. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English lond , land , from Old English land , from Proto-West Germanic *land , from Proto-Germanic *landą ( “ land ” ) , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Cognate with Scots laund ( “ land ” ) , West Frisian lân ( “ land ” ) , Dutch land ( “ land, country ” ) , German Land ( “ land, country, state ” ) , Norwegian and Swedish land ( “ land, country, shore, territory ” ) , Icelandic land ( “ land ” ) . Non-Germanic cognates include Old Irish lann ( “ heath ” ) , Welsh llan ( “ enclosure ” ) , Breton lann ( “ heath ” ) , Old Church Slavonic лѧдо ( lędo ) , from Proto-Slavic *lęda ( “ heath, wasteland ” ) and Albanian lëndinë ( “ heath, grassland ” ) .
Noun
land (countable and uncountable , plural lands )
The part of Earth which is not covered by oceans or other bodies of water .
Most insects live on land .
Real estate or landed property ; a partitioned and measurable area which is owned and acquired and on which buildings and structures can be built and erected .
There are 50 acres of land in this estate.
A country or region .
They come from a faraway land .
A person's country of origin and/or homeplace ; homeland .
The soil , in respect to its nature or quality for farming .
wet land good or bad land for growing potatoes
( often in combination ) realm , domain .
I'm going to Disneyland .
Maybe that's how it works in TV-land , but not in the real world.
( agriculture ) The ground left unploughed between furrows .
Synonym: furlong
( agriculture ) Any of several portions into which a field is divided for ploughing .
Synonym: furlong
Coordinate terms: headland , furlong
( Ireland , colloquial ) A shock or fright.
He got an awful land when the police arrived.
( electronics ) A conducting area on a board or chip which can be used for connecting wires .
On a compact disc or similar recording medium , an area of the medium which does not have pits .
1935 , H. Courtney Bryson, The Gramophone Record , page 72 :Now, assume that the recording is being done with 100 grooves per inch, and that the record groove is .006 inch wide. This means that the land on either side on any given groove in the absence of sound waves is .004 inch.
( travel ) The non-airline portion of an itinerary. Hotel, tours, cruises, etc.
Our city offices sell a lot more land than our suburban offices.
( obsolete ) The ground or floor .
( nautical ) The lap of the strakes in a clinker-built boat ; the lap of plates in an iron vessel ; called also landing .[ 1]
In any surface prepared with indentations , perforations , or grooves , that part of the surface which is not so treated, such as the level part of a millstone between the furrows.
( ballistics ) The space between the rifling grooves in a gun.
2008 August 1, Lisa Steele, “Ballistics”, in Eric York Drogin, editor, Science for Lawyers , American Bar Association, page 16 :The FBI maintains a database, the General Rifling Characteristics (GRC) file, which is organized by caliber, number of lands and grooves, direction of twist, and width of lands and grooves, to help an examiner figure out the origin of a recovered bullet.
2012 November 15, “One Way to Get Off”, in Elementary , season 1, episode 7, spoken by Sherlock Holmes (Jonny Lee Miller):The human eye is a precision instrument. It can detect grooves and lands on a slug more efficiently than any computer.
( Scotland , historical ) A group of dwellings or tenements under one roof and having a common entry .
Hyponyms
Derived terms
Translations
part of Earth that is not covered by oceans or other bodies of water
Abenaki: aki
Aché: waxu
Afrikaans: land (af)
Albanian: vend (sq) m
Arabic: بَرّ f ( barr ) , أَرْض (ar) f ( ʔarḍ ) , يابِسة f ( yābisa )
Egyptian Arabic: أرض f ( ʔarḍ )
Armenian: ցամաք (hy) ( cʻamakʻ )
Asturian: tierra (ast) f
Bashkir: ер ( yer ) , ҡоро ер ( qoro yer )
Basque: lur
Belarusian: зямля́ f ( zjamljá ) , су́ша f ( súša )
Bengali: ভূমি (bn) ( bhumi ) , জমি (bn) ( jomi ) , জমিন (bn) ( jomin )
Bhojpuri: जमीन ( jamīn )
Bikol Central: daga (bcl)
Blackfoot: ksaahko
Brunei Malay: darat
Bulgarian: земя́ (bg) f ( zemjá ) , су́ша (bg) f ( súša )
Burmese: ကုန်း (my) ( kun: )
Catalan: terra (ca) f
Central Atlas Tamazight: ⴰⴽⴰⵍ m ( akal )
Chamicuro: c̈hijta
Cherokee: ᎦᏙᎯ ( gadohi )
Cheyenne: ho'e
Chinese:
Mandarin: 土地 (zh) ( tǔdì ) , 陸地 / 陆地 (zh) ( lùdì )
Cree: ᐊᐢᑭᕀ ( askiy )
Czech: země (cs) f
Danish: land (da) n
Dutch: land (nl) n
Eastern Bontoc: lota
Egyptian: (tꜣ )
Esperanto: tero (eo)
Estonian: maa (et)
Farefare: tɩŋa , tẽŋa
Faroese: land n
Fijian: vanua
Finnish: maa (fi)
French: terre (fr) f
Galician: terra (gl) f
Georgian: მიწა ( mic̣a ) , ხმელეთი ( xmeleti )
German: Land (de) n , Länder (de) pl
Rhine Franconian: Lond ( Palatine )
Greek: ξηρά (el) f ( xirá ) , γη (el) f ( gi )
Guaraní: yvy (gn)
Gujarati: જમીન (gu) f ( jamīn )
Hawaiian: honua
Hebrew: אֶרֶץ (he) f ( érets ) , אֲדָמָה (he) f ( adamá ) , יַבָּשָׁה (he) f ( yabashá )
Higaonon: bugta
Hindi: भूमि (hi) f ( bhūmi ) , ज़मीन (hi) f ( zamīn )
Hungarian: föld (hu) , szárazföld (hu)
Icelandic: land (is)
Ido: lando (io)
Igbo: ala
Ilocano: daga
Indonesian: tanah (id) , bumi (id) , darat (id)
Ingrian: maa
Istriot: tiera f
Italian: terra (it) f
Japanese: 土 (ja) ( つち, tsuchi ) , 土地 (ja) ( とち, tochi ) , 陸地 (ja) ( りくち, rikuchi )
Khmer: ដី (km) ( dəy )
Korean: 땅 (ko) ( ttang ) , 뭍 (ko) ( mut ) , 토지(土地) (ko) ( toji ) , 육지 (ko) ( yukji ) , 륙지 (ko) ( ryukji ) ( North Korea )
Kurdish:
Central Kurdish: خاک (ckb) ( xak )
Ladin: tera f
Lakota: makȟóčhe
Lao: ດິນ (lo) ( din ) , ພູ (lo) ( phū )
Latin: terra (la) f
Latvian: zeme (lv) f , sauszeme (lv) f , cietzeme f
Lithuanian: sausuma f , žemė (lt) f
Lü: ᦡᦲᧃ ( ḋiin )
Macedonian: земја (mk) f ( zemja )
Malay: tanah (ms) , darat (ms) , bumi (ms)
Maltese: art
Manchu: ᠨᠠ ( na )
Maori: whenua (mi)
Marathi: जमीन f ( j̈amīn )
Mazanderani: زمین ( zemin )
Minangkabau: tanah (min)
Mongolian:
Cyrillic: газар (mn) ( gazar ) , шороо (mn) ( šoroo ) , хөрс (mn) ( xörs )
Nahuatl:
Classical: tlalli
Navajo: kéyah
Nepali: जमिन ( jamin )
Nheengatu: retama
North Frisian: ( Mooring ) lönj n ; ( Föhr-Amrum ) lun n ; ( Helgoland ) Lun n , Lön ( Sylt )
Northern Thai: please add this translation if you can
Norwegian:
Bokmål: land (no) n
Occitan: tèrra (oc)
Ojibwe: aki , ᐊᑭ
Old Church Slavonic: землꙗ f ( zemlja )
Old East Slavic: землꙗ f ( zemlja )
Old English: land (ang) n
Old Javanese: rat
Old Saxon: land n
Oromo: lafa
Ottawa: ki
Persian:
Iranian Persian: سَرْزَمین (fa) ( sarzamin )
Plautdietsch: Launt (nds) n
Polish: ziemia (pl) f , ląd (pl) m
Portuguese: terra (pt) f
Punjabi: ਜ਼ਮੀਨ ( zamīn )
Romanian: uscat (ro) n , pământ (ro) n
Romansch: terra f , tiara f
Russian: земля́ (ru) f ( zemljá ) , зе́мли (ru) pl ( zémli ) , ( as apposed to oceans ) су́ша (ru) f ( súša )
Sanskrit: भूमि (sa) f ( bhūmi )
Sardinian: terra f
Scots: laund
Scottish Gaelic: talamh m , tìr f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: зѐмља f , ко̏пно n
Roman: zèmlja (sh) f , kȍpno (sh) n
Shan: please add this translation if you can
Sicilian: terra (scn) f
Slovak: zem (sk) f
Slovene: kopno (sl) n , zemlja (sl) f
Southern Altai: јер ( ǰer )
Spanish: tierra (es) f
Sundanese: lemah (su)
Swahili: ardhi (sw) class 9
Swedish: land (sv) n
Tagalog: lupa (tl)
Telugu: భూమి (te) ( bhūmi )
Thai: ดิน (th) ( din ) , ภู (th) ( puu )
Tocharian A: ype
Tocharian B: yapoy
Tongan: fonua
Turkish: kara (tr)
Ugaritic: 𐎀𐎗𐎕 ( ảrṣ )
Ukrainian: земля́ (uk) f ( zemljá ) , су́ша f ( súša )
Urdu: زَمِین (ur) f ( zamīn )
Venetan: tera f
Vietnamese: đất (vi)
Vilamovian: łaond n
Welsh: tir (cy) m
West Frisian: lân (fy)
Western Apache: kiiya , bíniʼ
Yankunytjatjara: manta
Yiddish: ארץ f ( erets ) , לאַנד n ( land ) , יבשה f ( yaboshe )
Yup'ik: nuna
Zhuang: dieg
real estate or landed property
Albanian: truall (sq) m , tokë (sq) f
Apache:
Western Apache: bíniʼ
Asturian: campa f , terrén (ast) n , finca (ast) f , posesión f , propiedá f , facienda f , fundu m
Bashkir: ер ( yer )
Bengali: জমি (bn) ( jomi ) , জমিন (bn) ( jomin )
Bikol Central: daga (bcl)
Brunei Malay: tanah
Bulgarian: позе́млена со́бственост f ( pozémlena sóbstvenost ) , земя́ (bg) f ( zemjá )
Catalan: terra (ca) , terreny (ca)
Cheyenne: ho'e
Dutch: land (nl) n , grond (nl) m , land (nl) n
Estonian: maa (et)
Finnish: maa (fi)
French: terre (fr) f , terrain (fr) m
Georgian: მიწა ( mic̣a )
German: Land (de) n , Länder (de) pl
Rhine Franconian: Lond ( Palatine )
Greek: γαίες (el) f pl ( gaíes ) , εκτάσεις (el) f pl ( ektáseis ) , κτήματα (el) n pl ( ktímata )
Hawaiian: ʻāina
Ingrian: maa , mantu
Japanese: 不動産 (ja) ( ふどうさん, fudōsan ) , 土地 (ja) ( とち, tochi )
Javanese: lemah (jv) ( ngoko ) , siti ( krama )
Kabuverdianu: txon
Khmer: ដី (km) ( dəy )
Korean: 땅 (ko) ( ttang ) , 토지(土地) (ko) ( toji ) , 부동산(不動産) (ko) ( budongsan )
Lao: please add this translation if you can
Lithuanian: žemė (lt) f
Malay: tanah (ms)
Nahuatl: tlālli (nah) , tlali (nah)
Portuguese: terra (pt) f , propriedade (pt) f , terreno (pt) m
Romanian: teren (ro) n , pământ (ro) n
Russian: земля́ (ru) f ( zemljá ) , недви́жимость (ru) f ( nedvížimostʹ ) , земе́льная со́бственность f ( zemélʹnaja sóbstvennostʹ )
Serbo-Croatian:
Cyrillic: по́сед m , по́сјед m
Roman: pósed (sh) m , pósjed (sh) m
Spanish: propiedad (es) f , terreno (es) m , posesión (es) f , hacienda (es) f , fundo (es) m , terruño m , baldío (es) m , predio (es) m , finca (es) f , conuco (es) m
Swedish: mark (sv) c
Tagalog: lupain
Thai: please add this translation if you can
country or region
Afrikaans: land (af)
Albanian: tokë (sq) f
Arabic: بِلَاد pl ( bilād ) , أَرْض (ar) f ( ʔarḍ ) , بَلَد (ar) m ( balad )
Armenian: երկիր (hy) ( erkir )
Asturian: país (ast) m , tierra (ast) f
Belarusian: краі́на (be) f ( kraína ) , зямля́ f ( zjamljá )
Bengali: দেশ (bn) ( deś )
Bulgarian: страна́ (bg) f ( straná ) , земя́ (bg) f ( zemjá )
Burmese: နိုင်ငံ (my) ( nuingngam )
Catalan: terra (ca)
Cherokee: ᎦᏙᎯ ( gadohi )
Chinese:
Cantonese: 國家 / 国家 ( gwok3 gaa1 )
Dungan: гоцзя ( goczi͡a )
Mandarin: 國家 / 国家 (zh) ( guójiā )
Corsican: paesu m
Czech: země (cs) f
Danish: land (da) c
Dolgan: һир
Dutch: land (nl) n
Erzya: мастор ( mastor ) , мода ( moda )
Esperanto: lando (eo)
Estonian: maa (et) , riik (et)
Farefare: tɩŋa , tẽŋa
Faroese: land n
Finnish: maa (fi)
French: contrée (fr) f , pays (fr) m
Galician: terra (gl) f , país (gl) m
German: Land (de) n , Länder (de) pl
Rhine Franconian: Lond ( Palatine )
Gothic: 𐌻𐌰𐌽𐌳 n ( land )
Greek: χώρα (el) f ( chóra )
Ancient: χώρα f ( khṓra )
Hawaiian: ʻāina
Hindi: देश (hi) m ( deś ) , मुल्क (hi) m ( mulk )
Icelandic: land (is) n
Indonesian: negara (id) , negeri (id)
Ingrian: maa , riikki
Italian: terra (it) f
Japanese: 領土 (ja) ( りょうど, ryōdo ) , 国土 (ja) ( こくど, kokudo ) , 国家 (ja) ( こっか, kokka ) , 国 (ja) ( くに, kuni )
Kashmiri: مُلک ( mulk )
Khmer: ប្រទេស (km) ( prɑteih ) , បទេស (km) ( paʼteih ) , រដ្ឋ (km) ( rŏət )
Korean: 땅 (ko) ( ttang ) , 나라 (ko) ( nara ) , 국가(國家) (ko) ( gukga )
Kurdish:
Central Kurdish: وڵات (ckb) ( wllat )
Northern Kurdish: welat (ku) m
Lakota: makȟóčhe
Lao: ປະເທດ ( pa thēt ) , ເມືອງ (lo) ( mư̄ang )
Latvian: zeme (lv) f
Lithuanian: kraštas (lt) m , šalis (lt) f
Luxembourgish: Land (lb) n
Macedonian: земја (mk) f ( zemja )
Malagasy: tany (mg)
Malay: negara (ms) , nasional (ms)
Mazanderani: سامون ( samun )
Mongolian:
Cyrillic: газар (mn) ( gazar ) , орон (mn) ( oron )
Moore: tenga , tẽnga
Navajo: kéyah
Ngarrindjeri: ruwe
Nhengatu: retama
North Frisian: lönj n ( Mooring ) , Lun n ( Heligolandic )
Norwegian:
Bokmål: land (no) n
Ojibwe: aki
Old Church Slavonic:
Cyrillic: землꙗ f ( zemlja ) , страна f ( strana )
Old East Slavic: землꙗ f ( zemlja ) , краина f ( kraina )
Old English: land (ang) n
Pannonian Rusyn: жем f ( žem )
Persian:
Iranian Persian: سَرْزَمین (fa) ( sarzamin ) , کِشْوَر (fa) ( kešvar ) , بوم (fa) ( bum ) , سامان (fa) ( sâmân )
Polish: kraj (pl) m , kraina (pl) f , ziemia (pl) f
Portuguese: terra (pt) f
Quechua: hallpa , marka
Romanian: țară (ro) f
Russian: страна́ (ru) f ( straná ) , земля́ (ru) f ( zemljá ) , край (ru) m ( kraj )
Saterland Frisian: Lound n
Scottish Gaelic: talamh m or f , tìr f
Serbo-Croatian:
Cyrillic: зѐмља f
Roman: zèmlja (sh) f
Sindhi: ملڪ
Sinhalese: රට (si) ( raṭa )
Slovak: krajina (sk) f , zem (sk) f
Slovene: dežela (sl) f , zemlja (sl) f
Southern Altai: јер ( ǰer )
Spanish: patria (es) f , país (es) m
Swahili: nchi (sw)
Swedish: land (sv) n
Tamil: நாடு (ta) ( nāṭu ) , தேசம் (ta) ( tēcam )
Taos: pǫ̏ʼóna
Thai: ประเทศ (th) ( bprà-têet ) , เมือง (th) ( mʉʉang )
Turkish: ülke (tr)
Ugaritic: 𐎈𐎆𐎚 ( ḥwt ) , 𐎀𐎗𐎕 ( ảrṣ )
Ukrainian: краї́на (uk) f ( krajína ) , земля́ (uk) f ( zemljá )
Urdu: دیش m ( deś ) , مُلْک m ( mulk )
Vietnamese: quốc gia (vi)
Welsh: tir (cy) m , gwlad (cy) f , tiriogaeth (cy) f
West Frisian: lân (fy) n
Yakut: сир ( sir )
Yiddish: לאַנד n ( land )
Yup'ik: nuna
ground that is suitable for farming
Albanian: arë (sq)
Asturian: barrial m , suqueru m , vega f
Bengali: জমি (bn) ( jomi ) , জমিন (bn) ( jomin )
Bikol Central: daga (bcl)
Bulgarian: земя (bg) f ( zemja )
Burmese: မြေ (my) ( mre )
Buryat: хүдөө ( xüdöö )
Cherokee: ᎦᏙᎯ ( gadohi )
Chinese:
Mandarin: 土地 (zh) ( tǔdì ) , 農地 / 农地 (zh) ( nóngdì )
Dutch: grond (nl) f
Estonian: maa (et)
Faroese: jørð (fo) f
Finnish: maa (fi)
French: terre (fr) f
Galician: terra (gl) f
German: Land (de) n , Länder (de) pl
Icelandic: jörð (is) f
Ingrian: maa
Italian: terreno (it) m , distesa (it) f , appezzamento (it) m
Japanese: 土地 (ja) ( とち, tochí ) , 農地 (ja) ( のうち, nōchi )
Javanese: lemah (jv) ( ngoko ) , siti ( krama )
Khmer: ដី (km) ( dəy )
Korean: 땅 (ko) ( ttang ) , 토지(土地) (ko) ( toji )
Mongolian: хөдөө (mn) ( xödöö )
Portuguese: terra (pt) f
Quechua: allpa (qu)
Romanian: pământ (ro) n ( arabil ) , teren (ro) n ( cultivabil )
Russian: земля́ (ru) f ( zemljá )
Serbo-Croatian: zèmlja (sh) f
Spanish: vega (es) f
Swedish: land (sv) n
electronics: conducting area on a board or chip
in a compact disc, area which does not have pits
travel: non-airline portion of an itinerary
space between the rifling grooves in a gun
Verb
land (third-person singular simple present lands , present participle landing , simple past and past participle landed )
( intransitive ) To descend to a surface , especially from the air.
The plane is about to land .
( dated ) To alight , to descend from a vehicle.
1859 , “Rules adopted by the Sixth Avenue Railway, N. Y.”, quoted in Alexander Easton, A Practical Treatise on Street or Horse-Power Railways , page 108:
10. You will be civil and attentive to passengers, giving proper assistance to ladies and children getting in or out, and never start the car before passengers are fairly received or landed .
( intransitive ) To come into rest.
( intransitive ) To arrive on land, especially a shore or dock , from a body of water.
1981 , A Pictorial History of the Republic of China: Its Founding and Development , volume II, Taipei: Modern China Press, →OCLC , page 303 , column 1:Tatan and Erhtan are two small islands in the sea southwest of Kinmen. [ …] A contingent of some 30 Communist troops tried to land at Erhtan, but were disarmed by Government defenders.
( transitive ) To bring to land.
It can be tricky to land a helicopter .
Use the net to land the fish.
c. 1591–1592 (date written) , William Shakespeare , “The Third Part of Henry the Sixt, ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , :I'll undertake to land them on our coast.
( transitive , informal ) To capture or arrest.
1920 June, The Electrical Experimenter , New York, page 151 , column 3:`He told me that he was certain that Coates shot at him. We threw out a drag and landed Coates within an hour.'
( transitive ) To acquire ; to secure .
2012 May 5, Phil McNulty, “Chelsea 2-1 Liverpool”, in BBC Sport :As Di Matteo celebrated and captain John Terry raised the trophy for the fourth time, the Italian increased his claims to become the permanent successor to Andre Villas-Boas by landing a trophy.
2024 May 1, “Network News: Danes plan fully automated trains”, in RAIL , number 1008 , page 18 :Siemens has landed a contract to upgrade signalling on the entire 170km (105-mile) S-Bane suburban network in Copenhagen to pave the way for fully automated trains.
( slang , transitive ) To succeed in having sexual relations with; to score
Too ugly to ever land a chick
( transitive ) (of a blow ) To deliver .
If you land a knockout blow, you’ll win the match
( intransitive ) (of a punch ) To connect
If the punches land , you might lose a few teeth!
( intransitive ) To go down well with an audience.
Some of the comedian's jokes failed to land .
2023 January 13, Anonymous ("Jackal Comment"), 11:08 from the start, in CORRECTIONS Episode 68: Week of Monday, January 9 (Late Night with Seth Meyers ) , YouTube :We told an Amelia Earhart joke yesterday- did not go great with the audience. Someone wrote: "You can't be surprised when an Amelia Earhart joke doesn't land ."
Derived terms
Translations
to descend to a surface, especially from the air
Albanian: please add this translation if you can
Arabic: هَبَطَ ( habaṭa )
Armenian: please add this translation if you can
Asturian: aterrizar (ast) , posar (ast)
Azerbaijani: enmək (az)
Basque: lurreratu
Belarusian: прызямля́цца impf ( pryzjamljácca ) , прызямлі́цца pf ( pryzjamlícca )
Breton: douarañ (br)
Bulgarian: приземя́вам се impf ( prizemjávam se ) , приземя́ се pf ( prizemjá se )
Catalan: aterrar (ca) , aterrar-se
Chinese:
Mandarin: 著地 (zh) , 着地 ( zhuódì ) , 著陸 / 著陆 (zh) ( zhuólù ) , 着陆 (zh) ( zhuólù )
Czech: přistávat impf , přistát (cs) pf
Danish: lande (da)
Dutch: landen (nl)
Esperanto: surteriĝi , alteriĝi
Estonian: maanduma
Ewe: dze
Finnish: laskeutua (fi)
French: se poser (fr) , atterrir (fr)
Galician: pousar (gl) , aterrar (gl)
Georgian: please add this translation if you can
German: landen (de)
Greek: προσγειώνομαι (el) ( prosgeiónomai )
Hebrew: נָחַת (he) ( nakhát )
Hindi: अवतरण करना ( avatraṇ karnā ) , उतरना (hi) ( utarnā )
Hungarian: leszáll (hu) , landol (hu)
Icelandic: lenda
Italian: atterrare (it)
Japanese: 着陸する (ja) ( ちゃくりくする, chakurikú suru ) , 上陸する (ja) ( じょうりくする, jōriku suru )
Kabuverdianu: atera , aterrá
Khmer: ចត (km) ( cɑɑt ) , ចុះ (km) ( coh ) , ចុះចត ( coh cɑɑt )
Korean: 내리다 (ko) ( naerida ) , 착륙하다 (ko) ( changnyukhada )
Lao: ລົງ ( long )
Latvian: nolaisties
Lithuanian: nusileisti , nutūpti
Malay: darat (ms) , mendarat
Maori: tau (mi)
Norwegian:
Bokmål: lande (no)
Ojibwe: boonii
Polish: lądować (pl) impf , wylądować (pl) pf
Portuguese: aterrar (pt) , pousar (pt) , aterrissar (pt)
Romanian: ateriza (ro)
Russian: приземля́ться (ru) impf ( prizemljátʹsja ) , приземли́ться (ru) pf ( prizemlítʹsja )
Slovene: pristati (sl) pf
Spanish: aterrizar (es) , ( on Mars ) amartizar (es) , ( on the Moon ) alunizar (es)
Swedish: landa (sv)
Telugu: వాలిపో ( vālipō )
Thai: ลง (th) ( long )
Tibetan: འབབ་པ ( 'bab pa )
Turkish: inmek (tr)
Ukrainian: приземля́тися impf ( pryzemljátysja ) , приземли́тися pf ( pryzemlýtysja )
Vietnamese: hạ cánh (vi)
Walloon: ateri (wa) , si rabate ( birds )
Welsh: glanio (cy)
Yiddish: לאַנדן ( landn )
to arrive at land, especially a shore, or a dock, from a body of water
Asturian: terrar , atracar
Bulgarian: дебарки́рам (bg) impf or pf ( debarkíram )
Catalan: atracar (ca)
Chinese:
Mandarin: 登陸 / 登陆 (zh) ( dēnglù ) , 上陸 / 上陆 (zh) ( shànglù )
Czech: přistát (cs)
Esperanto: alteriĝi , albordiĝi
Finnish: nousta maihin
French: aborder (fr)
Georgian: please add this translation if you can
Japanese: 上陸する (ja) ( じょうりくする, jōriku suru )
Korean: 닿다 (ko) ( data ) , 상륙하다 ( sangnyukhada )
Latin: egredior
Malay: darat (ms) , mendarat
Maori: mahuta , eke , ū
Middle English: londen , lenden
Norman: aborder
Polish: dobić do brzegu
Portuguese: desembarcar (pt)
Russian: выса́живаться (ru) impf ( vysáživatʹsja ) , вы́садиться (ru) pf ( výsaditʹsja ) , прича́ливать (ru) impf ( pričálivatʹ ) , прича́лить (ru) pf ( pričálitʹ )
Slovene: pristati (sl)
Spanish: aterrar (es) , atracar (es)
Swedish: landa (sv) , lägga till (sv)
Turkish: inmek (tr)
Yiddish: לאַנדן ( landn )
to bring to land
Asturian: aterrizar (ast)
Danish: lande (da)
Dutch: (please verify ) doen landen (nl) , (please verify ) aan de grond zetten
Esperanto: albordigi , alterigi
Estonian: maandama
Finnish: tuoda maihin ; laskeutua (fi) ( of aircraft )
French: poser (fr)
Georgian: please add this translation if you can
German: landen (de)
Greek: προσγειώνω (el) ( prosgeióno )
Hebrew: הנחית ( hinkhít )
Japanese: (please verify ) 着陸する (ja) ( ちゃくりく する , chakuriku suru) , (please verify ) 上陸 させる ( じょうりく させる , jōriku saseru)
Korean: 내리다 (ko) ( naerida ) , ( for cargo ) 부리다 (ko) ( burida )
Maori: whakaū
Middle English: londen
Norwegian: lande (no)
Portuguese: aterrissar (pt) , aterrar (pt)
Russian: выса́живать (ru) impf ( vysáživatʹ ) , вы́садить (ru) pf ( výsaditʹ ) ( usually of people ) , выгружа́ть (ru) impf ( vygružátʹ ) , вы́грузить (ru) pf ( výgruzitʹ ) , приземля́ть (ru) impf ( prizemljátʹ ) , приземли́ть (ru) pf ( prizemlítʹ ) ( aircraft )
Spanish: aterrizar (es)
Swedish: landa (sv) , föra (sv) i (sv) land (sv)
Thai: เครื่องบินลงสู่พื้น ( krêuang bin long sòo péun )
Turkish: indirmek (tr)
Yiddish: לאַנדן ( landn )
Etymology 2
From Middle English *land , from Old English hland . More at lant .
Noun
land (uncountable )
lant ; urine
References
Afrikaans
Etymology
From Dutch land , from Old Dutch lant , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Pronunciation
Noun
land (plural lande )
country ; nation
Danish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Danish land , from Old Norse land , from Proto-Germanic *landą , cognate with English land , German Land .
Noun
land n (singular definite landet , plural indefinite lande )
country ( a geographical area that is politically independent )
Synonyms: stat , nation
( uncountable , chiefly definite singular) country , countryside ( rural areas outside the cities with agricultural production )
land ( part of Earth that is not covered in water )
( as the last part of compounds ) a large area or facility dedicated to a certain type of activity or merchandise
Usage notes
In compounds: land-, lande-, lands-.
Declension
Derived terms
Terms derived from land ( “ country, nation ” )
Terms derived from land ( “ countryside ” )
Terms derived from land ( “ (dry) land ” )
Terms derived from land ( “ amusement park ” )
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
land
imperative of lande
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Middle Dutch lant , from Old Dutch lant , from Proto-West Germanic *land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Noun
land n (plural landen , diminutive landje n )
land ; country
1967 , E. Rijpma & F. G. Schuringa, edited by Jan van Bakel, Nederlandse spraakkunst , 21st ed., p. 24, § 8 (also online at dbnl.org ):
In ons land werd door de Westgermaanse volksstammen het Nederduits (Nederfrankisch en Saksisch) en het Fries gesproken. Het Nederfrankisch wordt wel verdeeld in: (1) het Hollands-Frankisch (Hollands, Utrechts, Westveluws, Zeeuws, Westvlaams); (2) het Brabants-Frankisch (Westbetuws, Westbrabants, Antwerps, Kempens, Leuvens, Aalsters, Oostvlaams); (3) het Limburgs-Frankisch (Gelders-Limburgs, Limburgs, Oostbrabants). Het Saksisch (Gelders-Overijssels, Oostveluws, Drents, Gronings) wordt gesproken in het noordoosten van ons land , van Groningen tot de Oude Ijssel. (please add an English translation of this quotation)
land ( part of Earth not covered by water )
( Netherlands , Antilles ) a constituent country of the Kingdom of the Netherlands; the territorial government of an overseas constituent country
2022 December 6, Oscar van Dam, John Samson, “Gerechtshof: lhbt’s mogen trouwen op Aruba en Curaçao [Appellate court: LGBT people allowed to marry in Aruba and Curaçao ]”, in Caribisch Netwerk , retrieved 14 December 2022 :Het zijn twee verschillende uitspraken die vandaag door het gerechtshof achter elkaar zijn gedaan. Voor Aruba gaat het om het een zaak van Fundacion Orguyo Aruba en twee vrouwen tegen het Land Aruba. Voor Curaçao gaat het om een zaak van Human Rights Caribbean Foundation en twee vrouwen tegen het Land Curaçao. Today's rulings are two separate ones handed down by the appellate court back-to-back. For Aruba, it involves a case brought by Fundacion Orguyo Aruba and two women against the government of Aruba. For Curaçao, it involves a case brought by Human Rights Caribbean Foundation and two women against the government of Curaçao.
( history , chiefly in compounds) the territorial government or state authority in a Dutch colony or overseas territory in the West Indies
Derived terms
Descendants
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
land
inflection of landen :
first-person singular present indicative
(in case of inversion ) second-person singular present indicative
imperative
Elfdalian
Etymology
From Old Norse land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) . Cognate with Swedish land .
Noun
land n
country ; nation
Declension
The template Template:ovd-decl-blank-full does not use the parameter(s): stem=strong ''a''-stem Please see Module:checkparams for help with this warning.
Faroese
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Noun
land n (genitive singular lands , plural lond )
land
coast
country , nation
ground , soil
the state
Declension
n8
Singular
Plural
Indefinite
Definite
Indefinite
Definite
Nominative
land
landið
lond
londini
Accusative
land
landið
lond
londini
Dative
landi
landinum
londum
londunum
Genitive
lands
landsins
landa
landanna
Etymology 2
From Old Norse hland , from Proto-Germanic *hlandą , from Proto-Indo-European *klān- ( “ liquid, wet ground ” ) . Cognate with Lithuanian klanas ( “ pool, puddle, slop ” ) .
Noun
land n (genitive singular lands , uncountable )
( uncountable ) urine
Declension
n8
Singular
Indefinite
Definite
Nominative
land
landið
Accusative
land
landið
Dative
landi
landinum
Genitive
lands
landsins
French
Noun
land m (plural lands or länder )
land ( region of Germany or Austria )
Gothic
Romanization
land
Romanization of 𐌻𐌰𐌽𐌳
Icelandic
Etymology
From Old Norse land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Pronunciation
Noun
land n (genitive singular lands , nominative plural lönd )
( uncountable ) land , earth , ground (part of the Earth not under water)
( countable ) country
Japan er fallegt land . Japan is a beautiful country .
( uncountable ) countryside , country
Ég bý úti á landi . I live in the country .
( uncountable ) land, as a mass noun, measurable in quantity
( countable ) tracts of land, an estate
Ég á þetta land og allt sem er á því. I own this land and everything on it.
Declension
Declension of land (neuter )
Derived terms
Middle English
Noun
land
Alternative form of lond
Norwegian Bokmål
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Noun
land n (definite singular landet , indefinite plural land , definite plural landa or landene )
country
land
Derived terms
Etymology 2
Verb
land
imperative of lande
References
“land” in The Bokmål Dictionary .
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) . Akin to English land .
Noun
land n (definite singular landet , indefinite plural land , definite plural landa )
country
Noreg er eit land i nord. Norway is a country in the north.
land
Det var mangel på land for jordbruk. There was a lack of land for agriculture.
coast , dry land
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse hland , from Proto-Germanic *hlandą .
Noun
land n (definite singular landet , indefinite plural land , definite plural landa )
urine from livestock
References
“land” in The Nynorsk Dictionary .
Old Danish
Etymology
From Old Norse land , from Proto-Germanic *landą .
Noun
land n (genitive lanz , plural land )
land
1241 , Codex Holmiensis , prologue:Mæth logh skal land byggæs. With law shall land be built.
Declension
Declension of land (Scanian system)
singular
plural
indefinite
definite
indefinite
definite
nominative
land
landit
land
landin
accusative
land
landit
land
landin
dative
landi
landinu
landum
landunum
genitive
lanz
lanzins
landa
landanna
The declension is unstable and should be treated as a guide. The case system was gradually being simplified from four to two cases. Even some nominative markers were sporadically kept in the Scanian dialect, although they mostly were replaced with the accusative endings from Old Norse.
Descendants
Old English
Etymology
From Proto-West Germanic *land , from Proto-Germanic *landą . See there for more.
Pronunciation
Noun
land n
land (dry portion of the Earth's surface)
a country
region within a country: district , province
the country , countryside
owned or tilled land, an estate
Usage notes
Using the word land is the most common way to form country names. This can be done in one of two ways:
Prefixing the name of a people to the word land . Ex: Franca ( “ French person ” ) → Francland ( “ France ” ) , Swēo ( “ Swede ” ) → Swēoland ( “ Sweden ” ) , and *Unger ( “ a Hungarian ” ) → Ungerland ( “ Hungary ” ) .
Prefacing land with the genitive plural form of a people, producing the literal meaning “land of ____ people.” Ex: Egypta land ( “ Egypt ” , literally “ land of the Egyptians ” ) , Siġelhearwena land ( “ Ethiopia ” , literally “ land of the Ethiopians ” ) .
However, country names can also be formed other ways. For instance, words other than land are used: Dene ( “ a Dane ” ) → Denemearc ( “ Denmark ” , literally “ Dane borderland ” ) . It is also very common to use the name of a people for the country they inhabit: On þām dagum wæs Alexander ġeboren on Crēcum swā swā miċel ȳst cōme ofer ealne middanġeard (“In those days, Alexander was born in Greece like a great storm coming over the whole world”), Ymb twā ġēar þæs þe hē cōm of Francum , hē ġefōr (”Two years after he came from France , he died”). In addition, country names are sometimes loaned directly from Latin: Arabia , Isrāēl , Italia , Syria . Finally, some country names are simply idiomatic: Norþweġ ( “ Norway ” , literally “ north way ” ) .
Unlike most words, land undergoes i-umlaut when combined with the suffix -isċ : inlendisċ ( “ native ” ) , uplendisċ ( “ rural ” ) .
Declension
Declension of land (strong a-stem)
Derived terms
landbegang m ( “ land tilling or dwelling ” ) landbegenġa m ( “ husbandman, farmer ” ) landbrǣċe m ( “ land breaking or ploughing ” ) landbōc f ( “ land charter ” ) landbūende ( “ dwelling in a land, living on earth ” ) landbūend f ( “ a settlement, colony ” ) landbūend m ( “ husbandman, a native ” ) landbūnes f ( “ a settlement, a colony ” ) landcofa m ( “ the old city of Shechem ” ) landefne n ( “ amount of land holdings ” ) landfæsten n ( “ a land fastness, a stronghold ” ) landfeoh n ( “ a land rent or tax ” ) landfierding f ( “ terrestrial military operations ” ) landfierd f ( “ land army ” ) landfolc n ( “ the people of the land ” ) landfruma m ( “ prince ” ) landhæbbende ( “ landowning, land-having as a ruler ” ) landhæfen f ( “ land holdings ” ) landhere m ( “ land army ” ) landhlāford m ( “ landlord ” ) landhredding f ( “ redemption of mortgaged land ” ) landielf f ( “ land elf ” ) landlagu f ( “ law in a district ” ) landlyre m ( “ loss of land ” ) landlēas ( “ landless ” ) landlēoda m ( “ a native of a land ” ) landlēod m ( “ an inhabitant or the people of a land ” ) landmann m ( “ a native of a land ” ) landmearc ( “ belonging to a land's boundaries ” ) landmearca m ( “ a territory ” ) landmearc f ( “ boundary of a land or an estate ” ) landopenung f ( “ a breaking up of land ” ) landrǣden f ( “ district or country ordinance, disposition, or institution ” ) landrest f ( “ grave ” ) landriht n ( “ the law of the land ” ) landrīċa f ( “ landlord ” ) landrīċe n ( “ territory ” ) landsǣta m ( “ settler, colonist ” ) landseten f ( “ land possession or occupation thereof ” ) landsetla m ( “ a settler or tenant ” ) landsidu m ( “ custom of the land ” ) landsittende ( “ occupying land ” ) landsplott m ( “ a small plot of ground ” ) landspēdiġ ( “ rich in land holdings or estates ” ) landspēd f ( “ land holdings ” ) landstede m ( “ a land ” ) landstyċċe n ( “ a small plot of land ” ) landsċeap n ( “ district or swath of land, landscape ” ) landsċearu f ( “ a share or deal of land ” ) landsċipe m ( “ a region or swath of land ” ) landsōcn f ( “ land or country seeking ” ) landwaru f ( “ people of land, a land ” ) landweard m ( “ the warden of a land, a prince ” ) landwela m ( “ the earth's wealth ” ) landādl f ( “ nostalgia for one's homeland ” ) landāgend m ( “ landowner ” ) landār f ( “ land holdings, a landed estate ” ) landċēap m ( “ fine or tax on bought land ” ) landġehwearf n ( “ land swap ” ) landġemaca m ( “ neighbor ” ) landġemǣre n ( “ border ” ) landġemierċe n ( “ border ” ) landġesċeaft n ( “ the earth's creation & created things ” ) landġeweorc n ( “ a land's main stronghold ” ) landġewyrpe n ( “ earthen heaps cast up ” ) lendan ( “ to land ” )
behātland ( “ promised land ” ) belandian ( “ to deprive of land, dispossess ” ) belendan ( “ to deprive of land, dispossess ” ) berland ( “ land for the growing of barley, bearland ” ) bondeland ( “ bond or leased land under written conditions ” ) burgland n ( “ city-land, urban landscape ” ) bēanland ( “ land for the growing of beans, beanland ” ) bēodland ( “ land to defray food consumption, as in a monastery ” ) bōcland ( “ freehold ” ) būrland ( “ peasant land ” ) dūnland ( “ down or hilly land ” ) ealdland ( “ long untilled or unploughed land ” ) eardland ( “ fatherland ” ) earningland ( “ land earned or made freehold ” ) efnland ( “ even land, plains ” ) eleland ( “ a strange or foreign land ” ) eringlond n ( “ arable land ” ) etelond n ( “ pasture land ” ) fæstland ( “ fortified land ” ) feldland ( “ a field or plain, antonym to dūnland ” ) fenland ( “ fenland ” ) feohland ( “ pasture land ” ) feorland n ( “ a far-off land ” ) folcland ( “ land of the people ” ) friþland ( “ a land at peace with one's own ” ) fōstorland ( “ land for fostering ” ) gafolland ( “ tenant land ” ) hǣþfeldland ( “ moorland or heathland ” ) hereġeatland ( “ obligatory bequest of land to a lord or king ” ) hwǣteland ( “ land for the growing of wheat ” ) hēafodland ( “ a headland or boundary ” ) hēahland ( “ the high ground ” ) hēahlandrīċa ( “ a justice of the peace ” ) ierfeland ( “ heritable land ” ) ierþland ( “ arable land ” ) inland ( “ Demesne land ” ) lǣnland ( “ loaned or leased land ” ) līnland ( “ land for the growing of flax or linseed ” ) mæstland ( “ land for the forthteeing of mast, i.e. tree nuts ” ) mǣdland m ( “ meadow ” ) mearcland ( “ borderland, or wasteland beyond the tilled land, marshland ” ) merisċland ( “ marshland ” ) muntland ( “ mountainous land ” ) mynsterland ( “ land belonging to the monastery ” ) mōrland ( “ moorland, the wild & hilly hinterland ” ) norþland ( “ a northern land ” ) nēahland ( “ neighboring country ” ) rēfland ( “ sundorġerēfland, i.e. particular tributary lands ” ) sacerdland ( “ land set aside for priests ” ) sandland ( “ the seashore ” ) sǣland ( “ maritime district ” ) sundorland ( “ private land ” ) sċrūdland ( “ a land grant to buy clothing ” ) sīdland ( “ wide open land ” ) sūþland ( “ a southern land ” ) timberland ( “ timberland ” ) tēoþungland ( “ land subject to tithe payment ” ) tūnland ( “ land of a farm or estate ” ) þēodland ( “ a populated region or country ” ) unfriþland ( “ a hostile country ” ) unland ( “ what is not land: sea, marsh, etc. ” ) uppeland ( “ rural country away from town ” ) wealhland ( “ a foreign country or land ” ) wīdland ( “ broad land, the earth's surface ” ) wīnland ( “ grapevine land, wine producing region ” ) ātland ( “ land for the growing of oats, oatland ” )
ælmesland m ( “ land bequeathed in frankalmoigne, i.e. rich in land is rich in soul ” ) ċiricland ( “ church-land, land belonging to the church ” ) ċēapland ( “ bought land, compare to landcēap ” ) ēþelland ( “ homeland ” ) ġebūrland ( “ peasant land/farmland ” ) ġedālland ( “ land that may get owned by separate people, divided common land ” ) ġehlotland ( “ land doled out by lot ” ) ġehātland ( “ promised land ” ) ġelanda m ( “ fellow countryman ” ) ġelandian ( “ to land ” ) ġenēatland ( “ tenant land ” ) ġerēfland ( “ tributary land ” ) īeġland ( “ island ” ) ūtanlandes ( “ abroad ” ) ūtland ( “ a foreign country or land ” )
Descendants
References
Old Irish
Noun
land ?
Alternative spelling of lann
Mutation
Mutation of land
radical
lenition
nasalization
land also lland after a proclitic ending in a vowel
land pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Old Norse
Etymology
From Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) . Cognate with Old Saxon land , Old Frisian land , lond , Old English land , lond , Old Dutch lant , Old High German lant , Gothic 𐌻𐌰𐌽𐌳 ( land ) .
Noun
land n (genitive lands , plural lǫnd )
land
Declension
Declension of land (strong a -stem)
Descendants
References
land inGeir T. Zoëga (1910 ) A Concise Dictionary of Old Icelandic , Oxford: Clarendon Press
Old Saxon
Etymology
From Proto-West Germanic *land . Cognate with Old English land , lond , Old Frisian land , lond , Dutch land , Old High German lant (German Land ), Old Norse land (Swedish land ), Gothic 𐌻𐌰𐌽𐌳 ( land ) . The Proto-Indo-European root is also the source of Proto-Celtic *landā (Welsh llan ( “ enclosure ” ) , Breton lann ( “ heath ” ) ).
Pronunciation
Noun
land n
land
Declension
Declension of land (neuter a-stem)
Descendants
Old Swedish
Etymology
From Old Norse land , from Proto-Germanic *landą .
Noun
land n
land
Declension
Declension of land (strong a -stem)
Descendants
Polish
Etymology
Borrowed from German Land , from Middle High German lant , from Old High German lant , from Proto-West Germanic *land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈlant/
Rhymes: -ant
Syllabification: land
Noun
land m inan
Land ( federal state in Austria and Germany )
Synonym: kraj związkowy
Coordinate terms: stan , kraj ( “ krai ” )
( Poznań ) countryside ( rural area )
Synonyms: prowincja , wieś
Declension
Further reading
land in Wielki słownik języka polskiego , Instytut Języka Polskiego PAN
land in Polish dictionaries at PWN
Romanian
Etymology
Borrowed from German Land .
Noun
land n (plural landuri )
land ( German and Austrian province )
Declension
Spanish
Etymology
Borrowed from German Land .
Noun
land m (plural lands )
one of the federal states of Germany
2020 January 29, “El coronavirus ya se transmite fuera de China y se teme por su afectación al Mobile”, in La Vanguardia :Alemania confirmó ayer los cuatro primeros casos de coronavirus de Wuhan en su territorio, todos pertenecientes a la misma empresa de componentes de automóvil del land alemán de Baviera. Germany yesterday confirmed the first four cases of Wuhan coronavirus on its territory, all belonging to the same automotive component company from the German land of Bavaria.
Further reading
Swedish
Etymology
From Old Swedish land , from Old Norse land , from Proto-Germanic *landą , from Proto-Indo-European *lendʰ- ( “ land, heath ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /land/ , , ( colloquial ) /lan/
Rhymes: -and
Noun
land n
a country , a land (independent political entity)
Sverige är ett land Sweden is a country
länderna i EUthe countries in the EU
främmande länder foreign lands
fjärran länder distant lands
Declension
See also
Noun
land n
( uncountable ) land (as opposed to sea)
Om man inte har lust att vara på en båt så kan man vara på land istället If you don't feel like being on a boat, you can be on land instead
ha land i sikte have land in sight
( usually in the definite ) countryside , country
Vi bor på landet We live in the countryside
Vi är ute på landet We are out in the country
livet på landet life in the countryside
stad och land town and country
2007 , Laser Inc (lyrics and music), “Det var en gång en fågel [Once upon a time, there was a bird ]” :Det var en gång en liten fågel. Ja, en fågel. Han bodde på landet , och Roger hette han. Han ville gärna leka med sina vänner, med sina vänner, men det fick inte han. Men denna historia slutar sorgligt, för Roger blev skjuten, skjuten i magen av gamle jägar'n [jägaren] Pär. Han ville hem och äta, äta en fågel med lite potäter, men Roger hann iväg. Once upon a time, there was a little bird. Yes, a bird. He lived in the countryside , and Roger was his name. He wanted to play with his friends , with his friends, but he didn't get to. But this story ends sadly, because Roger was shot, shot in the stomach by old hunter Pär . He wanted to go home and eat, eat a bird with some potatoes, but Roger got away .
Usage notes
See mark for some other senses of land .
Declension
See also
Noun
land n
a smaller piece of land for small-scale cultivation; a patch , a garden plot , etc.
ett jordgubbsland a strawberry patch
ett potatisland a potato patch
påta i landet potter in the garden plot
Declension
Derived terms
Derived terms
References
Zealandic
Etymology
From Middle Dutch lant .
Noun
land n (plural )
land