krȋž m (Cyrillic spelling кри̑ж)
This word, in a religious context, is used mainly by Catholic Christians, and consequently generally more common among Croats than Serbs. Orthodox Christians (and Serbs generally) tend to prefer the term kȑst.
kríž m inan
Masculine inan., soft o-stem | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | kríž | ||
gen. sing. | kríža | ||
singular | dual | plural | |
nominative (imenovȃlnik) |
kríž | kríža | kríži |
genitive (rodȋlnik) |
kríža | krížev | krížev |
dative (dajȃlnik) |
krížu | krížema | krížem |
accusative (tožȋlnik) |
kríž | kríža | kríže |
locative (mẹ̑stnik) |
krížu | krížih | krížih |
instrumental (orọ̑dnik) |
krížem | krížema | kríži |
Suits in Slovene · barve (layout · text) | |||
---|---|---|---|
srce | karo, kara | pik | križ |