imb

Hello, you have come here looking for the meaning of the word imb. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word imb, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say imb in singular and plural. Everything you need to know about the word imb you have here. The definition of the word imb will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofimb, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: imb' and imb-

Maltese

Alternative forms

Etymology

Univerbation of ma’ +‎ b’, fossilised in fixed impressions.

Pronunciation

Preposition

imb

  1. Alternative form of b’ used in a few expressions.
    wiċċ imb wiċċface to face
    ras imb rashead to head
    mparof the same age
    mbilliinasmuch as

Old Irish

Alternative forms

  • imm (both etymologies)

Pronunciation

Etymology 1

From Proto-Celtic *amban (compare Welsh ymenyn), from Proto-Indo-European *h₃engʷen- (compare Latin unguen (grease), Old High German ancho (butter)), from *h₃engʷ- (anoint).

Noun

imb n or m (genitive imme, no plural)

  1. butter
Inflection
Neuter n-stem
Singular Dual Plural
Nominative imbN
Vocative imbN
Accusative imbN
Genitive imme
Dative immimL
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization
Descendants
  • Irish: im
  • Manx: eeym
  • Scottish Gaelic: ìm

Etymology 2

From Proto-Celtic *ambi (compare Welsh am), from Proto-Indo-European *h₂m̥bʰi (round about, around). Cognate with Latin ambi-, Sanskrit अभि (abhí, towards, over, upon), Old Persian 𐎠𐎲𐎡𐎹 (a-b-i-y /⁠abiy⁠/, towards, against, upon), Old High German umbi, Ancient Greek ἀμφί (amphí, about, around) and the first part of Old Armenian ամբ-ողջ (amb-ołǰ, whole).

Preposition

imb

  1. around
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 27b16
      Gaibid immib a n‑étach macc coím-sa, amal nondad maicc coím-a, .i. uiscera is hé in dechellt as·beir.
      Put on (literally, put around you) this raiment of servants, as you all are servants, i.e. viscera is the garment that he mentions.
Inflection

Forms with a definite article:

  • immin, immun (around the (masculine/feminine accusative singular))

Forms with a possessive determiner:

  • imdu (around your sg)
  • imma, imme (around his/her/its/their)

Forms with a relative pronoun:

Descendants
  • Irish: um
  • Scottish Gaelic: mu
  • Manx: mysh

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
imb unchanged n-imb
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. ^ Matasović, Ranko (2009) “*amben-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 69

Further reading