Hello, you have come here looking for the meaning of the word
iya. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
iya, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
iya in singular and plural. Everything you need to know about the word
iya you have here. The definition of the word
iya will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
iya, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Alternative forms
Pronunciation
Pronoun
iyá (Badlit spelling ᜁᜌ)
- Ergative preposed third-person pronoun: hers; his; its
Determiner
iyá (Badlit spelling ᜁᜌ)
- her; his; it
See also
Cebuano personal pronouns
Hiligaynon
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ʔiˈa/,
- Hyphenation: i‧ya
- Rhymes: -a
Pronoun
iyá
- ergative preposed third-person pronoun: hers; his; its
Determiner
iya
- her
- his
- it
See also
Hiligaynon personal pronouns
Iban
Etymology
From Proto-Malayic *ia, from Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia.
Pronunciation
Pronoun
iya
- he; she
Japanese
Romanization
iya
- Rōmaji transcription of いや
Kikuyu
Pronunciation
Verb
iya (infinitive kũiya)
- to steal
Derived terms
(Nouns)
References
Kwama
Noun
iya
- water
References
- Goldberg, Justin, Asadik, Habte, Bekama, Jiregna, Mengistu, Mulat (2016) Gwama – English Dictionary, SIL International
Laboya
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *sai.
Pronoun
iya
- who (interrogative pronoun)
References
- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “iya”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 31
- Blust, Robert, Trussel, Stephen (2010–) “*sai § *i-sai”, in The Austronesian Comparative Dictionary
Murui Huitoto
Etymology
From i- (“to exist”) + -ya.
Pronunciation
Noun
iya (uncountable)
- existence
Declension
References
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia., Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 137
Sranan Tongo
Interjection
iya
- yes
Taushiro
Pronoun
iya
- father
References
- Casey, Nicholas (2017 December 26) “Thousands Once Spoke His Language in the Amazon. Now, He’s the Only One.”, in The New York Times, retrieved 2017-12-26
Wauja
Pronunciation
Verb
iya
- (intransitive) he/she/it goes (somewhere, toward someone/something, or away from someone/something)
- Iyawi uleitaku wi.
- He went to manioc gardens.
- Yeetsipikitsa wi, ja naatsa tipunu kamo han, iye waku wi.
- At dawn, when the tip of the sun appears over the horizon, go to the river to bathe.
- Iyapai pausityu ou wi?
- He was going to get his porridge?
- Iyape papwinaku. Iyene, iye neke enikati yiu ... Paaa hamamakatapai ka! ... Iyehene.
- is going to his home . He is going far out into the river, to its very center... Everything shakes ... is gone.
- Ayiu, ju!
- "Let's go, dear!" .
- Hoona! Piyiu! uma pakai.
- All right! Go ahead! they said.
- Paa iya onubapai. InaPWIta iyaapa. Aintyehene.
- So he went to look. paca had arrived before him, was eating.
- Punupa kaliu, jawa, umapa pakai, punupa kaliu, jawa. Aitsa awojopai iyaapa, umapai. Aintyapai moma ha, amomala. Hain? uma pakai.
- Meeneke ya nunupawi, uma pakai. Iya paukula okaho. Yeekiyene wi.
- "Husband," they said, "there is something you must know. That no-good paca has been eating the calabashes, our calabashes." "Huh?" he said. "I'll see about that right away," he said. " went to get his gun. was dusk.
- Peyu, akaintyawi. Iyapa patukakalu ou wi.
- He stood up from his hammock and went right over to his sister's house.
- Ojonain kala — ka ka ra ku! umapai araukuma kityekojapai yiu. Ayiu yamukunaun, ayiu ayiu ayiu ayiu. Au!! Iyakona waku yi! Opukenejonaun wi.
- When the sun was here (well before dawn), and the cock crowed — ka ka ra ku! . "Let's go, children! Let's go, let's go, let's go, let's go!" So they all went to the river. The followers of the chief.
- Iyapai otebwo. Onubene oteboga akain!
- went under . They saw piqui fruit beneath !
- (transitive) he/she/it takes (someone or something)
- Iyakona apapa atai. UkuTAkona uku itsenu.
- They're going to take that beast. They're going to shoot him full of arrows.
- Katsa inyaun iyawi nuneetse?
- Who took my necklace?
- Iya opanupei yiu.
- He took her as his wife.
- Ninye numejopei.
- I will marry him .
- (transitive) he/she/it approaches (someone or something in respect of some attribute)
- Nejo iya kala — laki-laki inakuapai yi, tya. Itse ipenuwaka kaliuno.
- approached that beast in the laki-laki. was monstrous, enormous.
- (transitive) he/she/it grasps, grabs, collects (someone or something)
- Hoona! Aaah ka iya ka papai itsei yiu.
- So! They began to collect firewood.
- Majoju, iya paukuliu. UkuTE iyaapiu.
- Suddenly he went for his gun. He was going to shoot the paca.
References
- Examples uttered by Aruta, storyteller and elder, and his son Peyeeto, as Aruta recounted the traditional tale, "The Caiman Spirit" (Yakaojokuma): "Iyawi uleitaku" (transcript p. 7), "Yeetsipikitsa wi" (p. 12), "Iyapai pausityu" (p. 21), "Iyape papwinaku" (p. 39), "Ayiu, ju!" (p. 40), "Hoona! Piyiu!" (p. 42), "Paa iya" (p. 43), "Punupa kaliu" (p. 44), "Peyu, akaintyawi" (p. 50), "Ojonain kala" (p. 55), "Iyapai otebwo" (p. 71), "Iyakona apapa atai" (p. 59), "Iya opanupei" (p. 5), "Nejo iya" (p. 18), "Hoona! Aaah" (p. 68), and "Majoju, iya" (p. 45). Recorded in Piyulaga village in the presence of assembled elders and others, November 1989.
- Other examples from E. Ireland field notes. Need to be checked by native speaker.
Yami
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia, from Proto-Austronesian *(si-)ia. Compare Indonesian ia, Maori ia.
Pronoun
iya
- he; she; it
See also
ya
Yoruba
Alternative forms
Pronunciation 1
Noun
ìyá
- mother, mom
- Synonyms: iye, màmá, abiyamọ, yèyé, mọ́mì, yè, ìmọ̀mọ́, ìmọ̀ọ́, màámi
- ìyá ni wúrà iyebíye ― One's mother is like priceless gold
- A term of respect for an elder or a woman of higher rank or importance.
- The biggest entity in a group, the larger tool in a set. For example, in a group of drums, the largest and central drum is the ìyá (known as the ìyáàlú).
Coordinate terms
Derived terms
Pronunciation 2
Noun
ìyà
- punishment, suffering
Derived terms