Borrowed from German kratzen (“to scratch”), similar to Danish kradse.
krassa (weak verb, third-person singular past indicative krassaði, supine krassað)
infinitive (nafnháttur) |
að krassa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
krassað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
krassandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég krassa | við krössum | present (nútíð) |
ég krassi | við krössum |
þú krassar | þið krassið | þú krassir | þið krassið | ||
hann, hún, það krassar | þeir, þær, þau krassa | hann, hún, það krassi | þeir, þær, þau krassi | ||
past (þátíð) |
ég krassaði | við krössuðum | past (þátíð) |
ég krassaði | við krössuðum |
þú krassaðir | þið krössuðuð | þú krassaðir | þið krössuðuð | ||
hann, hún, það krassaði | þeir, þær, þau krössuðu | hann, hún, það krassaði | þeir, þær, þau krössuðu | ||
imperative (boðháttur) |
krassa (þú) | krassið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
krassaðu | krassiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að krassast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
krassast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
krassandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég krassast | við krössumst | present (nútíð) |
ég krassist | við krössumst |
þú krassast | þið krassist | þú krassist | þið krassist | ||
hann, hún, það krassast | þeir, þær, þau krassast | hann, hún, það krassist | þeir, þær, þau krassist | ||
past (þátíð) |
ég krassaðist | við krössuðumst | past (þátíð) |
ég krassaðist | við krössuðumst |
þú krassaðist | þið krössuðust | þú krassaðist | þið krössuðust | ||
hann, hún, það krassaðist | þeir, þær, þau krössuðust | hann, hún, það krassaðist | þeir, þær, þau krössuðust | ||
imperative (boðháttur) |
krassast (þú) | krassist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
krassastu | krassisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
krassaður | krössuð | krassað | krassaðir | krassaðar | krössuð | |
accusative (þolfall) |
krassaðan | krassaða | krassað | krassaða | krassaðar | krössuð | |
dative (þágufall) |
krössuðum | krassaðri | krössuðu | krössuðum | krössuðum | krössuðum | |
genitive (eignarfall) |
krassaðs | krassaðrar | krassaðs | krassaðra | krassaðra | krassaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
krassaði | krassaða | krassaða | krössuðu | krössuðu | krössuðu | |
accusative (þolfall) |
krassaða | krössuðu | krassaða | krössuðu | krössuðu | krössuðu | |
dative (þágufall) |
krassaða | krössuðu | krassaða | krössuðu | krössuðu | krössuðu | |
genitive (eignarfall) |
krassaða | krössuðu | krassaða | krössuðu | krössuðu | krössuðu |