idir

Hello, you have come here looking for the meaning of the word idir. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word idir, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say idir in singular and plural. Everything you need to know about the word idir you have here. The definition of the word idir will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofidir, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: idir-

Irish

Alternative forms

Etymology

From Old Irish eter,[1] from Proto-Indo-European *h₁enter (between). Cognate with Latin inter (between) and Sanskrit अन्तर् (antár, between, within, into). Compare Scottish Gaelic eadar.

Pronunciation

Preposition

idir (plus nominative in singular, dative in plural, triggers lenition except in certain constructions with distance, time, difference, or opposition)

  1. between
    idir fhir agus mhnábetween men and women
    • 2014, Bruno Coulais (lyrics and music), “Amhrán Na Farraige [Song of the Sea]”:
      Idir ann is idir as. Idir thuaidh is idir theas.
      Between in and between out. Between north and between south.
  2. both (paired with agus (and))
    idir chait agus mhadraíboth cats and dogs
  3. partly...partly..., half...half... (paired with agus (and))
    idir bheith ag caint agus chanadhhalf talking, half singing

Usage notes

  • In modern usage, has inflected forms only in the plural. Is used with nouns and singular pronouns in combination with another noun or pronoun:
idir é agus mébetween him and me
  • In the sense of strictly "between", does not trigger lenition when a definite path can be traced between the things being described; often occurs with distance, time, and difference and almost always occurs with opposition:
idir Maigh Eo agus Gaillimhbetween Mayo and Galway
idir fómhar agus geimhreadhbetween autumn and winter
an difríocht idir maith agus olcthe difference between good and evil
cogadh idir tíorthawar between countries
cluiche idir Baile Átha Cliath agus Corcaigha game between Dublin and Cork
But:
idir thithebetween houses (indistinct, cannot be represented by a definite path)
idir shaoiríbetween holidays
cur idir dhaoineto interfere between people
  • When mutation does occur, the s in agus blocks mutation of d, s, and t in the following word even though it is not the trigger:
idir Phádraig agus Tadhgbetween Patrick and Tadhg
idir rith agus siúlhalf running, half walking
idir shonas agus deorabetween happiness and tears

Inflection

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “eter, etir or dil.ie/20789”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
  2. ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, page 78
  3. ^ Finck, F. N. (1899) Die araner mundart (in German), volume II, Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 88
  4. ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, page 34

Scottish Gaelic

Etymology

From Old Irish etir (at all),[1] originally 3rd person sg. neut. form of Old Irish eter (between).

Pronunciation

Adverb

idir

  1. at all
    Chan eil idir.Not at all.
    Chan e idir.That is not it at all.
    Cha tig e idir.He will not come at all.
    No idir air a bhruicheadh.Nor even boiled.
    Chan eil e gu math idir.He is not at all well.
    Cha deanainn idir e.I would not do it on any account.
    Cha toil leam purpaidh idir.I don't like purple at all.
  2. yet

References

  1. ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “etir”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Further reading

  • Edward Dwelly (1911) “idir”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎, 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • MacLennan, Malcolm (1925) A Pronouncing and Etymological Dictionary of the Gaelic Language, Edinburgh: J. Grant, →OCLC