. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
lad
- (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Ladino.
English
Etymology
From Middle English ladde (“foot soldier, servant; male commoner; boy”), from late Old English *ladda (attested in Old English personal byname Ladda), probably of North Germanic origin. Compare Old Norse ladd (“hose, woolen stocking; sock”), which may have undergone semantic shift to mean a term of abuse (e.g. foolish youth, youngster of lower social status, etc.); thence by connotative amelioration coming to mean any young fellow. Compare Norwegian ladd (“rough sock, woolen or felt slipper”) and the -ladd in compounds Askeladd/Askeladden (a nickname in fairy tales, "Ash Lad") and tusseladd (“nincompoop”). See also Swedish ladder (“old shoes”), lodde (“Frisian shoe”), lädder (“socks”), all said to be related to Old Norse loðinn (“hairy, shaggy, woolly”), loddi (“shaggy dog”).
Pronunciation
Noun
lad (plural lads)
- A boy or young man.
- Coordinate term: lass
1776, John Woolman, chapter XI, in A Journal of the Life, Gospel Labours, and Christian Experiences of that Faithful Minister of Jesus Christ, John Woolman, , Dublin: Printed by R. Jackson, page 209:How great is that danger, to which poor lads are now exposed, when placed on shipboard to learn the art of sailing! Five lads, training up for the seas, were now on board this ship; […]
1850, T. S. Arthur, “Deacon Smith and his Violin”, in Sketches of Life and Character, Philadelphia: J. W. Bradley, →OCLC, page 70:The lad, his son, had obtained a Jew's-harp, and learned to play upon it the profane airs of "Yankee Doodle," "Hail Columbia," "St. Patrick's Day," and "Auld Lang Syne."
- (British) A hedonistic or irresponsible young man; A Jack the lad.
- Coordinate term: ladette
I think he reckons he’s a bit of a lad.
Last night I was out drinking with the lads.
- A familiar term of address for a young man.
Come here, lad, and help me shift these boxes.
- A groom who works with horses.
- Synonyms: stable boy, stable lad
- (Ireland, colloquial) The penis.
1922, James Joyce, Ulysses, page 225:— The lad stood to attention anyhow, he said with a sigh. She's a gamey mare and no mistake.
1995 May 5, Graham Linehan, Arthur Matthews, “The Passion of St Tibulus”, in Father Ted:Mrs Glynn: Oh but there's this great bit in it. You see, there was this girl, but then you find out it's not a girl but a man!
Mrs Sheridan: And he got his lad out.
2007, anonymous author, translated by Ciaran Carson, The Táin, →ISBN, page 175:And he loaded the chariot with clods and boulders and cobbles that he fired at anyone who came to stare at him and jeer him, stark naked as he was, with his long lad and his acorns dangling down through the floor of the chariot.
2010, Loucinda McGary, The Wild Irish Sea: A Windswept Tale of Love and Magic, →ISBN, page 11:Just thinking about how she would look without her clothes made his lad twitch with anticipation.
Usage notes
Prevalent in Northern English dialects such as Geordie, Mackem, Scouse and Northumbrian.
Derived terms
Related terms
Translations
a boy or young man
- Afrikaans: kêrel
- Albanian: çun (sq)
- Arabic: شَابّ m (šābb), فَتًى m (fatan)
- Belarusian: хло́пец m (xlópjec)
- Bulgarian: момче́ (bg) n (momčé), мо́мък (bg) m (mómǎk)
- Chinese:
- Mandarin: 小伙子 (zh) (xiǎohuǒzi), 青年 (zh) (qīngnián)
- Czech: chlapec (cs) m, mládenec (cs) m
- Danish: dreng (da) c, gut (da) c
- Dutch: jongen (nl) m
- Esperanto: knabo (eo) m, junulo c
- Finnish: poika (fi), (informal) poju (fi)
- French: garçon (fr) m
- Galician: rapaz (gl) m
- German: Junge (de) m, Knabe (de) m, Bube (de) m
- Gothic: 𐌼𐌰𐌲𐌿𐍃 m (magus)
- Hebrew: בָּחוּר (he)
- Hindi: बालक (hi) m (bālak), लड़का (hi) m (laṛkā)
- Hungarian: legény (hu), srác (hu), kölyök (hu), fiú (hu), siheder (hu), fiatalember (hu), fickó (hu)
- Ingrian: priha
- Irish: leaid m
- Japanese: 青年 (ja) (せいねん, seinen), 若者 (ja) (わかもの, wakamono)
- Korean: 청년(靑年) (ko) (cheongnyeon)
- Latin: catulaster
- Macedonian: момче (mk) n (momče)
- Navajo: dinééh
- Norwegian:
- Bokmål: gutt (no) m, ladd m
- Ottoman Turkish: اوشاق (uşak)
- Persian: رایکا (fa) (râykâ)
- Polish: chłopak (pl) m, chłopiec (pl) m, młodzieniec (pl) m (literary)
- Portuguese: rapaz (pt) m
- Romanian: băiat (ro) m
- Russian: па́рень (ru) m (párenʹ), ю́ноша (ru) m (júnoša), ма́льчик (ru) m (málʹčik) (child), молодо́й челове́к (ru) m (molodój čelovék) (young man), па́ря (ru) m (párja) (informal, dialectal)
- Scottish Gaelic: gille (gd) m, balach (gd) m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: де̏чко m
- Roman: dȅčko (sh) m
- Slovak: chlapec (sk) m, mládenec m
- Slovene: fant (sl) m, dečko m
- Spanish: niño (es) m, chico (es) m, mozo (es), mozalbete (es)
- Swedish: pojke (sv) c, gosse (sv) c, kille (sv) c, grabb (sv) c
- Ugaritic: 𐎐𐎓𐎗 (nʿr)
- Ukrainian: хло́пець (uk) m (xlópecʹ), па́рубок (uk) m (párubok), юна́к (uk) m (junák), ле́ґінь m (léginʹ) (dialectal), хлопа́к m (xlopák) (dialectal)
- Welsh: bachgen (cy) m
|
familiar term of address for a young man
- Bulgarian: момче́ (bg) n (momčé), мла́ди чове́че m (mládi čovéče)
- Chinese:
- Mandarin: 小伙 (xiǎohuǒ), 小伙子 (zh) (xiǎohuǒzi)
- Danish: lillemand c
- Esperanto: knabo (eo) m, ulo (eo) c
- Finnish: kaveri (fi)
- French: garçon (fr) m, gars (fr) m, jeune homme (fr)
- Galician: rapaz (gl) m
- German: Bursche (de) m, junger Mann m
- Hungarian: srác (hu), fiú (hu), gyerek (hu), kölyök (hu), tesó (hu)
- Irish: leaid m
- Russian: молодо́й челове́к (ru) m (molodój čelovék)
- Scottish Gaelic: gille (gd) m
- Spanish: chico (es) m, muchacho (es) m, chaval (es) m
- Swedish: gosse (sv) c, grabb (sv) c
- Welsh: achan m, boi m, mêt m
|
References
- Frank Graham (1987) The New Geordie Dictionary, →ISBN
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
- Northumberland Words, English Dialect Society, R. Oliver Heslop, 1893–4
- Newcastle 1970s, Scott Dobson and Dick Irwin,
- A List of words and phrases in everyday use by the natives of Hetton-le-Hole in the County of Durham, F.M.T.Palgrave, English Dialect Society vol.74, 1896,
- A Dictionary of North East Dialect, Bill Griffiths, 2005, Northumbria University Press, →ISBN
- ^ * Liberman, Anatoly, Analytic Dictionary of English Etymology, University of Minnesota Press, 2008, p. 139
Further reading
Anagrams
Czech
Pronunciation
Noun
lad
- genitive plural of lado
Danish
Etymology 1
From Old Danish lat, from Old Norse latr, from Proto-Germanic *lataz, from Proto-Indo-European *lē(y)d-.
Adjective
lad
- languid, lazy, indolent
Inflection
Inflection of lad
|
|
Positive
|
Comparative
|
Superlative
|
Indefinte common singular
|
lad
|
ladere
|
ladest2
|
Indefinite neuter singular
|
ladt
|
ladere
|
ladest2
|
Plural
|
lade
|
ladere
|
ladest2
|
Definite attributive1
|
lade
|
ladere
|
ladeste
|
1) When an adjective is applied predicatively to something definite, the corresponding "indefinite" form is used. 2) The "indefinite" superlatives may not be used attributively.
|
Etymology 2
From Old Norse hlað (“heap, stack”).
Noun
lad n (singular definite ladet, plural indefinite lad)
- bed (platform of a truck, trailer, railcar, or other vehicle that supports the load to be hauled), e.g. truckbed
Inflection
Etymology 3
Verb
lad
- imperative of lade
French
Pronunciation
Noun
lad m (plural lads)
- stable lad; stable hand
Further reading
German
Verb
lad
- singular imperative of laden
Middle English
Noun
lad
- Alternative form of ladde
Norwegian Bokmål
Verb
lad
- imperative of lade
Old English
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Germanic *laidō. Cognate with Old High German leita (German Leite), Old Norse leið. Akin to līþan (“to go, travel, fare”).
Noun
lād f
- carrying, bringing, leading
- way, course
- passage, watercourse
- provision, sustenance
Declension
Declension of lad (strong ō-stem)
Derived terms
Descendants
Etymology 2
Akin to Old Frisian lēde, lāde.
Noun
lād f
- excuse (+ genitive for something)
- apology (+ genitive for something)
- defense or exoneration (+ genitive against an accusation)
Declension
Declension of lad (strong ō-stem)
Derived terms
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /lat/
- Rhymes: -at
- Syllabification: lad
Noun
lad f
- genitive plural of lada
Romansch
Alternative forms
Etymology
From Latin lātus.
Adjective
lad m (feminine singular lada, masculine plural lads, feminine plural ladas)
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan) wide, broad
Synonyms
- (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran) lartg
- (Puter, Vallader) larg
Scots
Alternative forms
Etymology
From Proto-Germanic *laidō. Cognate with Old High German leita (German Leite), Old Norse leið. Akin to līþan (“to go, travel, fare”).
Pronunciation
Noun
lad (plural lads)
- lad
- son
- menial
- male sweetheart
Volapük
Noun
lad (nominative plural lads)
- heart
Declension
declension of lad
- 1 status as a case is disputed
- 2 in later, non-classical Volapük only
Derived terms
Waigali
Etymology
Borrowed from Bactrian λαδο (lado, “law”). Cognate with Ashkun lā́t (“peace, settlement”), Kamkata-viri lót, lód (“peace, settlement”), Prasuni lad (“peace”).
Pronunciation
Noun
lad
- right
Ũmë lad oi.- It's my right.
References
- Jakob Halfmann (2023) Lād "law": a Bactrian loanword in the Nuristani languages, in Bulletin of the School of Oriental and African Studies, London, United Kingdom, pages 1-2