Hello, you have come here looking for the meaning of the word kui. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word kui, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say kui in singular and plural. Everything you need to know about the word kui you have here. The definition of the word kui will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofkui, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
A user suggests that this Estonian entry be cleaned up, giving the reason: “9 translations without any explanation or example sentences, need some clean-up and expansion”.
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
^ Pukui, Mary Kawena, Elbert, Samuel H. (1986) “kui”, in Hawaiian Dictionary, revised & enlarged edition, Honolulu, HI: University of Hawai'i Press, →ISBN, page 174
↑ 2.02.1Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “tui”, in POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online
^ Ross, Malcolm D., Pawley, Andrew, Osmond, Meredith (1998) The lexicon of Proto-Oceanic, volume 1: Material Culture, Canberra: Australian National University, →ISBN, pages 263-4
1936, L. G. Terehova, V. G. Erdeli, translated by Mihailov and P. I. Maksimov, Geografia: oppikirja iƶoroin alkușkoulun kolmatta klaassaa vart (ensimäine osa), Leningrad: Riikin Ucebno-Pedagogiceskoi Izdateljstva, page 6:
Miä muissin, kui möö hulkuimma metsää mööt, yhenlain ku sokkiat, ja nyt kovin meinaisin oppihussa löytämää teetä, samalviittää kui pioneerat.
I remembered, how we wandered along the forest, like we were blind, and now I really decided to learn to find the way, just like the pioneers.
References
Olga I. Konkova, Nikita A. Dyachkov (2014) Inkeroin Keel: Пособие по Ижорскому Языку, →ISBN, page 57
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Abbi, Anvita, R, Vyaskh (2020) “Aspects of word formation processes in Luro: The endangered language of the Nicobar Islands”, in Asian Language and Linguistics