Hello, you have come here looking for the meaning of the word jezero. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word jezero, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say jezero in singular and plural. Everything you need to know about the word jezero you have here. The definition of the word jezero will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofjezero, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
16th century, Mavro Vetranić Čavčić, “Pelegrin”, in I. A. Kaznačić, editor, Pjesme Mavra Vetranića Čavčića: Dio II. (Stari pisci hrvatski), Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, published 1872, page 143, line 2348:
u sjenci pod borom jezero gdje vraše
in the shadow under the pine tree where a spring was bubbling
Od vika odrejena jesam i od starih pri nego zemļa biše. Ne bihu jošće ni jezera, a ja jure začata bih, ni bihu jošće vrutki vodeni protekli ni se jošće gore težkom veličinom umistile bihu, pri sfih vrhof ja se rojah.
I was set up from euerlaſting, from the beginning, or euer the earth was. When there were no depthes, I was brought forth : when there were no fountaines abounding with water. Before the mountaines were ſettled : before the hilles, was I brought foorth: While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the higheſt part of the duſt of the world.
Forms with ◌̏ can have the non-weakened shift to the proclitic: nȁ jezero.[2][3][4] The rule is however rarely mentioned in normative manuals and may be unstable,[5] and the word can be reclassified into the paradigm with immobile stem stress (likely with weakened shift):
From Hungarianezer(thousand), from an Iranian language, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰéslom(thousand). The final -o is added by analogy to jezero(lake).[11] Rare variant without the -o (jȅzer) is noted by RSANU (1973:698).
još k tomu svemu obećajemo cesarski i kraljevski dar deset jezer talirov onomu ki njega živoga ili mrtvoga nam v ruke da
additionally, we promise the imperial and royal gift of ten thousand thalers to that who brings him alive or dead into our hands
1936, Miroslav Krleža, “Planetarijom”, in Balade Petrice Kerempuha (Sabrana djela Miroslava Krleže), Sarajevo / Zagreb: NIŠRO "Oslobođenje" / IKRO "Mladost", published 1982, page 115:
Kajkavska reč Kaj vre jezer let klopoče.
The Kaykavian word Kay already for a thousand years has been rattling.
Neo-Shtokavian accent in the table is based on Klaić (1987:630) and RSANU (1973:699) which do not imply a mobile paradigm; ARj (1897:638) does not mark the accent. The plural accent might also be the same as in meaning 'lake' (Npl jezèra, etc.).
ARj = Pero Budmani, editor (1892–1897), “jezero”, in Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika (in Serbo-Croatian), volume 4, Zagreb: JAZU, page 638
Беличъ, Александръ (1909) “Замѣтки по чакавскимъ говорамъ”, in Извѣстія Отдѣленія русскаго языка и словесности Императорской Академіи наукъ, volume XIV, number 2, Санктпетербургъ, pages 181-266
Hraste, Mate (1935) “Čakavski dijalekat ostrva Hvara”, in Јужнословенски филолог, volume 14, Београд: Александар Белић, pages 1-59
“jezero”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024 ('lake')
“jezero”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024 ('thousand')
Jedvaj, Josip (1956) “Bednjanski govor”, in Hrvatski dijalektološki zbornik, volume 1, Zagreb: JAZU, pages 279-330
Jurišić, Blaž (1973) Rječnik govora otoka Vrgade. I dio: Uvod, Zagreb: JAZU
Kapović, Mate (2011) “Naglasak imenica srednjega roda u hrvatskom – povijesni razvoj”, in Hrvatski dijalektološki zbornik, volume 17, Zagreb: HAZU, pages 109-146
Klaić, Bratoljub (1987) Rječnik stranih riječi, Zagreb: Matica hrvatska
Klaić, Bratoljub (2011) Naglasni sustav standardnoga hrvatskog jezika, Zagreb: Umjetnička organizacija Netfaces
László, Bulcsú (1996) “Bilježka o‿književnōme naglasku hrvātskōme”, in Suvremena lingvistika, volume 22, numbers 1-2, Zagreb: Hrvatsko filološko društvo, pages 333-391
Maretić, Tomo (1963) Gramatika hrvatskoga ili srpskoga književnog jezika, 3rd edition, Zagreb: Matica hrvatska
RSANU = М. Стевановић, М. Пешикан, Б. Николић, editors (1973), Речник српскохрватског књижевног и народног језика, књ. 8 (интонирати - јурве), Београд: САНУ
Skok, Petar (1971) “jȅzero”, in Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika [Etymological Dictionary of the Croatian or Serbian Language] (in Serbo-Croatian), volumes 1 (A – J), Zagreb: JAZU, page 781
Vukušić, Stjepan, Zoričić, Ivan, Graselli-Vukušić, Marija (2007) Naglasak u hrvatskome književnom jeziku (Velika hrvatska gramatika; 4), Zagreb: Globus, →ISBN, §231, page 68