From imm- (“around”) + gaibid (“to take”). The prefix imm- is reduplicated in deuterotonic forms. Occasional spellings with imc-, suggesting the pronunciation /imɡ-/, lead Pedersen and Thurneysen to suggest the original form may have been imm- + uss- + gaibid.[1][2]
imm·imgaib (prototonic ·imgaib, verbal noun imgabáil)
1st sg. | 2nd sg. | 3rd sg. | 1st pl. | 2nd pl. | 3rd pl. | Passive sg. | Passive pl. | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Present indicative | Deut. | imm·imgabaim | im·imgaib | ||||||
Prot. | ·imgabaim | ·imgaib | |||||||
Imperfect indicative | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Preterite | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Perfect | Deut. | im·rimgabsat | |||||||
Prot. | |||||||||
Future | Deut. | ||||||||
Prot. | ·imgéb | ·imgeba | |||||||
Conditional | Deut. | ||||||||
Prot. | |||||||||
Present subjunctive | Deut. | imme·n-ingaib (nasal relative) | im·n-imgaba (nasal relative) | imme·n-imgabam (nasal relative) | imm·imgabat | ||||
Prot. | ·imgaba | ·imgabat | |||||||
Past subjunctive | Deut. | imme·n-imgabad (nasal relative) | |||||||
Prot. | |||||||||
Imperative | imcaib; imma·n-imcab (with infixed pronoun a-) | imgabaid | |||||||
Verbal noun | imgabáil | ||||||||
Past participle | |||||||||
Verbal of necessity | imcabthi, imgabthi |
Old Irish mutation | ||
---|---|---|
Radical | Lenition | Nasalization |
imm·imgaib (pronounced with /h/ in h-prothesis environments) |
unchanged | imm·n-imgaib |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |