From Middle High German krenken (“to make ill”), from kranc (“ill”), ultimately from the root of krank (“ill”). Cognate with Dutch krenken and Luxembourgish kränken.
kränken (weak, third-person singular present kränkt, past tense kränkte, past participle gekränkt, auxiliary haben)
infinitive | kränken | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | kränkend | ||||
past participle | gekränkt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich kränke | wir kränken | i | ich kränke | wir kränken |
du kränkst | ihr kränkt | du kränkest | ihr kränket | ||
er kränkt | sie kränken | er kränke | sie kränken | ||
preterite | ich kränkte | wir kränkten | ii | ich kränkte1 | wir kränkten1 |
du kränktest | ihr kränktet | du kränktest1 | ihr kränktet1 | ||
er kränkte | sie kränkten | er kränkte1 | sie kränkten1 | ||
imperative | kränk (du) kränke (du) |
kränkt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
From Middle High German krenken, ultimately from the root of krank (“ill”). Cognate with German kränken, Dutch krenken.
kränken (third-person singular present kränkt, past participle gekränkt, auxiliary verb hunn)
Regular | ||
---|---|---|
infinitive | kränken | |
participle | gekränkt | |
auxiliary | hunn | |
present indicative |
imperative | |
1st singular | kränken | — |
2nd singular | kränks | kränk |
3rd singular | kränkt | — |
1st plural | kränken | — |
2nd plural | kränkt | kränkt |
3rd plural | kränken | — |
(n) or (nn) indicates the Eifeler Regel. |