Hello, you have come here looking for the meaning of the word
inda. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
inda, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
inda in singular and plural. Everything you need to know about the word
inda you have here. The definition of the word
inda will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
inda, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aloápam Zapotec
Noun
inda
- water
References
Asturian
Adverb
inda
- still
Conjunction
inda
- though; although
Bikol Central
Pronunciation
- Hyphenation: in‧da
- IPA(key): /ˈʔinda/
Phrase
índa
- I don't know
- Synonym: dai ko aram
Esperanto
Etymology
Back-formation from -inda.
Pronunciation
Adjective
inda (accusative singular indan, plural indaj, accusative plural indajn)
- worthy, deserving
- worthwhile
Faroese
Pronunciation
Noun
inda
- accusative singular of indi
- dative singular of indi
- genitive singular of indi
- genitive plural of indi
Anagrams
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese inda, ynda. Further etymology is debated.
Pronunciation
Adverb
inda
- still, yet
- even (emphathizes a comparative)
- Synonym: mesmo
- besides, also
- Synonym: tamén
- at least
- still, nevertheless (in spite of what preceded)
Conjunction
inda
- yet
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “inda”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ynda”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “inda”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “inda”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ainda”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hanunoo
Etymology
From Proto-Mangyan *inda (“this; here”). Compare Alangan anda and Tadyawan inda.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈʔinda/
- Rhymes: -inda
- Syllabification: in‧da
Pronoun
inda (Hanunoo spelling ᜡᜨ᜴ᜧ)
- this; these
See also
Determiner
inda (Hanunoo spelling ᜡᜨ᜴ᜧ)
- this; these
Further reading
- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 43
Hungarian
inda on Hungarian Wikipedia
Etymology
Of unknown origin.[1]
Pronunciation
Noun
inda (plural indák)
- (botany) bine, vine, tendril, trailer, creeper, runner, stolon, sarmentum
- Coordinate term: (tendril in particular) kacs
Declension
Derived terms
References
Further reading
- inda in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Latin
Adjective
inda
- inflection of indus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Adjective
indā
- ablative feminine singular of indus
Lindu
Noun
inda
- debt
Pali
Etymology
Inherited from Sanskrit इन्द्र (indra).
Noun
inda m
- lord, king
Declension
Declension table of "inda" (masculine)
Descendants
Portuguese
Adverb
inda (not comparable)
- (obsolete or regional) Alternative form of ainda
Rwanda-Rundi
Noun
indá class 9 (plural indá class 10)
- louse
Sabah Malay
Etymology
Derived from Brunei Malay indak, from Proto-Malayic *daʔ, from Proto-Malayo-Polynesian *diaq. Cognate with tak, dak. Compare Minangkabau indak, Malay ndak (Pontianak).
Pronunciation
Adverb
inda
- not (negates meaning of verb)
- Inda mau saya makan.
- I don't want to eat.
- not (To no degree)
- Buku tu inda mahal.
- That book is not expensive.
Usage notes
Inda is used to negate verbs and adjectives. For negating nouns, the word bukan must be used.
Synonyms
Derived terms
See also
Sierra de Juárez Zapotec
Noun
inda
- water
References
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic عِنَاد (ʕinād).[1]
Pronunciation
Noun
inda class IX (plural inda class X)
- meanness, obstinacy
- jealousy
References
- ^ Baldi, Sergio (2020 November 30) Dictionary of Arabic Loanwords in the Languages of Central and East Africa (Handbuch der Orientalistik; Erste Abteilung: Der Nahe und der Mittlere Osten; 145), Leiden • Boston: Brill, →ISBN, page 216 Nr. 1956
Tagalog
Etymology 1
Pronunciation
Adjective
indá (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇ)
- conscious of the feeling of suffering from tiredness, pain, insults, etc. (usually in the negative)
Derived terms
Noun
indá (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇ)
- feeling of suffering from tiredness, pain, insults, etc.
- Synonym: damdam
- feeling of resentment
- Synonym: pagdaramdam
Etymology 2
From Proto-Malayo-Polynesian *inda (“mother”). Compare Kapampangan inda. See also inday.
Pronunciation
Noun
indâ (Baybayin spelling ᜁᜈ᜔ᜇ)
- term of respect for an old woman
- aunt
- grandmother
- Synonym: lola
- (obsolete) mother
Derived terms
Further reading
- “inda”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
Yareni Zapotec
Noun
inda
- water
References