Hello, you have come here looking for the meaning of the word
kalimbahin. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
kalimbahin, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
kalimbahin in singular and plural. Everything you need to know about the word
kalimbahin you have here. The definition of the word
kalimbahin will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
kalimbahin, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Tagalog
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /kalimbaˈhin/,
- Hyphenation: ka‧lim‧ba‧hin
Noun
kalimbahín (Baybayin spelling ᜃᜎᜒᜋ᜔ᜊᜑᜒᜈ᜔)
- (botany) coconut (with pinkish color on its borders but the rest of the shell is tan-colored)
- Synonym: niyog
- (botany, dialectal) common guava (Psidium guajava)
- Synonyms: bayabas, tayabas
- (botany) lime berry (Micromelum compressum)
- Synonyms: piris, parinlas, binting-dalaga
- pink; guava pink; reddish color
- Synonym: rosas
kalimbahin:
Derived terms
Adjective
kalimbahín (Baybayin spelling ᜃᜎᜒᜋ᜔ᜊᜑᜒᜈ᜔)
- pink; reddish
- Synonym: rosas
See also
Colors in Tagalog · kulay (layout · text)
puti
|
abo, gris
|
itim
|
pula; krimson, pulang-pula
|
kahel; kayumanggi
|
dilaw; krema
|
kulay-dayap
|
lungti, lungtian, berde
|
|
turkesa
|
bughaw-langit, asul
|
bughaw, asul
|
lila, biyoleta; nila, tayom
|
mahenta; ube, morado, haban, purpura
|
rosas, kalimbahin
|
References
- “kalimbahin”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 435.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila, page 160: “Coco) Calimbahin ([pc]) tierno es colorado [y amarga] la cascara, no ſe come ſino lo de dentro.”
- Merrill, Elmer Drew (1903) A dictionary of the plant names of the Philippine Islands
- Philippines Bureau of Agriculture (1922) Bulletin