irixulakuma

Hello, you have come here looking for the meaning of the word irixulakuma. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word irixulakuma, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say irixulakuma in singular and plural. Everything you need to know about the word irixulakuma you have here. The definition of the word irixulakuma will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofirixulakuma, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Wauja

Pronunciation

  • IPA(key): /i.ɾiˈtju.la.kuˌma/

Noun

irixulakuma

  1. Blue Cotinga, Cotinga nattererii (a species of bird)
    Irixulakume eu whun, a-MU-naun wiu. A-MU-naun whun... Itsa kala onu katiwhun... Etsunajatawinejo yiu. Iyawi uleitaku wi, ah kaliwhun, Irixulakume. Iyawi uleitaku wi. Iyawi uleitaku wi. Onai hiya we, onai hiya we. Onumanaitsa eejowehene yiu. Eejo-TA amunaun. Tueneu, salaleneu amakua. Sukuti wasityuene okupwi eu — Tum! — iyene okupwi eu.
    Irixulakuma (Blue Cotinga Bird) was indeed a chief, was. chief of village. this many wives . So he went wandering. He went to his manioc gardens, that one did, Blue Cotinga Bird did. He went to his manioc gardens, he went to his manioc gardens. He took his time there, rubbing charcoal on his body . chief was nothing but charcoal . returned and reclined in his hammock. Sukuti (Parakeet Woman), jumped eagerly into the hammock beside him – Tum! – she climbed in beside him.

Usage notes

  • When adorning themselves, Wauja men rub charcoal (often mixed with piqui oil) on their bodies (maka awojotipa, "in order to be handsome"). Contrasting designs in red can be painted on the glistening charcoal base.
  • The male Blue Cotinga has brilliant teal feathers, set off by contrasting charcoal gray markings on the throat, chest, wings, and around the eyes. This above excerpt from the traditional story explains how, in ancient times, the Blue Cotinga got its distinctive markings.

References

  • E. Ireland field notes, confirmed with Piitsa, Muri, and other elders (all experienced hunters) in 1982 using José Cândido de Melo Carvalho's Atlas da Fauna Brasileira, Edições Melhoramentos, São Paulo, 1981.
  • "Irixulakume eu" (transcript pp. 5-8) uttered by Aruta, elder and storyteller, while recounting story of the "Caiman Spirit and the Origin of Piqui," (Yakaojokuma), November 1989. Recorded in BBC film, "The Storyteller."