine ) they
( accusative case, masculine ) them
Emilian personal pronouns (strong forms)
Esperanto
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The twelfth letter of the Esperanto alphabet , called i and written in the Latin script .
See also
(Latin script letters ) litero ; A a , B b , C c , Ĉ ĉ , D d , E e , F f , G g , Ĝ ĝ , H h , Ĥ ĥ , I i , J j , Ĵ ĵ , K k , L l , M m , N n , O o , P p , R r , S s , Ŝ ŝ , T t , U u , Ŭ ŭ , V v , Z z
Noun
i (accusative singular i-on , plural i-oj , accusative plural i-ojn )
The name of the Latin-script letter I /i .
See also
( Latin-script letter names ) litero ; a , bo , co , ĉo , do , e , fo , go , ĝo , ho , ĥo , i , jo , ĵo , ko , lo , mo , no , o , po , ro , so , ŝo , to , u , ŭo , vo , zo
Estonian
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Estonian alphabet , called ii and written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) täht ; A a , B b (C c ), D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p (Q q ), R r , S s , Š š , Z z , Ž ž , T t , U u , V v (W w ), Õ õ , Ä ä , Ö ö , Ü ü (X x , Y y )
Extremaduran
Conjunction
i
and
Fala
Etymology
From Old Galician-Portuguese e .
Conjunction
i
and ( expressing two elements to be taken together )
Quotations
For more quotations using this term, see Citations:i .
Faroese
Pronunciation
Letter
i (upper case I )
The tenth letter of the Faroese alphabet , called i and written in the Latin script .
See also
(Latin script letters ) bókstavur ; A a , Á á , B b , D d , Ð ð , E e , F f , G g , H h , I i , Í í , J j , K k , L l , M m , N n , O o , Ó ó , P p , R r , S s , T t , U u , Ú ú , V v , Y y , Ý ý , Æ æ , Ø ø
Noun
i n (genitive singular is , plural i )
The name of the Latin-script letter I /i .
Declension
See also
( Latin-script letter names ) bókstavur ; a / fyrra a , á , be , de , edd , e , eff , ge , há , i / fyrra i , í / fyrra í , jodd , ká , ell , emm , enn , o , ó , pe , err , ess , te , u , ú , ve , seinna i , seinna í , seinna a , ø
Finnish
Etymology
The Finnish orthography using the Latin script was based on those of Swedish, German and Latin, and was first used in the mid-16th century. No earlier script is known. See the Wikipedia article on Finnish for more information , and i for information on the development of the glyph itself.
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Finnish alphabet , called ii and written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) kirjain ; A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s (Š š ), T t , U u , V v (W w ), X x , Y y , Z z (Ž ž ), Å å , Ä ä , Ö ö
Foi
Noun
i
eye
seventeen
twenty-one
French
Pronunciation
Noun
i m (plural is )
The name of the Latin-script letter I /i .
Derived terms
Friulian
Etymology
From Latin illi .
Article
i m pl (singular il )
the
Inflection
Friulian definite articles
singular
plural
masculine
il l'
i
feminine
la l'
lis
Pronoun
i (third person masculine/ feminine indirect object )
to him
to her
See also
Fula
Letter
i (lower case , upper case I )
A letter of the Fula alphabet , written in the Latin script .
Usage notes
See also
(Latin-script letters ) karfeeje ; ' , A a , B b , Mb mb , Ɓ ɓ , C c , D d , Nd nd , Ɗ ɗ , E e , F f , G g , Ng ng , Ɠ ɠ , H h , I i , J j , Nj nj , K k , L l , M m , N n , Ŋ ŋ , Ñ ñ , Ɲ ɲ , O o , P p , R r , S s , T t , U u , W w , Y y , Ƴ ƴ
Galician
Etymology 1
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Galician alphabet , written in the Latin script .
Noun
i m (plural is )
The name of the Latin-script letter I /i .
Etymology 2
Pronunciation
Particle
i
an antihiatical particle that, due to sandhi , can precede a word which begins with a vowel sound after a word which ends with vowel sound; now rarely represented in written language
1594 , anonymous author, Entremés dos pastores :Ay Jan cata non te enfermes, nen sentencies con malicia, cata que a y alma perdes. Oh, Xan, watch out, don't get sick, nor sentence with meanness, watch out that your soul you're losing
Gothic
Romanization
i
Romanization of 𐌹
Guinea-Bissau Creole
Etymology 1
From Portuguese ele .
Pronoun
i
he , she (third person singular).
Etymology 2
From Portuguese e . Cognate with Spanish y .
Conjunction
i
and
Haitian Creole
Pronunciation
Pronoun
i
( Okap ) he , she , it
Hawaiian
Etymology
From Proto-Polynesian *i .
Pronunciation
Particle
i
used to mark the following (noun or noun phrase) as a direct object
Ua ʻai ka pōpoki i ka ʻiole. ― The cat ate the mouse.
used to indicate past tense (precedes verb)
I hana au. ― I worked.
used to indicate perfect participle (precedes verb)
i haʻalele ― having left, who had left
Preposition
i
in , at
( indicating destination ) to
See also
Hokkien
Hungarian
Pronunciation
( phoneme ) : IPA:
( letter name ) : IPA:
Letter
i (lower case , upper case I )
The fifteenth letter of the Hungarian alphabet , called i and written in the Latin script .
Declension
See also
( Latin-script letters) betű ; A a , Á á , B b , C c , Cs cs , D d , Dz dz , Dzs dzs , E e , É é , F f , G g , Gy gy , H h , I i , Í í , J j , K k , L l , Ly ly , M m , N n , Ny ny , O o , Ó ó , Ö ö , Ő ő , P p , R r , S s , Sz sz , T t , Ty ty , U u , Ú ú , Ü ü , Ű ű , V v , Z z , Zs zs . Only in the extended alphabet: Q q W w X x Y y . Commonly used: ch . Also defined: à ë . In surnames (selection): ä aa cz ds eé eö ew oe oó th ts ÿ .
Further reading
i in Bárczi, Géza and László Országh . A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Icelandic
Pronunciation
Letter
i (upper case I )
The eleventh letter of the Icelandic alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) bókstafur ; A a , Á á , B b , D d , Ð ð , E e , É é , F f , G g , H h , I i , Í í , J j , K k , L l , M m , N n , O o , Ó ó , P p , R r , S s , T t , U u , Ú ú , V v , X x , Y y , Ý ý , Þ þ , Æ æ , Ö ö
Ido
Pronunciation
( context pronunciation, letter name ) IPA (key ) : /i/
Letter
i (upper case I )
The ninth letter of the Ido alphabet , written in the Latin script .
See also
(Latin-script letters ) litero ; A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L , l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z
Igbo
Etymology 1
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The twelfth letter of the Igbo alphabet , written in the Latin script .
Etymology 2
ị (retracted tongue position )
Pronunciation
Pronoun
i (dependent form, independent form gị )
(personal ) you (singular)
Kedụ ka i mere? How are you ?
See also
Igbo personal pronouns
dependent
independent
object/possessive
Singular
first
m , a /e - ... -m
m , mụ
second
ị , i
ngị , gị
gị
third
ọ , o
ya
Plural
first
anyị
second
ụnụ
third
ha , a /e - ... -ha
ha
Indefinite
a /e
-
-
Indonesian
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Indonesian alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) huruf ; A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z
Ingrian
Etymology
Borrowed from Russian и ( i ) .
Pronunciation
Conjunction
i
and
Miä läkkään ižoraks i soomeks. ― I speak Ingrian and Finnish.
1936 , N. A. Iljin and V. I. Junus, Bukvari iƶoroin șkouluja vart , Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 19 :Repo i kana. A fox and a hen.
Synonyms
Particle
i
also , as well , too
Mut, miä läkkään i viroks. ― But, I speak Estonian, too .
1885 , “Sprachproben: Der goldene Vogel”, in Volmari Porkka, editor, Ueber den Ingrischen Dialekt mit Berücksichtigung der übrigen finnisch-ingermanländischen Dialekte :Mäni da i heittiis makkaamaa, ja makkais taas hoomuksee nasse. He went and threw himself to sleep, too , and he slept up till the morning again.
1936 , V. I. Junus, Iƶoran Keelen Grammatikka , Leningrad: Riikin Ucebno-pedagogiceskoi Izdateljstva, page 3:Iƶorat laatiit kansan, kumpa keelen poolest kuuluu läns-fenniläisiin kansoin gruppaa ja sil viisii i iƶoroin keeli kuuluu läns-fenniläisee keelisisteemaa. The Ingrians make up a people, that based on their language belongs to the group of Finnic peoples and as such the language of Ingrians also belongs to the Finnic language family.
Synonyms
References
Ruben E. Nirvi (1971 ) Inkeroismurteiden Sanakirja , Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 86
Arvo Laanest (1997 ) Isuri keele Hevaha murde sõnastik , Eesti Keele Instituut, page 44
Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014 ) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку , →ISBN , page 79
Irish
in ( used before vowels in place of eclipsis ; also used before bhur ( “ your ” , pl ) , dhá ( “ two ” ) , titles of books, films, and the like, and foreign words that resist mutation )
Etymology
From Old Irish i , from Proto-Celtic *eni (compare Welsh yn ), from Proto-Indo-European *en (compare English in , Latin in , Ancient Greek ἐν ( en ) ).
Pronunciation
Preposition
i (plus dative , triggers eclipsis , before the definite article s- , ins )
in
Inflection
Derived terms
Irish preposition contractions
Basic form
Contracted with
Copular forms
an ( “ the sg ” )
na ( “ the pl ” )
mo ( “ my ” )
do ( “ your ” )
a ( “ his, her, their; which (present) ” )
ár ( “ our ” )
ar ( “ which (past) ” )
(before consonant)
(present/future before vowel)
(past/conditional before vowel)
de ( “ from ” )
den
de na desna *
de mo dem *
de do ded *, det *
dá
dár
dar
darb
darbh
do ( “ to, for ” )
don
do na dosna *
do mo dom *
do do dod *, dot *
dá
dár
dar
darb
darbh
faoi ( “ under, about ” )
faoin
faoi na
faoi mo
faoi do
faoina
faoinár
faoinar
faoinarb
faoinarbh
i ( “ in ” )
sa , san
sna
i mo im *
i do id *, it *
ina
inár
inar
inarb
inarbh
le ( “ with ” )
leis an
leis na
le mo lem *
le do led *, let *
lena
lenár
lenar
lenarb
lenarbh
ó ( “ from, since ” )
ón
ó na ósna *
ó mo óm *
ó do ód *, ót *
óna
ónár
ónar
ónarb
ónarbh
trí ( “ through ” )
tríd an
trí na
trí mo
trí do
trína
trínár
trínar
trínarb
trínarbh
*Dialectal.
References
Italian
Etymology 1
Reduced form of gli , from earlier li , from Latin illī (nominative plural and dative singular of ille ).[ 1]
Pronunciation
Article
i m pl (singular il )
the
Usage notes
i is used before masculine plural words beginning with a single consonant other than x or z , or the plural noun dei ; gli is used before masculine plural words beginning with a vowel, x , z , gn , or multiple consonants including pn , ps , and s +consonant, and before the plural noun dei .
Inflection
Derived terms
Etymology 2
From Latin ī ( the name of the letter I ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈi/ *
Rhymes: -i
Hyphenation: ì
Letter
i f or m (invariable , lower case , upper case I )
The ninth letter of the Italian alphabet , called i and written in the Latin script .
Noun
i f (invariable )
The name of the Latin-script letter I /i . ; i
Derived terms
See also
(Latin-script letter names ) lettera ; a , bi , ci , di , e , effe , gi , acca , i , i lunga , kappa , elle , emme , enne , o , pi , cu , erre , esse , ti , u , vu , doppia vu , ics , ipsilon , zeta
References
^ Patota, Giuseppe (2002 ) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN , page 126
Further reading
Italiot Greek
Etymology
From Ancient Greek ἡ ( hē ) .
Article
i
feminine nominative singular of o
Iu Mien
Etymology
From Proto-Hmong-Mien *ʔu̯i ( “ two ” ) . Cognate with White Hmong ob and Western Xiangxi Miao oub .
Numeral
i
two
Japanese
Romanization
i
The hiragana syllable い ( i ) or the katakana syllable イ ( i ) in Hepburn romanization.
Kabuverdianu
Etymology
From Portuguese e .
Conjunction
i
and
Kabyle
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Preposition
i
to , for
Kankanaey
Etymology 1
Borrowed from Tagalog i . Letter pronunciation is influenced by English i .
Pronunciation
( letter name ) IPA (key ) : /ʔaj/
( phoneme ) IPA (key ) : /ʔi/
Rhymes: -i
Syllabification: i
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Kankanaey alphabet , called ay and written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) letra ; A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , Ñ ñ , Ng ng , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z
Etymology 2
Borrowed from English ee , the English name of the letter E /e .
Pronunciation
( Standard Kankanaey ) IPA (key ) : /ʔi/
Rhymes: -i
Syllabification: i
Noun
i
The name of the Latin-script letter E /e .
See also
(Latin-script letter names ) letra ; ey , bi , si , di , i , ef , dyi , eyts , ay , dyey , key , el , em , en , enye , endyi , o , pi , kyu , ar , es , ti , yu , vi , dobolyu , eks , way , zi
Kashubian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈi/
Rhymes: -i
Syllabification: i
Etymology 1
The Kashubian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Kashubian alphabet article on Wikipedia for more, and i for development of the glyph itself.
Letter
i (lower case , upper case I )
The thirteenth letter of the Kashubian alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) A a , Ą ą , Ã ã , B b , C c , D d , E e , É é , Ë ë , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , Ł ł , M m , N n , O o , Ò ò , Ó ó , Ô ô , P p , R r , S s , T t , U u , Ù ù , W w , Y y , Z z , Ż ż
Etymology 2
Inherited from Proto-Slavic *i .
Conjunction
i
coordinating conjunction ; and
Further reading
Eùgeniusz Gòłąbk (2011 ) “i”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi , volume 1, page 515
“i ”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka [Internet Dictionary of the Kashubian Language ], Fundacja Kaszuby, 2022
Ladin
Article
i m (plural )
the
See also
Ladino
Etymology
Inherited from Old Spanish é , e ( “ and ” ) , from Latin et ( “ and ” ) .
Pronunciation
Conjunction
i (Hebrew spelling אי )[ 1]
and
Coordinate term: o
2019 May 22, Silvio & Eyal Ovadya, “Un evenimyento, una dicha/un proverbo”, in Şalom :Me demando: de ke no azesh este konserto en Estanbol. Es mas kolay de ir i vinir. She asked me: why don't you do this concert in Istanbul. It's easier to go and come.
too
References
^ “i ”, in Trezoro de la Lengua Djudeoespanyola .
Latgalian
Etymology
Shortened from Proto-Balto-Slavic *ir , from Proto-Indo-European *h₂r̥- ( “ thus ” ) , preserved as such in Latvian ir and Lithuanian ir . Not related to Proto-Slavic *i and its descendants.
Pronunciation
Conjunction
i
and
Particle
i
too , also
References
Nicole Nau (2011 ) A short grammar of Latgalian , München: LINCOM GmbH, →ISBN
Latin
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
ī f (indeclinable )
The name of the letter I .
Coordinate terms
( Latin-script letter names ) littera ; ā , bē , cē , dē , ē , ef , gē , hā / *acca , ī , kā , el , em , en , ō , pē , kū , er , es , tē , ū , ix / īx / ex , ȳ / ī graeca / ȳpsīlon , zēta
References
"i ", in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
i in Harry Thurston Peck, editor (1898 ), Harper's Dictionary of Classical Antiquities , New York: Harper & Brothers
Arthur E. Gordon, The Letter Names of the Latin Alphabet (University of California Press , 1973; volume 9 of University of California Publications: Classical Studies ), part III: “Summary of the Ancient Evidence”, page 32: "Clearly there is no question or doubt about the names of the vowels A, E, I, O, U. They are simply long A, long E, etc. (ā, ē, ī, ō, ū). Nor is there any uncertainty with respect to the six mutes B, C, D, G, P, T. Their names are bē, cē, dē, gē, pē, tē (each with a long E). Or about H, K, and Q: they are hā, kā, kū—each, again, with a long vowel sound."
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Verb
ī
go ! walk !; second-person singular active imperative of eō
I intro iam nunc. ― Now then, go in.
Latvian
I
Etymology
Proposed in 1908 as part of the new Latvian spelling by the scientific commission headed by K. Mīlenbahs , which was accepted and began to be taught in schools in 1909. Prior to that, Latvian had been written in German Fraktur , and sporadically in Cyrillic .
Pronunciation 1
Letter
i (lower case , upper case I )
The thirteenth letter of the Latvian alphabet , called i and written in the Latin script .
See also
(Latvian letters ) latviešu burti ; A a , Ā ā , B b , C c , Č č , D d , E e , Ē ē , F f , G g , Ģ ģ , H h , I i , Ī ī , J j , K k , Ķ ķ , L l , Ļ ļ , M m , N n , Ņ ņ , O o , P p , R r , S s , Š š , T t , U u , Ū ū , V v , Z z , Ž ž
Pronunciation 2
Noun
i m (invariable )
The name of the Latin-script letter I /i .
See also
(Latvian letter names ) latviešu burtu vārdi ; a , garais ā , bē , cē , čē , dē , e , garais ē , ef , gā , ģē , hā , i , garais ī , jē , kā , ķē , el , eļ , em , en , eņ , o , pē , er , es , eš , tē , u , garais ū , vē , zē , žē
Liangmai Naga
Pronunciation
Pronoun
i (dual anai , plural aliu )
I
Ligurian
Pronunciation
Article
i m pl (singular o )
the
Inflection
Ligurian definite articles
singular
plural
masculine
o
i
feminine
a
e
Lithuanian
Pronunciation
Letter
i (upper case I )
The thirteenth letter of the Lithuanian alphabet , called i trumpoji and written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) A a , Ą ą , B b , C c , Č č , D d , E e , Ę ę , Ė ė , F f , G g , H h , I i , Į į , Y y , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , R r , S s , Š š , T t , U u , Ų ų , Ū ū , V v , Y y , Z z , Ž ž
Livonian
Pronunciation
Letter
i (upper case I )
The thirteenth letter of the Livonian alphabet , written in the Latin script .
Lower Grand Valley Dani
Pronunciation
Noun
i
water
References
H. Myron Bromley, A Grammar of Lower Grand Valley Dani (1981)
H. Myron Bromley, The Phonology of Lower Grand Valley Dani (2013)
The Papuan Languages of New Guinea (1986, →ISBN
Lower Sorbian
Pronunciation
Letter
i (upper case I )
The thirteenth letter of the Lower Sorbian alphabet , called i and written in the Latin script .
The name of the Latin-script letter i /I .
Conjunction
i
( archaic ) and
Interjection
i!
ew !, ick !
See also
Further reading
Muka, Arnošt (1921, 1928 ) “i ”, in Słownik dolnoserbskeje rěcy a jeje narěcow (in German), St. Petersburg, Prague: ОРЯС РАН , ČAVU ; Reprinted Bautzen: Domowina-Verlag, 2008
Starosta, Manfred (1999 ) “i ”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Lule Sami
Verb
i
second-person singular present of ij
Lushootseed
Pronunciation
Letter
i
The fifteenth letter of the Lushootseed alphabet, pronounced as a non-low front unrounded vowel.
Makasar
Article
i (Lontara spelling ᨕᨗ )
article for personal names and pronouns
Malay
Letter
i
The ninth letter of the Malay alphabet , written in the Latin script .
See also
(Latin script letters ) A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z
Maltese
Pronunciation
IPA (key ) : /ɪ/ ( short phoneme )
IPA (key ) : /iː/ ( long phoneme )
IPA (key ) : /ɪː/ ( long phoneme before the letters għ , ħ , h , q ; merges with ie )
IPA (key ) : /ɛj/ , /aj/ ( after għ ; variation is regional and idiolectal )
Letter
i (upper case I )
The twelfth letter of the Maltese alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) ittra ; A a , B b , Ċ ċ , D d , E e , F f , Ġ ġ , G g , Għ għ , H h , Ħ ħ , I i , Ie ie , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Ż ż , Z z
Mandinka
Pronoun
i
you ( personal pronoun )
as i busa ― he/she struck you .
See also
Mandinka personal pronouns
singular
plural
1st person
nte , n , m
ntolu , ntelu , n
2nd person
ite , i
altolu , altelu , al
3rd person
ate , a
itolu , itelu , y
Maori
Etymology
From Proto-Polynesian *i .
Particle
i
from
past-tense verbal particle
particle indicating the direct object of a transitive sentence
past-tense particle indicating location
Middle English
Etymology 1
Preposition
i
Alternative form of in ( “ in ” )
Etymology 2
Pronoun
i
Alternative form of I ( “ I ” )
Etymology 3
Pronoun
i
Alternative form of he ( “ they ” )
Middle Irish
Preposition
i (triggers eclipsis )
in , into
Usage notes
See the Old Irish entry for inflection, combining forms and more information.
Descendants
Irish: i
Scottish Gaelic: an
Manx: ayns
Middle Low German
Pronunciation
Pronoun
i m
Alternative form of gî .
Mirandese
Etymology
From Latin et .
Pronunciation
Conjunction
i
and
Mòcheno
Etymology
From Middle High German ich , from Old High German ih , from Proto-West Germanic *ik , from Proto-Germanic *ek . Cognate with German ich , English I .
Pronoun
i (dative mer )
I
Inflection
References
Mondé
Noun
i
water
References
Murui Huitoto
Pronunciation
Root
i
this , that ( anaphoric, aspecific )
Derived terms
References
Katarzyna Izabela Wojtylak (2017 ) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia. , Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 161
Navajo
Letter
i (upper case I )
The thirteenth letter of the Navajo alphabet , written in the Latin script :
i = /ɪ˨/
į = /ɪ̃˨/
í = /ɪ˥/
į́ = /ɪ̃˥/
ii = /iː˨˨/
įį = /ĩː˨˨/
íi = /iː˥˨/
į́į = /ĩː˥˨/
ií = /iː˨˥/
įį́ = /ĩː˨˥/
íí = /iː˥˥/
į́į́ = /ĩː˥˥/
Neapolitan
Etymology 1
Verb
i
Alternative spelling of ire ( “ to go ” )
Etymology 2
From Latin ego .
Pronunciation
Pronoun
i
I : the first-person singular nominative personal pronoun .
Nheengatu
Etymology
From Old Tupi i .
Pronunciation
Hyphenation: i
Rhymes: -i
Pronoun
i
( second-class ) third-person singular personal pronoun (he , him , his , she , her , it , its )
I akanhemu uikú nhaãsé i kirá uikú.He is scared because he is fat.
Indé reputari repitá i irũmu. You want to stay with him .
Indé remeẽ manungara i xupé. You give something to him .
I manha uwiké uka pisasú upé.His mother enters the new house.
Usage notes
As a second-class pronoun, i is used as the subject of a sentence when its verb is a second-class one (those verbs are sometimes referred to as adjectives). The personal pronoun i is also used when governed by any postposition with the exception of arama . Unlike other second-class pronouns, i is used when governed by the postposition supé . Finally, i is used as a possessive pronoun as well.
See also
Nheengatu personal pronouns
singular
first-class pronoun
second-class pronoun
first-person
ixé
se
second-person
indé
ne
third-person
aé
i
plural
first-class pronoun
second-class pronoun
first-person
yandé
yané
second-person
penhẽ
pe
third-person
aintá (or tá )
aintá (or tá )
References
Eduardo de Almeida Navarro (2016 ) Curso de língua geral (nheengatu ou tupi moderno): a língua das origens da civilização amazônica (in Portuguese), 2nd edition, São Paulo: Páginas & Letras, →ISBN , pages 11 and 104
Marcel Twardowsky Avila (2021 ) “i ”, in Proposta de dicionário nheengatu-português [Nheengatu–Portuguese dictionary proposal ] (in Portuguese), São Paulo: USP, →DOI , page 311
North Frisian
Etymology 1
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
A letter of the North Frisian alphabet , written in the Latin script .
Usage notes
The reduced vowel is mostly represented by ⟨e ⟩. The alternative use of ⟨i ⟩ is restricted to the insular dialects:
In Föhr-Amrum Frisian, it only occurs when the suffix -n is added to a word whose basic form ends in -e . For example, fraagin is infinitive II of fraage ( “ to ask ” ) , distinguished from fraagen , the plural of fraag ( “ question ” ) .
In Sylt Frisian, any word-final is spelt ⟨i ⟩. It remains before inflectional -n or -s , but changes to ⟨e ⟩ before other suffixes. For example, fraagi → fraagin , but dü fraagest . Moreover, ⟨i ⟩ occurs in the prefix bi- and word-internally in adapted borrowings (gi nau from German, Jani waari from Latin).
See also
( North Frisian letters ) : a , ä , å , ā , b , c , d , đ , e , ē , f , g , h , i , j , k , l , m , n , o , ö , p , r , s , t , u , ü , v , w (q , x , y , z )
Etymology 2
Pronunciation
Pronoun
i ( Sylt )
you , you all ( second-person plural personal pronoun )
See also
The reduced forms with an apostrophe are enclitic ; they immediately follow verbs or conjunctions. Dü is deleted altogether in such contexts.
Et is not enclitic and can stand in any unstressed position; the full subject form hat is now rarely used. In reflexive use, only full object forms occur.
The dual forms are dated, but not obsolete as in other dialects.
Independent possessives are distinguished from attributive ones only with plural referents.
Norwegian Bokmål
Etymology
From Old Norse í ( “ in ” ) , from Proto-Germanic *in ( “ in, into ” ) , from Proto-Indo-European *én ( “ in ” ) .
Pronunciation
( letter name ) : IPA (key ) : /iː/
( phoneme ) : IPA (key ) : /iː/ , /i/ , /ɪ/
Letter
i
The ninth letter of the Norwegian Bokmål alphabet , written in the Latin script .
Preposition
i
( location ) in , inside of
Ligge i sengen ― Laying in bed
Oppe i fjellene ― Up in the mountains
( duration of time ) for , in , during
Møtet varte (i ) to timer ― The meeting lasted two hours (literally, “The meeting went during two hours ”)
Han var utenlands i mange år ― He lived abroad for many years
I høst, i vår, i dag, i går ― In autumn, in spring, today, yesterday
( condition, state ) in
Være i fred ― To be in peace
Være i god form ― To be in shape (physically fit)
Leve i fattigdom ― To live in poverty
( means, method ) in
Betale i gull ― To pay in gold.
Gjøre noe i all hast ― To do something urgently (literally, “To do something in all haste ”)
i hemmelighet ― in secret
pertaining to, in reference to
I deg har jeg en sann venn. ― In you I have a true friend.
Norwegian Nynorsk
Etymology 1
From Old Norse í , from Proto-Germanic *in ( “ in, into ” ) . Akin to English in .
Preposition
i
( location ) in , inside of
No er me i Noreg. ― We are currently in Norway.
( duration of time ) for , in , during
( condition, state ) in
( means, method ) in
pertaining to, in reference to
Derived terms
Adverb
i
Used together with certain verbs.
Etymology 2
From Latin i , minuscule of I .
Pronunciation
Letter
i (upper case I , definite singular i-en , indefinite plural i-ar , definite plural i-ane )
The ninth letter of the Norwegian alphabet , called i and written in the Latin script .
Derived terms
Etymology 3
Pronoun
i (objective me , possessive min )
( dialectal ) alternative letter-case form of I ; alternative form of eg ( “ I ” )
Etymology 4
From Old Norse ér , ír , from Proto-Germanic *jūz . Possibly via Danish I . Compare with de .
Pronunciation
Pronoun
i (objective jær or ær or ør , possessive jærs or ærs or ørs )
( obsolete , dialectal , polite) you (second person singular)
1853 , Ivar Aasen , Prøver af Landsmaalet i Norge (overall work in Danish), Christiania: Carl C. Werner & Co., page 2:men æg undras paa, at i sku kjenn' mæg; æg trur aller, at æg kjenne ør ; æg tyks aller ha sett ør før. Though I wonder how you would know me. I don't think I know you . I don't think I've ever seen you before.
References
“i” in The Nynorsk Dictionary .
Torp, Alf (1919 ) “I”, in Nynorsk etymologisk ordbok (in Norwegian Nynorsk), Kristiania: Aschehoug, page 240
Ivar Aasen (1850 ) “i”, in Ordbog over det norske Folkesprog (in Danish), Oslo: Samlaget , published 2000
Anagrams
Nupe
Pronunciation
( phoneme ) : IPA (key ) : /i/ , ( after /n/ or /m/ ) /ĩ/
Letter
i (lower case , upper case I )
The eleventh letter of the Nupe alphabet , written in the Latin script .
See also
(Latin-script letters ) banki ; A a (Á á , À à ), B b , C c , D d , Dz dz , E e (É é , È è ), F f , G g , Gb gb , H h , I i (Í í , Ì ì ), J j , K k , Kp kp , L l , M m (Ḿ ḿ , M̀ m̀ , M̄ m̄ ), N n (Ń ń , Ǹ ǹ , N̄ n̄ ), O o (Ó ó , Ò ò ), P p , R r , S s , Sh sh , T t , Ts ts , U u (Ú ú , Ù ù ), V v , W w , Y y , Z z , Zh zh
Occitan
Pronunciation
Noun
i f (plural is )
i ( the letter i, I )
Derived terms
Old French
Etymology
From Latin hīc .
Adverb
i
there
Descendants
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *en (compare Welsh yn ), from Proto-Indo-European *h₁én (compare English in , Latin in , Ancient Greek ἐν ( en ) ).
The third-person singular masculine and neuter inflected dative form and is not derived from a contraction with a pronoun. Instead, it was originally an adverb with an independent etymology. See its page for its etymology.
Preposition
i (triggers eclipsis )
in
into
in regard to , as to
as
For quotations using this term, see Citations:i .
Inflection
Combinations with the definite article:
isin ( accusative masculine/feminine singular )
issa ( accusative neuter singular )
isin (d) ( dative singular )
isna ( accusative plural )
isnaib ( dative plural )
Combinations with possessive determiners:
im ( “ in my ” ) ( 1st person singular )
inna , na ( “ in his/her/its/their ” ) ( 3rd person )
The form i is unchanged in combination with a relative pronoun.
Descendants
Middle Irish: i , a Irish: i Scottish Gaelic: an Manx: ayns
Further reading
Old Occitan
Etymology
From Latin hīc .
Adverb
i
there
Descendants
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *i . First attested in the 14th century.
Pronunciation
Conjunction
i
and ( cumulative coordinating conjunction )
Descendants
References
B. Sieradzka-Baziur , Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “i, hi ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
Old Tupi
Pronunciation
IPA (key ) : ( atonic ) /i/
Rhymes: -i
Hyphenation: i
Pronoun
i (2nd class , 3rd person singular and plural , 1st class equivalent a'e )
he , she , they , it
him , her , them
his , her , their , its
( dummy pronoun ) it
Gûyrá i porang The bird is beautiful (literally, “bird it beautiful ”)
Descendants
See also
Old Tupi personal pronouns
References
Paicî
Etymology
From Proto-Oceanic *kutu , from Proto-Malayo-Polynesian *kutu , from Proto-Austronesian *kuCu .
Noun
i
louse
References
Jim Hollyman, K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie , page 52 , 1999
Papiamentu
Etymology
From Spanish y and Portuguese e and Kabuverdianu i .
Conjunction
i
and
Pijin
Particle
i
Separates the subject of a sentence from the predicate , used when the subject is a pronoun or a noun
Polish
Pronunciation
Etymology 1
The Polish orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the history of Polish orthography article on Wikipedia for more, and i for development of the glyph itself.
Letter
i (lower case , upper case I )
The twelfth letter of the Polish alphabet , called i and written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) A a , Ą ą , B b , C c , Ć ć , D d , E e , Ę ę , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , Ł ł , M m , N n , Ń ń , O o , Ó ó , P p , R r , S s , Ś ś , T t , U u , W w , Y y , Z z , Ź ź , Ż ż
Etymology 2
Inherited from Old Polish i .
Conjunction
i
and
Adam i Ewa tylko zjedli jabłko. ― Adam and Eve only ate an apple.
Patrzę na nią i oczom nie wierzę. ― I look at her and can't believe my eyes.
even
Wychodząc i kaloryfer nam naprawił. ― Leaving he even repaired our radiator.
I ślepa wiewiórka czasem znajdzie orzech. ― Even a blind squirrel finds an acorn sometimes.
Ja krowy to i w telewizji nigdy nie widziałem. ― I never saw a cow, even on TV.
also , too
I mnie się podoba wasz wybór. ― I like your choice too .
Czy i my? ― We too ?
so , so that
Zmęczyłem się i nie byłem już w stanie grać w koszykówkę. ― I grew tired, so I couldn't play basketball anymore.
Byłeś głupi, i cierp teraz. ― You were a fool, so now suffer.
( i ...i ) as well as
Polsce potrzebne są i armia, i flota. ― Poland needs an army as well as a navy.
emphasizing particle
I dobrze. ― Fine.
Derived terms
( noun ) :
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), i is one of the most used words in Polish, appearing 2473 times in scientific texts, 2409 times in news, 3061 times in essays, 2636 times in fiction, and 1806 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 12385 times, making it the 2nd most common word in a corpus of 500,000 words.[ 1]
References
^ Ida Kurcz (1990 ) “i ”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language ] (in Polish), Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 148
Further reading
i in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
i in Polish dictionaries at PWN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “i ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023 ) “i ”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish ]
“I ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century ], 16.09.2009
Samuel Bogumił Linde (1807–1814 ) “i ”, in Słownik języka polskiego
Aleksander Zdanowicz (1861 ) “i ”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
J. Karłowicz , A. Kryński , W. Niedźwiedzki , editors (1900 ), “i ”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 71
Portuguese
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Portuguese alphabet , written in the Latin script .
See also
(Latin-script letters ) letra ; A a (Á á , À à , Â â , Ã ã ), B b , C c (Ç ç ), D d , E e (É é , Ê ê ), F f , G g , H h , I i (Í í ), J j , K k , L l , M m , N n , O o (Ó ó , Ô ô , Õ õ ), P p , Q q , R r , S s , T t , U u (Ú ú ), V v , W w , X x , Y y , Z z
Noun
i m (plural is )
The name of the Latin-script letter I /i .
Rapa Nui
Etymology
From Proto-Polynesian *i .
Particle
i
relational particle that marks the object of a verb
Usage notes
Used in all cases except with verbs of sensing; in which case, use e .
Preposition
i
at
in
Romani
Pronunciation
Etymology 1
Letter
i (lower case , upper case I )
( International Standard ) The twelfth letter of the Romani alphabet , written in the Latin script .
( Pan-Vlax ) The thirteenth letter of the Romani alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , X x , I i , J j , K k , Kh kh , L l , M m , N n , O o , P p , Ph ph , R r , S s , T t , Th th , U u , V v , Z z International Standard: (À à , Ä ä , Ǎ ǎ ), Ć ć , Ćh ćh , (È è , Ë ë , Ě ě ), (Ì ì , Ï ï , Ǐ ǐ ), (Ò ò , Ö ö , Ǒ ǒ ), Rr rr , Ś ś , (Ù ù , Ü ü , Ǔ ǔ ), Ź ź , Ʒ ʒ , Q q , Ç ç , ϴ θ . Pan-Vlax: Č č , Čh čh , Dž dž , (Dź dź ), Ř ř , Š š , (Ś ś ), Ž ž , (Ź ź ) .
Etymology 2
Article
i f sg (masculine singular o , plural e )
the ; feminine singular definite article
i Sperànca ― Speranza
i Rumùnia ― Romania
Usage notes
The definite article is used with proper nouns (given names and place names) as well.
Declension
The definite article
number and gender
m sg
f sg
pl
nominative
o
i
e
oblique
e
Romanian
Etymology 1
See Translingual section .
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The eleventh letter of the Romanian alphabet , called i and written in the Latin script .
Usage notes
See I for notes on pronunciation.
See also
(Latin script letters ) A a , Ă ă , Â â , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , Î î , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s , Ș ș , T t , Ț ț , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z
Etymology 2
From Old Church Slavonic и ( i ) .
Pronunciation
Conjunction
i
( obsolete ) and
Synonym: și
Usage notes
Mostly used in the context of iproci (and so on...)
Samoan
Etymology
From Proto-Polynesian *i .
Particle
i
used to mark the following (noun or noun phrase) as a direct object
Preposition
i
( indicating destination ) to
Sardinian
Etymology
From Latin hīc ( “ here ” ) .
Pronoun
i (adverbial )
there (at a place)
there , thither (to there)
Synonyms: bi , nche
Sassarese
Etymology 1
From Latin ī ( the name of the letter I ) .
Noun
i f (invariable )
The name of the Latin-script letter I /i . ; i
Etymology 2
Apocopic form of in .
Preposition
i
Alternative form of i'
1989 , Giovanni Maria Cherchi, “Un cuntaddu [A tale ]”, in La poesia di l'althri [The poetry of others ], Sassari: Arnoldo Mondadori Editore, page 47 :Di la ziddài natiba i lu so’ cori diricaddu una mamma s’ammintaba ch’era verdhi e fiuridda che giardhinu. About the native town, in her delicate heart, a mother remembered it was as green and full of flowers as a garden.
Sathmar Swabian
Pronoun
i
I
References
Claus Stephani, Volksgut der Sathmarschwaben (1985)
Savi
Noun
i
water
References
Decker, Kendall D. (1992 ) Clare F. O’Leary, editor, Languages of Chitral (Sociolinguistic Survey of Northern Pakistan; 5) , Islamabad: National Institute of Pakistani Studies, Quaid-i-Azam University, page 185 , Summer Institute of Linguistics
Knobloch, Nina (2020 ) A grammar sketch of Sauji: An Indo-Aryan language of Afghanistan , Stockholm: Stockholm University, page 49
Scots
Etymology
From Middle English i , variant of in ( “ in ” ) .
Pronunciation
Preposition
i
in
Scottish Gaelic
Etymology 1
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Scottish Gaelic alphabet , written in the Latin script . It is preceded by h and followed by l . Its traditional name is iodh ( “ yew ” ) .
See also
( Latin-script letters) litir ; A a (À à ), B b (Bh bh ), C c (Ch ch ), D d (Dh dh ), E e (È è ), F f (Fh fh ), G g (Gh gh ), H h , I i (Ì ì ), L l , M m (Mh mh ), N n , O o (Ò ò ), P p (Ph ph ), R r , S s (Sh sh ), T t (Th th ), U u (Ù ù )
( diacritics ) ◌̀
( obsolete vowels ) Á á É é Ó ó
Etymology 2
From Old Irish sí . Cognates include Irish sí and Manx ee .
Pronunciation
Pronoun
i (emphatic ise )
third-person feminine pronoun ; she , her , it
See also
1 Used when following a verb ending in -n , -s or -dh .2 sibh and sibhse also act as the polite singular pronouns. To mark a direct object of a verbal noun, the derivatives of gam are used.
Serbo-Croatian
Etymology 1
See Translingual section .
Pronunciation
Letter
i (Cyrillic spelling и )
The thirteenth letter of the Serbo-Croatian alphabet , written in the Latin script .
Etymology 2
From Proto-Slavic *i .
Pronunciation
Conjunction
i (Cyrillic spelling и )
and
Ivica i Marica se vole ― Ivica and Marica love each other.
i tako dalje ― and so on
(i… i…) both … and …
ne možeš istovremeno i tužiti i suditi. ― you can't simultaneously both sue and judge
also , too , as well
i meni se sviđa vaš odabir ― I like your choice too
even (usually preceded by čȁk )
(čak) i ja sam pozvan na zabavu! ― even I have been invited to the party
(ne sȁmo … nȅgo /vȅć i …) also , too
on je ne samo darovit, nego i jako marljiv ― he is not only talented, but also very industrious
so , so that (= te , pa )
umorio sam se i nisam mogao više igrati košarku ― I grew tired, so I couldn't play basketball anymore
Sicilian
Etymology 1
From Latin ī ( the name of the letter I ) .
Pronunciation
Noun
i f
The name of the Latin-script letter I /i . ; i
Derived terms
Etymology 2
From the lenition of li , from the conflation of the apheresis of Latin illī and illae , both nominative plurals of ille .
Pronunciation
Article
i m pl or f pl
( masculine and feminine plural definite article ) the
Synonym: li
Usage notes
As for other Romance languages, such as Neapolitan or Portuguese, Sicilian definite articles have undergone a consonant lenition that has led to the phonetic fall of the initial l . The use of this illiquid variant has not yet made the use of liquid variants disappear, but today it is still the prevalent use in speech and writing.
In the case of the production of literary texts, such as singing or poetry, or of formal and institutional texts, resorting to "liquid articles" and "liquid articulated prepositions" confers greater euphony to the text, although it may sound a form of courtly recovery.
Illiquid definite articles can be phonetically absorbed by the following noun. I.e: l'arancini (liquid) and ârancini (illiquid).
Inflection
Sicilian articles
singular
plural
masculine
feminine
indefinite article
nu , un , 'n
na
—
definite article
liquid
lu
la
li
illiquid
u , û
a , â
i , î
Etymology 3
From the lenition of li , from the conflation of the apheresis of Latin illī and illae , both nominative plurals of ille .
Pronunciation
Pronoun
i m pl or f pl
( accusative ) them
Synonym: li
I canusci? ― Do you know them ?
( accusative ) it , this or that thing
Synonym: li
Quannu tî desi. ― When I gave them to you.
Usage notes
This pronoun can blend in contracted forms with other particles, especially other personal pronominal particles.
Inflection
Silesian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈi/
Rhymes: -i
Syllabification: i
Etymology 1
The Silesian orthography is based on the Latin alphabet. No earlier script is known. See the Silesian language article on Wikipedia for more, and i for development of the glyph itself.
Letter
i (lower case , upper case i )
The eleventh letter of the Silesian alphabet , written in the Latin script .
See also
(Latin-script letters ) A a , Ã ã , B b , C c , Ć ć , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , Ł ł , M m , N n , Ń ń , O o , Ǒ ǒ , Ō ō , Ô ô , Õ õ , P p , R r , S s , Ś ś , T t , U u , W w , Y y , Z z , Ź ź , Ż ż
Etymology 2
Inherited from Old Polish i .
Conjunction
i
coordinating conjunction ; and
Synonym: a
Further reading
Silimo
Noun
i
water
References
Sirionó
Noun
i
water
References
Skolt Sami
Pronunciation
Letter
i (upper case I )
The sixteenth letter of the Skolt Sami alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) bukva ; A a , Â â , B b , C c , Č č , Ʒ ʒ , Ǯ ǯ , D d , Đ đ , E e , F f , G g , Ǧ ǧ , Ǥ ǥ , H h , I i , J j , K k , Ǩ ǩ , L l , M m , N n , Ŋ ŋ , O o , Õ õ , P p , R r , S s , Š š , T t , U u , V v , Z z , Ž ž , Å å , Ä ä , ʹ
Slovak
Etymology
From Proto-Slavic *i .
Pronunciation
Conjunction
i
and
as well as
Derived terms
Further reading
“i ”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science ] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk , 2003–2025
Slovene
Etymology 1
From Gaj's Latin alphabet i , from Czech alphabet i , from Latin i , lower case variation of I from the Etruscan letter 𐌉 ( i , “ i ” ) , from the Ancient Greek letter Ι ( I , “ iota ” ) , derived from the Phoenician letter 𐤉 ( y , “ yod ” ) , from the Egyptian hieroglyph 𓂝 .
Pronunciation
( Standard Slovene, tonal ) IPA (key ) : /ˈíː/ , /ˈìː/ , /ˈî/ , /i/ , , , , , , , , SNPT : /ī/ , /ȉ/ , /i/ ( Standard Slovene, non-tonal ) IPA (key ) : /ˈiː/ , /ˈi/ , /i/ , , , SNPT : /í/ , /ì/ , /i/
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Rhymes: -iː ( ) ( non-tonal )
Hyphenation: i Homophones : I , i ( tonal and non-tonal ) Homophone : i ( without length distinctions )
Letter
i (lower case , upper case I )
The tenth letter of the Slovene alphabet , written in the Latin script .
The fifteenth letter of the Slovene alphabet (Resian), written in the Latin script .
The eleventh letter of the Slovene alphabet (Natisone Valley dialect), written in the Latin script .
Symbol
i
( SNPT ) Phonetic transcription of sound .
Noun
ī m inan
The name of the Latin script letter I / i .
( linguistics ) The name of the phoneme /i / .
Inflection
More common when with a definite adjective
Dialectal, in common written language used till 19th century
Derived terms
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Rhymes: -iː ( ) ( non-tonal )
Hyphenation: i Homophones : i , I ( tonal and non-tonal ) Homophone : i ( without length distinctions )
Interjection
i
used to denote happiness after correct assumption
Synonyms: a , aha , e , oho , olala
I , pa si le lagal.Ha , you were lying after all.
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Rhymes: -i ( ) ( non-tonal )
Hyphenation: i Homophone : i ( tonal and non-tonal ) Homophones : i , I ( without length distinctions )
Interjection
i
( archaic ) used to denote unhappiness or unpleasant surprise
Synonyms: ah , uh
( archaic ) used to denote that speaker is indifferent to the topic
Synonyms: eh , e , o
I ja, saj ti verjamem.Whatever , I believe you.
Etymology 4
Derived from Proto-Slavic *i ( “ and ” ) , itself from Proto-Indo-European *éy , an early locative singular determiner, formed from the root *h₁e- , *h₁o- . Cognates with Serbo-Croatian i , Macedonian и ( i ) , Bulgarian и ( i ) , Old Church Slavonic и ( i ) , Czech i , Polish i , Kashubian ë , Slovak i , Belarusian і ( i ) , Belarusian й ( j ) , Carpathian Rusyn й ( j ) , Ukrainian і ( i ) , Ukrainian й ( j ) , and Russian и ( i ) .
Pronunciation
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Rhymes: -i ( ) ( non-tonal )
Hyphenation: i Homophone : i ( tonal and non-tonal ) Homophones : i , I ( without length distinctions )
Conjunction
i
( obsolete ) and
Synonyms: in , ino , no , ter , pa
Usage notes
Use of i as a conjunction in Slovene is obsolete and not well-known, so most nowadays speakers usually relate it with other Slavic languages rather than with old Slovene. Nowadays, its derivative, in is used, which is etymologically speaking a stressed variant, but has since lost the initial difference.
As opposed to in , i can be pronounced as stressed or unstressed form in all contexts (but if taken out of context, only the stressed version is allowed) whereas in is stressed only if taken out of context.
Derived terms
Etymology 5
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Note: different distinctions and accent shifts do not necessarily exclude other and most of them exist in both tonal and non-tonal Slovene.
Rhymes: -iː ( ) ( non-tonal )
Hyphenation: i Homophones : i , I ( tonal and non-tonal ) Homophone : i ( without length distinctions )
Particle
i
( obsolete ) also
Synonyms: tudi , prav tako , ravno tako , isto , istotako , še , vključno
Further reading
“i ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Directly from Latin .
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Spanish alphabet , written in the Latin script .
Synonym: i latina
Noun
i f (plural íes )
name of the letter I
Derived terms
Etymology 2
See y .
Conjunction
i
Obsolete spelling of y .
Sranan Tongo
Pronoun
i
Pronunciation spelling of yu .
Sumerian
Romanization
i
Romanization of 𒄿
Romanization of 𒉌
Swabian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
i
I
Coordinate terms
Swabian personal pronouns
Swabian does not have the genitive case.
Swedish
Etymology 1
From Old Swedish ī , from Old Norse í , from Proto-Germanic *in .
Pronunciation
Adverb
i (verb particle )
used to signify that an action is done with intensity
Derived terms
Preposition
i
in ; located inside
in; specifies a place, a region or a country
Kim bor i Stockholm, som ligger i Sverige. Kim lives in Stockholm which lies in Sweden.
( about time ) to ; before a full hour or, if used in the phrase "fem i halv", a half-hour
Antonym: ( past ) över
Middag serveras mellan sex och kvart i åtta varje kväll. Dinner is served between six and quarter to eight every evening.
( about time ) for ; duration
Jag sover i flera timmar. I sleep for several hours.
( in various constructions ) last , previous
Usage notes
In definition 5, (last, previous ) the following noun gets a suffix -s (weekdays: i måndags ) or -as (seasons: i höstas , certain holidays, e.g. jul , midsommar , påsk , pingst ). Other holidays instead use förra , senaste , sista , e.g. förra nyåret .
Derived terms
See also
Etymology 2
from Proto-Germanic *ek .
Pronunciation
Pronoun
i
( pitemål ) I
References
Tagalog
Etymology 1
Borrowed from Spanish i . Each pronunciation has a different source:
Filipino alphabet pronunciation is influenced by English i .
Abakada alphabet pronunciation is influenced by Baybayin character ᜁ ( i ) .
Abecedario pronunciation is from Spanish i .
Pronunciation
( Standard Tagalog )
IPA (key ) : /ˈʔaj/ ( letter name, Filipino alphabet )
IPA (key ) : /ˈʔi/ ( letter name, Abakada alphabet, Abecedario )
IPA (key ) : /ˈi/ ( phoneme, stressed )
IPA (key ) : /i/ ( phoneme, unstressed )
Syllabification: i
Letter
i (lower case , upper case I , Baybayin spelling ᜀᜌ᜔ )
The ninth letter of the Tagalog alphabet (the Filipino alphabet ), called ay and written in the Latin script .
Letter
i (lower case , upper case I , Baybayin spelling ᜁ )
The eighth letter of the Tagalog alphabet (the Abakada alphabet ), called i and written in the Latin script .
( historical ) The tenth letter of the Tagalog alphabet (the Abecedario ), called i and written in the Latin script .
See also
(Latin-script letters ) titik ; A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , Ñ ñ , Ng ng , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z
Noun
i (Baybayin spelling ᜁ )
the name of the Latin-script letter I /i , in the Abakada alphabet
Synonym: ( in the Filipino alphabet ) ay
( historical ) the name of the Latin-script letter I /i , in the Abecedario
Synonym: ( in the Filipino alphabet ) ay
See also
Etymology 2
Borrowed from English ee , the English name of the letter E /e .
Pronunciation
Noun
i (Baybayin spelling ᜁ )
the name of the Latin-script letter E /e , in the Filipino alphabet
Synonym: ( in the Abakada alphabet and Abecedario ) e
See also
(Latin-script letter names ) titik ; ey , bi , si , di , i , ef , dyi , eyts , ay , dyey , key , el , em , en , enye , en dyi , o , pi , kyu , ar , es , ti , yu , vi , dobolyu , eks , way , zi
Further reading
“i ”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph , Manila, 2018
Tahitian
Etymology
From Proto-Polynesian *i .
Preposition
i
at
in
Talysh
Etymology
Cognate with Persian یک ( yek ) .
Numeral
i
one
Tarifit
Preposition
i (Tifinagh spelling ⵉ )
to
yewc-it i weɣyuř-nnes He gave it to his donkey.
for
Tlingit
Pronunciation
Pronoun
i
your (second-person singular possessive pronoun)
Tok Pisin
Etymology
Probably from English is
Particle
i
Separates the subject of a sentence from the predicate , used when the subject is a pronoun , or a noun
1989 , Buk Baibel long Tok Pisin , Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea, Jenesis 1:2 :
Tokelauan
Etymology
From Proto-Polynesian *i . Cognates include Hawaiian i and Samoan i .
Pronunciation
Preposition
i
in , on , at
1948 , Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau ] , page 1:Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia. This foundation is recognised in the villages and if their people repetedly do things together, and they live together in peace and happiness.
on , during
with , by , using
because of
References
R. Simona, editor (1986 ), Tokelau Dictionary , Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 26
Tongan
Etymology
From Proto-Polynesian *i .
Pronunciation
Preposition
i
in
Turkish
Pronunciation
Letter
The template Template:tr-letter does not use the parameter(s): sort=i Please see Module:checkparams for help with this warning. i (lower case , upper case İ )
The twelfth letter of the Turkish alphabet , called i and written in the Latin script .
See also
(Latin script letters ) harf ; A a , B b , C c , Ç ç , D d , E e , F f , G g , Ğ ğ , H h , I ı , İ i , J j , K k , L l , M m , N n , O o , Ö ö , P p , R r , S s , Ş ş , T t , U u , Ü ü , V v , Y y , Z z
Noun
i
The name of the Latin-script letter İ /i .
See also
(Latin script letter names ) harf ; a , be , ce , çe , de , e , fe , ge , yumuşak ge , he , ı , i , je , ke , le , me , ne , o , ö , pe , re , se , şe , te , u , ü , ve , ye , ze (Category: tr:Latin letter names )
Turkmen
Pronunciation
Letter
i (upper case I )
The tenth letter of the Turkmen alphabet , called i and written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) harp ; A a , B b , Ç ç , D d , E e , Ä ä , F f , G g , H h , I i , J j , Ž ž , K k , L l , M m , N n , Ň ň , O o , Ö ö , P p , R r , S s , Ş ş , T t , U u , Ü ü , W w , Y y , Ý ý , Z z
Vietnamese
Etymology
Borrowed from French i or Portuguese i .
Pronunciation
Noun
i
The name of the Latin-script letter I /i .
Synonyms
Volapük
Adverb
i
also , too , as well
1932 , Arie de Jong, Leerboek der Wereldtaal , page 19 :Cils äbinons-li i pö zäl et? Si! elogob us tumis. Were there children at that party as well ? Yes, I've seen hundreds of them there.
1937 , “‚Johann Martin Schleyer’”, in Volapükagased pro Nedänapükans , page 34 :Äbejäfom i poedavi, ed äpübom dü lunüp timapenädi: ‚Sionsharfe’. He also practiced poetry, and for a long time, he published the magazine "Sionsharfe".
Votic
Etymology
Borrowed from Russian и ( i ) .
Pronunciation
Conjunction
i
and
Synonym: ja
Particle
i
also , as well , too
See also
References
Hallap, V., Adler, E., Grünberg, S., Leppik, M. (2012 ) Vadja keele sõnaraamat [A dictionary of the Votic language ], 2nd edition, Tallinn
Walloon
Pronunciation
Etymology 1
From Vulgar Latin *illī , from Classical Latin ille .
Pronoun
i
he
Etymology 2
From Vulgar Latin illos , used in place of the missing third-person pronoun, from Latin illos , accusative plural of ille .
Pronoun
i
they
Wano
Noun
i
water
References
Welsh
Pronunciation
Etymology 1
( with grave accent to indicate otherwise unpredictable short vowel ) : ì
( with acute accent to indicate unusually stressed short vowel ) : í
( with circumflex to indicate otherwise unpredictable or unusually stressed long vowel ) : î
( with diaeresis to indicate disyllabicity ) : ï
Letter
i (lower case , upper case I )
The thirteenth letter of the Welsh alphabet , called i and written in the Latin script . It is preceded by h and followed by l .
Mutation
i cannot mutate but, being a vowel, does take h-prothesis , for example with the word iwrch ( “ roe deer ” ) :
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Derived terms
See also
( Latin-script letters) llythyren ; A a (Á á , À à , Â â , Ä ä ), B b , C c , Ch ch , D d , Dd dd , E e (É é , È è , Ê ê , Ë ë ), F f , Ff ff , G g , Ng ng , H h , I i (Í í , Ì ì , Î î , Ï ï ), J j , L l , Ll ll , M m , N n , O o (Ó ó , Ò ò , Ô ô , Ö ö ), P p , Ph ph , R r , Rh rh , S s , T t , Th th , U u (Ú ú , Ù ù , Û û , Ü ü ), W w (Ẃ ẃ , Ẁ ẁ , Ŵ ŵ , Ẅ ẅ ), Y y (Ý ý , Ỳ ỳ , Ŷ ŷ , Ÿ ÿ )
( Latin-script letter names ) llythyren ; a , bi , ec , èch , di , èdd , e , èf , èff , èg , eng , aetsh , i / i dot , je , ce , el , èll , em , en , o , pi , ffi , ciw , er , rhi , ès , ti , èth , u / u bedol / u gwpan , fi , w , ecs , y , sèd
Noun
i f (plural ïau )
The name of the Latin-script letter I /i .
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
From Proto-Brythonic *mi , from Proto-Celtic *mī .
Pronoun
i
I , me
See also
fi ( “ I, me ” )
mi ( “ I, me ” )
Etymology 3
From Middle Welsh y , from Old Welsh di (pronounced /ði/ ), from Proto-Celtic *dū , related to Breton da ( “ to, for ” ) , Cornish dhe ( “ to, for ” ) , Irish do ( “ to, for ” ) .
Preposition
i (triggers soft mutation )
to , into (a place)
Aethon nhw i ʼr ysbyty. They went to the hospital.
for (a recipient)
Mae’r jem i Siân. The jewel is for Siân.
Dw i’n prynu teiar newydd i ’n car. I'm buying a new tyre for our car.
that
Maen nhw’n dweud iddi hi yfed gormod o gwrw. They say that she drank too much beer.
Usage notes
I is often used to indicate direction "to" a place or "(in order) to" do an action in contrast to at , which indicates direction "to" a person.
Rwy'n mynd i' r feddygfa. ― I'm going to the surgery.
Rwy'n mynd i weld y meddyg. ― I'm going to see the surgery.
Rwy'n mynd at y meddyg. ― I'm going to the doctor.
See o for a similar distinction for "from".
The literary language distinguishes between unemphatic personal forms and personal forms with emphasis on the pronoun.
Rhaid inni fynd. ― We must go. (no particular emphasis)
Rhaid i ni fynd. ― We must go. (emphasis on we )
In less formal language, this distinction is not made in writing.
Rhaid i ni fynd. ― We must go. (no particular emphasis)
Used as a preterite tense form of ‘that’. The subject moves to the front of the subordinate clause, directly following i , and the verb changes back to its verbal noun form.
Inflection
Personal forms (literary)
Personal forms (colloquial)
Derived terms
See also
West Makian
Etymology 1
Pronunciation
Verb
i
( intransitive ) to go
nii i nopoli ― please go and buy
( intransitive ) to leave
Conjugation
Conjugation of i (action verb)
singular
plural
inclusive
exclusive
1st person
tii
mii
ai
2nd person
nii
fii
3rd person
inanimate
ii
dii
animate
imperative
nii , i
fii , i
Etymology 2
Pronunciation
Adverb
i
still
te ne isasafo i ― this tea is still hot
Etymology 3
Pronunciation
Adverb
i
makes a request or command more polite , please
nii i nopoli ― please go and buy
nifi sesine i ― please come up here
References
Clemens Voorhoeve (1982 ) The Makian languages and their neighbours , Pacific linguistics
White Lachi
Pronunciation
Noun
i
water
References
Weera Ostapirat, Proto-Kra , Linguistics of the Tibeto-Burman Area 23(1) (2000) (as ʔi ) (see ASJP )
^ Tai-Kadai 100-wordlists , compiled by Ilya Peiros
^ Jerold A. Edmondson, kenneth J. Gregerson, Outlying Kam-Tai , in Mon-Khmer Studies 27
^ ABVD, citing Li Yunbing , A Study of Lachi (Beijing: 中央民族大学出版社 / Zhong yang min zu da xue chu ban she, 2000)
^ ABVD, citing Ryuichi Kosaka , A descriptive study of the Lachi language: syntactic description, historical reconstruction and genetic relation (2000, PhD dissertation, Tokyo: Tokyo University of Foreign Studies)
Yele
Pronunciation
Letter
i
A letter of the Yele alphabet.
Derived terms
The digraph ⟨ii ⟩ transcribes the long vowel /iː/
The digraph ⟨꞉i ⟩ transcribes the nasal vowel /ĩ/
The trigraph ⟨꞉ii ⟩ transcribes the long nasal vowel /ĩː/
See also
( Latin-script letters) A a , â , b , Ch ch , D d , e , é , ê , Gh gh , i , î , j , K k , L l , M m , N n , Ń ń , o , ó , P p , T t , U u , V v , W w , Y y , ꞉
Yola
Preposition
i
[ 1]
Alternative form of ing ( “ in ” )
1927 , “ZONG OF TWI MAARKEET MOANS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page 129 , lines 15[ 2] :Maa bee haghed i more caar an angish than Ich." May be upset in more care and hardship than I."
1927 , “ZONG O DHREE YOLA MYTHENS”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD , page 131 , lines 11[ 2] :Or i a vaarin gees a shaar, Or of the fairing give us a share,
References
^ Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland , London: J. Russell Smith, published 1867 , page 47
↑ 2.0 2.1 Kathleen A. Browne (1927 ) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2 , Royal Society of Antiquaries of Ireland
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
Letter
i (lower case , upper case I )
The tenth letter of the Yoruba alphabet , called í and written in the Latin script .
Noun
í
The name of the Latin-script letter I /i .
See also
( Latin-script letters) lẹ́tà ; A a (Á á , À à , Ā ā ), B b , D d , E e (É é , È è , Ē ē ), Ẹ ẹ (Ẹ́ ẹ́ , Ẹ̀ ẹ̀ , Ẹ̄ ẹ̄ ), F f , G g , Gb gb , H h , I i (Í í , Ì ì , Ī ī ), J j , K k , L l , M m (Ḿ ḿ , M̀ m̀ , M̄ m̄ ), N n (Ń ń , Ǹ ǹ , N̄ n̄ ), O o (Ó ó , Ò ò , Ō ō ), Ọ ọ (Ọ́ ọ́ , Ọ̀ ọ̀ , Ọ̄ ọ̄ ), P p , R r , S s , Ṣ ṣ , T t , U u (Ú ú , Ù ù , Ū ū ), W w , Y y
( Benin )
( Latin-script letters) lɛ́tà ; A a , B b , D d , E e , Ɛ ɛ , F f , G g , Gb gb , H h , I i , J j , K k , Kp kp , L l , M m , N n , O o , Ɔ ɔ , P p , R r , S s , Sh sh , T t , U u , W w , Y y
( Latin-script letter names ) lẹ́tà ; á , bí , dí , é , ẹ́ , fí , gí , gbì , hí , í , jí , kí , lí , mí , ní , ó , ọ́ , pí , rí , sí , ṣí , tí , ú , wí , yí
Etymology 2
Pronunciation
Particle
í
Used to express the progressive tense in negative constructions.
Etymology 3
Pronunciation
Pronoun
i
him , her , it ( third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a high-tone /i/ )
Pronoun
í
him , her , it ( third-person singular non-honorific object pronoun following a monosyllabic verb with a low- or mid-tone /i/ )
See also
Affirmative subject pronouns
singular
plural or honorific
1st person
mo
a
2nd person
o
ẹ
3rd person
ó
wọ́n
Negative subject pronouns
singular
plural or honorific
1st person
mi / n
a
2nd person
o
ẹ
3rd person
wọn
Object pronouns
singular
plural or honorific
1st person
mi
wa
2nd person
ọ / ẹ
yín
3rd person
/ ẹ̀
wọn
Note: except for
yín , object pronouns have a high tone following a low or mid tone monosyllabic verb, and a mid tone following a high tone. For complex verbs, the tone does not change.
Yuqui
Noun
i
water
References
Perry N. Priest, A contribution to comparative studies in the Guaraní linguistic family , Language Sciences 9 (1): 17-20, page 18 (1987)
L. Villafañe, Gramática Yuki. Lengua Tupí-Guaraní de Bolivia (Universidad Nacional de Tucumán, Ediciones del Rectorado, 2004), page 302
Zia
Etymology
From Proto-Trans-New Guinea *inda .
Noun
i
tree
Zou
Etymology 1
Pronunciation
Particle
i
yes
Etymology 2
Pronunciation
Particle
ì
no
References
Lukram Himmat Singh (2013 ) A Descriptive Grammar of Zou , Canchipur: Manipur University, page 62
Zulu
Letter
i (lower case , upper case I )
The ninth letter of the Zulu alphabet , written in the Latin script .
See also
( Latin-script letters) A a , B b , C c , D d , E e , F f , G g , H h , I i , J j , K k , L l , M m , N n , O o , P p , Q q , R r , S s , T t , U u , V v , W w , X x , Y y , Z z