Hello, you have come here looking for the meaning of the word
lament . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
lament , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
lament in singular and plural. Everything you need to know about the word
lament you have here. The definition of the word
lament will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
lament , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From French lamenter , from Latin lāmentor ( “ I wail, weep ” ) , from lāmenta ( “ wailings, laments, moanings ” ) ; with formative -mentum , from the root *la- , probably ultimately imitative. Also see latrare .
Pronunciation
Noun
lament (plural laments )
An expression of grief , suffering , sadness or regret.
A song expressing grief.
Derived terms
Translations
expression of grief, suffering, or sadness
Albanian: rëngë (sq)
Arabic: عَوِيل m ( ʕawīl ) , رَثَاء m ( raṯāʔ ) , مَنْدَب m ( mandab ) , نُوَاح m ( nuwāḥ )
Armenian: հառաչանք (hy) ( haṙačʻankʻ ) , տրտունջ (hy) ( trtunǰ ) , գանգատ (hy) ( gangat )
Bulgarian: вопъл (bg) m ( vopǎl ) , ридание (bg) n ( ridanie )
Catalan: lament (ca) m
Czech: nářek m , bědování n , truchlení n
Ewe: konyifafa
Finnish: valitus (fi)
French: lamentation (fr) f
Galician: laído (gl) m , laio (gl) m , salaio m , queixume m , pranto m , pranxido m
German: Klage (de) f , Wehklage f , Klagen (de) n , Wehklagen (de) n
Hungarian: siralom (hu) , sirám (hu) , panasz (hu) , kesergés (hu) , lamentáció (hu)
Ido: lamento (io)
Irish: ong m ( literary ) , olagón m
Italian: lamento (it) m
Latin: lamentum n
Macedonian: оплаку́вање n ( oplakúvanje ) , тагу́вање n ( tagúvanje ) , зави́вање n ( zavívanje )
Norwegian: sorg (no) m
Ottoman Turkish: زار ( zar )
Persian: افسوس (fa) ( afsus ) , دژوان (fa) ( dožvân ) , دریغ (fa) ( dariğ )
Polish: lament (pl) m
Portuguese: lamento (pt) m , lamentação (pt) f
Russian: стена́ние (ru) n ( stenánije ) , причита́ние (ru) n ( pričitánije ) , завыва́ние (ru) n ( zavyvánije )
Scottish Gaelic: caoidh f , caoineadh m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: јадиковање ? , ле̏ле̄к m
Roman: jadikovanje (sh) ? , lȅlēk (sh) m
Sicilian: chiantu (scn) m
Spanish: lamento (es) , lamentación (es)
Swedish: jämmer (sv) n , klagan (sv) c
Yiddish: געוויין n ( geveyn )
song expressing grief
Albanian: rëngë (sq) , vajtim (sq) , gjëmë (sq) , Pleqërishte , lashtërishtë
Arabic: مَرْثِيَة f ( marṯiya )
Armenian: եղերերգ (hy) ( eġererg ) , եղերերգություն (hy) ( eġerergutʻyun )
Bulgarian: елегия (bg) f ( elegija )
Czech: žalozpěv m
Dutch: klaagzang (nl) m
Ewe: konyifaha
Finnish: valitusvirsi (fi)
French: complainte (fr) f
German: Klagegesang (de) m , Klagelied (de) n
Greek:
Ancient: θρῆνος m ( thrênos )
Hungarian: panaszdal (hu) , sirám (hu) , siralmas ének
Macedonian: та́жалка f ( tážalka ) , еле́гија f ( elégija )
Maori: apakura , mōteatea , matatangitangi , takuate , tūkeka , pihe , waiata tangi
Persian: نوحه (fa) ( nohe ) , مرثیه (fa) ( marsiye )
Polish: lament (pl) m , tren (pl) m
Portuguese: lamento (pt) m
Russian: эле́гия (ru) f ( elégija ) , причита́ние (ru) n ( pričitánije ) , погреба́льная песнь f ( pogrebálʹnaja pesnʹ ) , панихи́да (ru) f ( panixída ) , похоро́нная песнь f ( poxorónnaja pesnʹ )
Scottish Gaelic: tuireadh m , cumha m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: ту̀жбалица f , ту́жа̄љка f , туго̀ва̄нка f
Roman: tùžbalica (sh) f , túžāljka (sh) f , tugòvānka (sh) f
Sicilian: chiantu (scn) m , lamentu m
Swedish: klagosång (sv) c
Verb
lament (third-person singular simple present laments , present participle lamenting , simple past and past participle lamented )
( intransitive ) To express grief; to weep or wail; to mourn.
Synonyms: grieve , mourn ; see also Thesaurus:be sad , Thesaurus:complain
( transitive ) To express great sorrow or regret over; to bewail .
Synonyms: bemoan , bewail ; see also Thesaurus:lament
1960 February, R. C. Riley, “The London-Birmingham services - Past, Present and Future”, in Trains Illustrated , page 99 :Euston is so traditionally a part of the London scene that many will lament the passing of the old station when rebuilding is complete in readiness for the new electric service, which will probably be by multiple-units between Euston and Wolverhampton .
Translations
express grief
Arabic: بَكَى ( bakā ) , نَاحَ ( nāḥa ) , أَعْوَلَ ( ʔaʕwala ) , عَوَّلَ ( ʕawwala )
Armenian: գանգատվել (hy) ( gangatvel ) , տրտնջալ (hy) ( trtnǰal )
Assamese: বিনা ( bina )
Bulgarian: тъгувам (bg) ( tǎguvam )
Catalan: lamentar (ca)
Czech: náříkat impf , bědovat (cs) impf , truchlit impf
Ewe: fa konyi
Finnish: valittaa (fi)
French: se lamenter (fr)
Galician: craiar (gl) , laiar , salaiar , lanxir
German: wehklagen (de)
Hungarian: siránkozik (hu) , jajveszékel (hu) , panaszkodik (hu) , sopánkodik (hu) , kesereg (hu)
Icelandic: harma , syrgja (is)
Ido: lamentar (io)
Irish: caoin , olagón a dhéanamh
Italian: lamentarsi (it)
Japanese: 悲しむ (ja) ( kanashimu )
Latin: dēfleō , lamentor
Luxembourgish: bejéimeren
Macedonian: та́гува ( táguva )
Maori: taurere , uhunga , mōteatea
Ngazidja Comorian: udumbia
Norwegian: sørge
Old English: cwiþan , rēotan
Persian: زاریدن (fa) ( zâridan )
Polish: lamentować (pl) impf
Portuguese: lamentar (pt)
Romanian: lamenta (ro)
Russian: стена́ть (ru) ( stenátʹ ) , пла́кать (ru) ( plákatʹ ) , сокруша́ться (ru) ( sokrušátʹsja ) , горева́ть (ru) ( gorevátʹ ) , го́рько жа́ловаться ( górʹko žálovatʹsja ) , се́товать (ru) ( sétovatʹ )
Scottish Gaelic: caoidh , caoin
Spanish: lamentar (es)
Swedish: jämra (sv)
Tamil: வருந்து (ta) ( varuntu )
Telugu: శోకించు (te) ( śōkiñcu )
Tocharian B: kwäs- , tränk-
bewail
Arabic: بَكَى ( bakā ) , رَثَى ( raṯā ) , نَاحَ عَلَى ( nāḥa ʕalā ) , أَعْوَلَ عَلَى ( ʔaʕwala ʕalā )
Armenian: ողբալ (hy) ( oġbal ) , սգալ (hy) ( sgal )
Bulgarian: оплаквам (bg) ( oplakvam )
Catalan: lamentar (ca)
Czech: oplakávat impf
Egyptian: (jwjw )
Ewe: fa konyi
Finnish: surra (fi) , itkeä (fi) , valittaa (fi)
French: plaindre (fr)
German: beklagen (de)
Gothic: 𐌵𐌰𐌹𐌽𐍉𐌽 ( qainōn )
Greek:
Ancient: θρηνέω ( thrēnéō )
Hungarian: sirat (hu) , megsirat (hu) , fájlal (hu)
Icelandic: harma
Irish: caoin , éagaoin
Latin: lamentor
Macedonian: опла́кува ( oplákuva )
Maori: uhunga
Old English: cwiþan
Portuguese: lamentar (pt)
Romanian: boci (ro)
Russian: опла́кивать (ru) ( oplákivatʹ ) , опла́кать (ru) pf ( oplákatʹ )
Scottish Gaelic: caoidh , caoin
Swedish: sörja (sv) , jämra (sv)
Ukrainian: опла́кувати impf ( oplákuvaty ) , опла́кати pf ( oplákaty )
Further reading
“lament ”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary , Springfield, Mass.: G. & C. Merriam , 1913 , →OCLC .
“lament ”, in The Century Dictionary , New York, N.Y.: The Century Co. , 1911 , →OCLC .
Anagrams
Czech
Pronunciation
Noun
lament
genitive plural of lamento
Franco-Provençal
Adverb
lament
Alternative form of 'lament , clipping of solament ( “ only ” )
French
Pronunciation
Verb
lament
third-person plural present indicative / subjunctive of lamer
Anagrams
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin lāmentum .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈla.mɛnt/
Rhymes: -amɛnt
Syllabification: la‧ment
Noun
lament m inan
lamentation , lament ( sorrowful cry )
Synonym: lamentacja
lament , threnody ( mournful song expressing sadness over someone's death or some unpleasant event )
Synonym: lamentacja
( poetry ) threnody ( poem of lamentation or mourning for a dead person; a dirge; an elegy )
Synonyms: lamentacja , tren
Declension
Derived terms
( verbs ):
( adjectives ):
( nouns ):
Further reading
lament in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
lament in Polish dictionaries at PWN
lament in PWN's encyclopedia
Romanian
Etymology
Borrowed from Latin lamentum .
Noun
lament n (plural lamente )
wailing , moaning , weeping
Declension
References
lament in Academia Română, Micul dicționar academic, ediția a II-a , Bucharest: Univers Enciclopedic, 2010. →ISBN