Hello, you have come here looking for the meaning of the word
italesættelse. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
italesættelse, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
italesættelse in singular and plural. Everything you need to know about the word
italesættelse you have here. The definition of the word
italesættelse will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
italesættelse, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Danish
Etymology
From i (“in”) + tale (“speech”) + sætte (“to put”) + -else (“-ing”), calque of French mise en discours. Coined by philosopher Søren Gosvig Olesen in 1978, with analogy to e.g. iscenesættelse, iværksættelse.
Pronunciation
Noun
italesættelse c (singular definite italesættelsen, plural indefinite italesættelser)
- the act of entering something into discourse; of articulating concepts, of putting to words
2011, Frank Bylov, Den Store Løsladelse - en Kulturhistorisk Beretning Om Empowerment-bevægelserne Blandt Udviklingshæmmede 1980-95, BoD – Books on Demand, →ISBN, page 640:Og jeg kan vise, at ULF i høj grad investerer sig symbolsk i italesættelsen af det ubesatte, af netop mulighederne og udviklingen.- And I can show that ULF very much invests itself symbolically in the articulation of the unpossessed, of the possibilities and development.
2010, Mie Femø Nielsen, Positionering: mellemlederes kommunikative arbejde med at skabe ledelsesrum og ledelsesret, Samfundslitteratur, →ISBN, page 99:Dermed har italesættelsen af det faglige store konsekvenser for lederens ledelsesplatform.- Thus, the articulation of professionality has great consequences for the leader's platform of management.
2014, Karsten Tuft, Pædagogik og etik, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:Italesættelsen af 'det bedst mulige' må ske nøgternt og uden hverken at overdrive eller underdrive de resultater, vi når, og de evner, vi har.- The articulation of 'the best possible thing' must happen soberly and without exaggerating nor understating the results we accomplish and the abilities we have.
- discourse itself
2011, Steen Ole Rasmussen, Ugens bytte- og nytteværdier, Det Stenske Forlag, →ISBN, page 77:Der er en risiko forbundet med det eksplicit at benytte sig af italesættelsens magt.- There is a risk associated with explicitly taking advantage of the power of discourse.
2008, Protreptik - filosofisk coaching i ledelse, Samfundslitteratur, →ISBN, page 164:Vi lever i italesættelsens epoke, og djævelens nye ansigt er tavsheden.- We live in the epoch of discourse, and silence is the new face of the devil.
Declension
Declension of italesættelse
Derived terms
References