Maybe from Proto-Indo-European *leh₂p- (“to shine”) and so cognate with Old Norse leiptr (“lightning”), Lithuanian liepsnà (“flame”), Ancient Greek λάμπω (lámpō, “to shine”), Lithuanian lópė (“light”), Latin limpidus (“bright”).
lāpa f (4th declension)
lāpa
The connection between 'talk' and 'quail' is that quails seem to talk a lot. The form corresponding to Sanskrit लाब (lāba, “quail”) would have merged with *lāpa (“talker”) in some eastern dialects.
lāpa m
Case \ Number | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (first) | lāpo | lāpā |
Accusative (second) | lāpaṃ | lāpe |
Instrumental (third) | lāpena | lāpehi or lāpebhi |
Dative (fourth) | lāpassa or lāpāya or lāpatthaṃ | lāpānaṃ |
Ablative (fifth) | lāpasmā or lāpamhā or lāpā | lāpehi or lāpebhi |
Genitive (sixth) | lāpassa | lāpānaṃ |
Locative (seventh) | lāpasmiṃ or lāpamhi or lāpe | lāpesu |
Vocative (calling) | lāpa | lāpā |
Pali Text Society (1921–1925) “lāpa”, in Pali-English Dictionary, London: Chipstead