Hello, you have come here looking for the meaning of the word
kapol. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
kapol, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
kapol in singular and plural. Everything you need to know about the word
kapol you have here. The definition of the word
kapol will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
kapol, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Pronunciation
Etymology 1
Unknown.
Noun
kapol
- (obsolete) a type of knife
Etymology 2
Unknown.
Noun
kapol
- a cake
Anagrams
Tagalog
Etymology
Borrowed from Malay kapur, from Proto-Austronesian *qapuʀ. Doublet of alkampor and apog.
Pronunciation
Noun
kapol (Baybayin spelling ᜃᜉᜓᜎ᜔)
- act and manner of smearing and daubing something with any greasy, sticky, or dirty substance
- any greasy, sticky, or dirty substance smeared on something, such as wax, paint, blood, or varnish
- (obsolete) bitumen made of lime and oil for caulking holes or cracks in vessels
Derived terms
See also
Adjective
kapól (Baybayin spelling ᜃᜉᜓᜎ᜔)
- covered, smudged or smeared over with something greasy, sticky, or dirty
Further reading
- “kapol”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “kapol”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Serrano-Laktaw, Pedro (1914) Diccionario tagálog-hispano, Ateneo de Manila, page 457.
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 109: “Betun) Capul (pp) de cal y aceyte ꝑa tapar agujeros o hendeduras de vaſijas tambien le haçen con cal ſola, o conpez y otras coſas”
- page 270: “Empegar) Capul (pp) botija, calabaça o algo conpez brea, o otra coſa”
- page 567: “Tapar) Capol (pp) quebradura o agujero de vaſija con betun”
- Zorc, David Paul (1981) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 2, page 77
Anagrams