Inherited from Proto-Slavic *krěsati, *kresati (compare Russian креса́ть (kresátʹ), Polish krzosać), from Proto-Indo-European *krek- (“to weave”), related to Ancient Greek κρόκη (krókē, “thread”).[1]
krèsati impf (Cyrillic spelling крѐсати)
Infinitive: kresati | Present verbal adverb: krȅšūći | Past verbal adverb: — | Verbal noun: krèsānje | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
Present | krešem | krešeš | kreše | krešemo | krešete | krešu | |
Future | Future I | kresat ću1 kresaću |
kresat ćeš1 kresaćeš |
kresat će1 kresaće |
kresat ćemo1 kresaćemo |
kresat ćete1 kresaćete |
kresat će1 kresaće |
Future II | bȕdēm kresao2 | bȕdēš kresao2 | bȕdē kresao2 | bȕdēmo kresali2 | bȕdēte kresali2 | bȕdū kresali2 | |
Past | Perfect | kresao sam2 | kresao si2 | kresao je2 | kresali smo2 | kresali ste2 | kresali su2 |
Pluperfect3 | bȉo sam kresao2 | bȉo si kresao2 | bȉo je kresao2 | bíli smo kresali2 | bíli ste kresali2 | bíli su kresali2 | |
Imperfect | kresah | kresaše | kresaše | kresasmo | kresaste | kresahu | |
Conditional I | kresao bih2 | kresao bi2 | kresao bi2 | kresali bismo2 | kresali biste2 | kresali bi2 | |
Conditional II4 | bȉo bih kresao2 | bȉo bi kresao2 | bȉo bi kresao2 | bíli bismo kresali2 | bíli biste kresali2 | bíli bi kresali2 | |
Imperative | — | kreši | — | krešimo | krešite | — | |
Active past participle | kresao m / kresala f / kresalo n | kresali m / kresale f / kresala n | |||||
Passive past participle | kresan m / kresana f / kresano n | kresani m / kresane f / kresana n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|