kuyekuyeju

Hello, you have come here looking for the meaning of the word kuyekuyeju. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word kuyekuyeju, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say kuyekuyeju in singular and plural. Everything you need to know about the word kuyekuyeju you have here. The definition of the word kuyekuyeju will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofkuyekuyeju, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Wauja

Pronunciation

  • IPA(key): /kuˌjɛ.kuˈjɛ.ʂu/

Noun

kuyekuyeju

  1. Dusky parrot, Pionus fuscus.
    Irixulakume eu whun, a-MU-naun wiu. A-MU-naun whun... Itsa kala onu katiwhun... Etsunajatawinejo yiu. Iyawi uleitaku wi, ah kaliwhun, Irixulakume. Iyawi uleitaku wi. Iyawi uleitaku wi. Onai hiya we, onai hiya we. Onumanaitsa eejowehene yiu. Eejo-TA amunaun. Tueneu, salaleneu amakua. Sukuti wasityuene okupwi eu — Tum! — iyene okupwi eu. Eh, onai ha pai nananaun. Eh, onai ahojokajotakonehene amunaun. Au ha wi... Kuyekuyejukuma
    Sityapawonejo?
    Sityapawonejo. Kaw! — Salaleneu inama ha. Eh, onai ... Ah, eejotai Kuyekuyejukuma... Itsenu pata munti-TI-hene ti kata kaliwhun, Kuyekuyeju, Kuyekuyejuneju wi whun. Munto—
    Eejo ou wiu?
    Eejo ou wiu.
    Irixulakuma (Blue Cotinga Bird) was indeed a chief, was. chief of village. this many wives . So he went wandering. He went to his manioc gardens, that one did, Blue Cotinga Bird did. He went to his manioc gardens, he went to his manioc gardens. He took his time there, rubbing charcoal on his body . chief was nothing but charcoal . returned and reclined in his hammock. Sukuti (Parakeet Woman), jumped eagerly into the hammock beside him — Tum! — she climbed in beside him. Those two remained there for some time. chief rolled in the hammock with her; they tickled and teased and fondled each other. When they were finished, Parakeet woman got up, and Kuyekuyejukuma (Dusky Parrot Woman) —
    Took her turn?
    She took her turn with him. Kau! . They took their time together. At last, Dusky Parrot Woman was nothing but charcoal . As a result, all dusky and grey was the body of Kuyekuyeju, of that Dusky Parrot Woman. dusky –
    From the charcoal?
    From the charcoal.

Usage notes

  • When adorning themselves, Wauja men rub charcoal (often mixed with piqui oil) on their bodies (maka awojotipa, "in order to be handsome"). Contrasting designs in red can be painted on the glistening charcoal base.
  • In this excerpt from the story, the narrator is explaining how the Dusky Parrot (Pionus fuscus) got its dark, muted plumage, unusual for a parrot. In fact, this species does look as if its feathers have been rubbed lightly with soot or charcoal.
  • In the excerpt, the narrator uses several variants on the name of this bird: Kuyekuyeju (the name the Wauja use to refer to the species); Kuyekuyejukuma (adding the suffix –kuma to signify a spirit or unnatural being); Kuyekuyejuneju (adding the suffix –neju to signify a woman).

Derived terms

  • eejopai (is a sooty or charcoal color)

See also

References

  • "Okahopai eejo" from E. Ireland field notes. Needs to be checked by native speaker.
  • "Irixulakume eu" (transcript pp. 5-8) uttered by Aruta, elder and storyteller, while recounting story of the "Caiman Spirit and the Origin of Piqui," (Yakaojokuma), November 1989. Recorded in BBC film, "The Storyteller."