Hello, you have come here looking for the meaning of the word
inter. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
inter, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
inter in singular and plural. Everything you need to know about the word
inter you have here. The definition of the word
inter will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
inter, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English enteren, borrowed from Old French enterrer, enterer, from Vulgar Latin *interrāre (“to put in earth”).
Pronunciation
Verb
inter (third-person singular simple present inters, present participle interring, simple past and past participle interred)
- To bury in a grave.
- Synonyms: bury, inearth, entomb, inhume
- Antonyms: dig up, disentomb, disinter, exhume, unearth
- To confine, as in a prison.
Usage notes
Derived terms
Translations
bury in a grave
- Bulgarian: погребвам (bg) (pogrebvam)
- Catalan: enterrar (ca)
- Cherokee: ᎦᏂᏏᎭ (ganisiha)
- Chinese:
- Mandarin: 埋葬 (zh) (máizàng), 下葬 (zh) (xiàzàng), 安葬 (zh) (ānzàng)
- Czech: pohřbít (cs) pf
- Dutch: begraven (nl), ter aarde bestellen
- Esperanto: enterigi
- Finnish: haudata (fi)
- French: enterrer (fr)
- Galician: soterrar (gl), enterrar (gl)
- German: begraben (de)
- Icelandic: jarða, greftra, jarðsetja
- Ido: enterigar (io)
- Italian: interrare (it), tumulare (it), inumare (it), seppellire (it)
- Latin: sepeliō, tumulō
- Maori: nehu, tanu
- Portuguese: enterrar (pt)
- Russian: хорони́ть (ru) impf (xoronítʹ), зака́пывать (ru) impf (zakápyvatʹ)
- Spanish: enterrar (es)
- Turkish: defnetmek (tr)
- Ukrainian: ховати (uk) impf (xovaty), хоронити impf (xoronyty), поховати pf (poxovaty), похоронити pf (poxoronyty)
|
See also
Anagrams
- terin, riten., n-tier, inert, -retin, -retin-, retin, Trine, nitre, niter, Tiner, Terni, trine
Esperanto
Etymology
From Latin inter.
Pronunciation
Preposition
inter
- between
- among
French
Pronunciation
Noun
inter m (uncountable)
- (historical) Short for interurbain (“long-distance phone service”).
Further reading
Ido
Etymology
Borrowed from Esperanto inter, English inter-, French inter-, Italian inter-, Spanish inter-, from Latin inter.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈin.ter/, /ˈin.tɛɾ/
Preposition
inter
- between, among
- (figuratively) division, exchange, reciprocity
Antonyms
Derived terms
Javanese
Romanization
inter
- Romanization of ꦲꦶꦤ꧀ꦠꦼꦂ
Latin
Etymology
From Proto-Italic *ənter, from Proto-Indo-European *h₁entér (“between”). Cognates include Sanskrit अन्तर् (antár, “between, within, into”), Oscan 𐌀𐌍𐌕𐌄𐌓 (anter, “between”), Old Irish eter (“between”), Albanian ndër (“between, among, amid, throughout”), Old High German untar (“between”) and German unter (“among”).
PIE adverb *h₁entér gave rise to the adjective *h₁énteros (“inner, what is inside”), whence also interior (“interior”) and intrā (“inside, within”).
The change from instrumental/ablative and accusative to accusative only is caused by *-teros used adverbially.
Pronunciation
Preposition
inter (+ accusative)
- between, among
- during, while
Derived terms
Descendants
References
- “inter”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “inter”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- inter in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book, London: Macmillan and Co.
- to be situate to the north-west: spectare inter occasum solis et septentriones
- to carry some one away in one's arms: inter manus auferre aliquem
- it is a recognised fact: inter omnes constat
- to take common counsel: consilia inter se communicare
- to be closely connected with each other: conexum et aptum esse inter se
- systematic succession, concatenation: continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint (N. D. 1. 4. 9)
- we have agreed on this point: hoc convēnit inter nos
- to be mutually contradictory: inter se pugnare or repugnare
- to be considered the foremost orator: primum or principem inter oratores locum obtinere
- the connection: sententiae inter se nexae
- the connection of thought: ratio, qua sententiae inter se excipiunt.
- to be in correspondence with..: litteras inter se dare et accipere
- to hover between hope and fear: inter spem metumque suspensum animi esse
- we are united by many mutual obligations: multa et magna inter nos officia intercedunt (Fam. 13. 65)
- whilst drinking; at table: inter pocula
- during dinner; at table: inter cenam, inter epulas
- we have known each other well for several years: vetus usus inter nos intercedit
- to exchange greetings: inter se consalutare (De Or. 2. 3. 13)
- to shake hands with a person: dextram iungere cum aliquo, dextras inter se iungere
- to transact, settle a matter with some one: transigere aliquid (de aliqua re) cum aliquo or inter se
- to form a conspiracy: coniurare (inter se) de c. Gerund. or ut...
- (the magistrates) arrange among themselves the administration of the provinces, the official spheres of duty: provincias inter se comparant
- to accuse a person of assassination: accusare aliquem inter sicarios (Rosc. Am. 32. 90)
- inter in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700, pre-publication website, 2005-2016
- Meyer-Lübke, Wilhelm (1911) “inter”, in Romanisches etymologisches Wörterbuch (in German), page 324
Sardinian
Etymology
From Latin inter.
Pronunciation
Preposition
inter
- between, among
- Synonym: intra
Yagara
Pronoun
inter
- Alternative form of nginda.
References