irar

Hello, you have come here looking for the meaning of the word irar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word irar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say irar in singular and plural. Everything you need to know about the word irar you have here. The definition of the word irar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofirar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: írar, Írar, and iRaR

Ido

Etymology

Borrowed from Esperanto iriSpanish ir, and found in future and conditional forms of French aller, from Latin īre.

Pronunciation

Verb

irar (present tense iras, past tense iris, future tense iros, imperative irez, conditional irus)

  1. (transitive, intransitive) to go
    On iras de Paris a London, parte per fervoyo, parte per navo.
    One goes from Paris to London, in part by railway, in part by boat.
    Li iris penigiva voyo.
    They went a wearisome way.

Usage notes

The term is general and does not describe the way of which the subject goes, it can be by walking, running, flying, teleporting, etc. or by several means. Marchar is used for "to walk".

The term is most often intransitive, but can be transitive (see the second example).

Conjugation

Derived terms

  • adirar (to go to, toward; to approach)
  • alongirar (to go along, skirt, coast)
  • avanirar (to advance, go forward)
  • biciklirar (to bicycle)
  • cirkumirar (to go or wind around (as an obstacle))
  • cirkumiro (circuitous way, detour)
  • dopirar (to come after (not necessarily "to follow"))
  • ekirar (to exit, go out, get out)
  • ekrelirar (to go off the track)
  • enirar (to enter, come in)
  • enireyo (entrance)
  • enirigar (to admit, (make to) enter, show, let in, drag in, send in, tuck in)
  • eniro (entering, entree)
  • flankirar (to go aside)
  • forirar (to go away)
  • -irar
  • iro (going; passage)
  • misirar (to go astray, lose one’s way)
  • netrairebla (impassable)
  • parirar (to go through (to end or destination))
  • pedirala (pedestrian)
  • pedirante (on foot)
  • pediranto (pedestrian)
  • pedirar (to go on foot)
  • pedirero (pedestrian)
  • preirar (to precede, go before, go first or in front of)
  • preterirar (to pass (by), go beyond; (fig.) to overreach)
  • retroirar (to go back, to retrograde, fall back (as of troops), retreat, to back (of carriages))
  • retroirigo (retrogression)
  • retroiro (retrogression)
  • rienirar (to re-enter)
  • ritrairar (to recross, traverse again)
  • rondirar (to go around, circulate)
  • rondiro (round, circuit)
  • seglirar (to sail, go sailing)
  • superirar (to go over, to rise above; (fig.) to surpass)
  • trairar (to go, travel through)
  • transirar (to go across (to the other side), to traverse)
  • veturirar (to go, travel, drive in a vehicle)

References

  • Progreso I (in Ido), 1908–1909, page 302
  • Progreso II (in Ido), 1909–1910, page 484
  • Progreso IV (in Ido), 1911–1912, page 463

Norwegian Nynorsk

Noun

irar m

  1. indefinite plural of ire

Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *eriros (compare Welsh eryr, Breton erer), from Proto-Indo-European *h₃érō (large bird).

Pronunciation

Noun

irar m (genitive irair, nominative plural irair)

  1. eagle

Inflection

Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative irar irarL irairL
Vocative irair irarL iraruH
Accusative irarN irarL iraruH
Genitive irairL irar irarN
Dative irarL iraraib iraraib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Descendants

  • Middle Irish: ilar

Mutation

Mutation of irar
radical lenition nasalization
irar
(pronounced with /h/ in h-prothesis environments)
unchanged n-irar

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

Further reading

Portuguese

Pronunciation

 
 

Verb

irar (first-person singular present iro, first-person singular preterite irei, past participle irado)

  1. to anger
    Synonyms: irritar, rabiar, enfurecer

Conjugation

Tarifit

Etymology

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Verb

irar (Tifinagh spelling ⵉⵔⴰⵔ)

  1. (transitive) to play, to amuse
  2. (intransitive) to mock
  3. (intransitive) to joke
  4. (intransitive) to deceive, to trick
  5. (intransitive) to defile, to take advantage of (a woman)

Conjugation

This verb needs an inflection-table template.

Derived terms

  • Causative: sirar (to make play)
  • rirart (game; entertainment)
  • urar (wedding)