immimgaib

Hello, you have come here looking for the meaning of the word immimgaib. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word immimgaib, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say immimgaib in singular and plural. Everything you need to know about the word immimgaib you have here. The definition of the word immimgaib will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofimmimgaib, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish

Etymology

From imm- (around) +‎ gaibid (to take). The prefix imm- is reduplicated in deuterotonic forms. Occasional spellings with imc-, suggesting the pronunciation /imɡ-/, lead Pedersen and Thurneysen to suggest the original form may have been imm- +‎ uss- +‎ gaibid.[1][2]

Pronunciation

Verb

imm·imgaib (prototonic ·imgaib, verbal noun imgabáil)

  1. to avoid, evade, shun
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 51b10
      In tan as·mber Dauid “intellectum tibi dabo”, sech is arde són do·mbéra Día do neuch nod·n-eirbea ind ⁊ génas triit con·festar cid as imgabthi do dénum di ulc ⁊ cid as déinti dó di maith. Aithesc trá lesom insin a persin Dǽ.
      When David says, “I will give thee understanding”, that is a sign that God will give to everyone that will trust in him, and work through him, that he may know what evil he must avoid doing, and what good he must do. He has then here a reply in the person of God.

Inflection

Descendants

  • Middle Irish: imgaibid

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
imm·imgaib
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged imm·n-imgaib
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

References

  1. ^ Pedersen, Holger (1913) Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen (in German), volume II, Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, →ISBN, § 734.11, page 531
  2. ^ Thurneysen, Rudolf (1940, reprinted 2017) D. A. Binchy and Osborn Bergin, transl., A Grammar of Old Irish, Dublin Institute for Advanced Studies, →ISBN, § 543, page 351

Further reading