Hello, you have come here looking for the meaning of the word
iar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
iar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
iar in singular and plural. Everything you need to know about the word
iar you have here. The definition of the word
iar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
iar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Noun
iar m (plural iars)
- Iyar
Cimbrian
Etymology 1
From Middle High German ir, from Old High German ir, from Proto-West Germanic *jiʀ, from Proto-Germanic *jīz. Cognate with German ihr, English ye.
Pronoun
iar (Luserna)
- you (plural)
- you (polite, singular)
Inflection
References
Etymology 2
From Middle High German ir, from Old High German ira, iro, iru, from Proto-Germanic *ezōi, dative singular feminine form of *iz. Cognate with German ihr, Gothic 𐌹𐌶𐌰𐌹 (izai).
Pronoun
iar
- (Sette Comuni) dative of zi: her, to her
See also
Cimbrian personal pronouns
|
nominative
|
accusative
|
dative
|
1st person singular
|
ich |
mich |
miar
|
2nd person singular
|
familiar
|
du |
dich |
diar
|
polite
|
iart |
ach |
òich
|
3rd person singular
|
m
|
èar, ar |
in, en |
iime
|
f
|
zi, ze
|
iar
|
n
|
es, is |
es, 's |
iime
|
1st person plural
|
bar, bandare |
zich |
izàndarn
|
2nd person plural
|
iart, iartàndare, artàndare |
òich, ach |
ogàndarn
|
3rd person plural
|
ze, zòi, zandare |
zich |
innàndarn
|
References
- “iar” in Martalar, Umberto Martello, Bellotto, Alfonso (1974) Dizionario della lingua Cimbra dei Sette Communi vicentini, 1st edition, Roana, Italy: Instituto di Cultura Cimbra A. Dal Pozzo
Egyptian
Romanization
iar
- Manuel de Codage transliteration of jꜥr.
Old Irish
Preposition
iar
- Alternative spelling of íar
Romanian
Etymology
Unknown. Perhaps from a Vulgar Latin *era. Compare Engadine Romansch eir, Provençal er, era, Old Galician-Portuguese ar (“also, again”).
Pronunciation
Adverb
iar
- again
- Synonyms: iarăși, din nou
1874, Ion Creangă, Prostia omenească:Și mergând el bezmetic, fără să știe unde se duce, după o bucată de vreme, oprindu-se într-un loc, i se întâmplă iar să vadă ceva ce nu mai văzuse: un om ținea puțin un oboroc deșert cu gura spre soare, apoi răpede-l înșfăca și intra cu dânsul într-un bordeiu; pe urmă iar ieșea, îl punea iar cu gura la soare, și tot așa făcea…- And, while walking aimlessly, without knowing where he was going, after a while, halting at a place, he again witnessed something he’d never seen before: a man would hold an empty bucket with the mouth towards the sun for a little while, then he’d quickly grab it and go with it into a dugout; then he’d exit again, hold it with its mouth towards the sun again, and he’d repeat this…
1890, Ion Luca Caragiale, Năpasta, Act 1, scene 1:Nu-ncepi iar să bocești pe răposatul? Că iar am vorbit de el…- Aren’t you again bewailing the departed? Since we've just talked about him again…
- (rare) also
Derived terms
Conjunction
iar
- and
- Synonym: și (though see usage notes)
1883, Luceafărul, Mihai Eminescu, lines 129-132:–Din sfera mea venii cu greu
Ca să te-ascult ș-acuma,
Și soarele e tatăl meu,
Iar noaptea-mi este muma.- “I have with difficulty come from my sphere
To listen to you this time as well,
And the sun is my father,
And the moon is my mother.”
- (archaic) but
16th c., Psalter of Șchei, Tome I, Bucharest: Ioan Bianu, published 1889, page 416:а҄пропїа҄ръс̅є̅гонито́рїимйфърълѣ́џє, є҄рє̅дєлѣ́џѣта̅дєлоу́нгарѣсє.- Apropiară-se gonitorii-mi fărălége, ere de légé ta delungară-se.
- Those who devise wicked schemes are near, but they are far from your law. (Psalm 119:150)
- (literally, “My lawless persecutors have come near, but from thy law they’ve gone away.”)
Usage notes
- In the meaning of “and”, iar only connects sentences, while și can connect any parts of speech. Iar may never directly precede a verb.
- Și can always replace iar—sometimes successfully, sometimes to a much more unpolished effect. Generally, iar is more appropriate in elevated language.
- Iar may often, but not necessarily, have the oppositional connotation of English while.
References
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish íar (“post, after”).
Noun
iar f
- west
- Antonym: ear
Derived terms
See also
(compass points)