Hello, you have come here looking for the meaning of the word
każdy sobie rzepkę skrobie. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
każdy sobie rzepkę skrobie, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
każdy sobie rzepkę skrobie in singular and plural. Everything you need to know about the word
każdy sobie rzepkę skrobie you have here. The definition of the word
każdy sobie rzepkę skrobie will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
każdy sobie rzepkę skrobie, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Polish
Etymology
Literally, “everyone grates their own turnip”; a line spoken by the Councillor's Wife in Act 1 of The Wedding by Stanisław Wyspiański:
- Wyście sobie, a my sobie.
Każden sobie rzepkę skrobie.
- You unto yourselves, and we unto ourselves.
Everyone grates their own turnip.
Pronunciation
- IPA(key): (normal speech) /ˈkaʐ.dɘ ˈsɔ.bjɛ ˈʐɛp.kɛ ˈskrɔ.bjɛ/, (careful speech) /ˈkaʐ.dɘ ˈsɔ.bjɛ ˈʐɛp.kɛw̃ ˈskrɔ.bjɛ/
- Syllabification: każ‧dy so‧bie rzep‧kę skro‧bie
Proverb
każdy sobie rzepkę skrobie
- (idiomatic) it's every man for himself; everyone cares most about their own business
1993, Adam Gierak, “Hałdziarze”, in Gazeta Wyborcza:Każdy sobie jest kierownikiem. I każdy sobie rzepkę skrobie. Ale się uważamy za rodzinę. Jeden drugiemu pomaga.- Everyone's their own manager. And it's every man for himself. But we consider ourselves a family. We help each other.
Further reading