also: <span class="searchmatch">lärme</span> and <span class="searchmatch">Lärme</span> Verbal noun to larm (“noise”), a contraction of alarm, from French alarme (“alarm”). IPA(key): /larmə/, [ˈlɑːmə], [ˈlɑːm̩] <span class="searchmatch">larme</span> (imperative...
See also: <span class="searchmatch">larme</span> and <span class="searchmatch">lärme</span> <span class="searchmatch">Lärme</span> dative of Lärm...
See also: <span class="searchmatch">larme</span> and <span class="searchmatch">Lärme</span> <span class="searchmatch">lärme</span> inflection of lärmen: first-person singular present first/third-person singular subjunctive I singular imperative...
See also: <span class="searchmatch">Lärmes</span> IPA(key): /laʁm/ Homophone: <span class="searchmatch">larme</span> <span class="searchmatch">larmes</span> f plural of <span class="searchmatch">larme</span>...
See also: <span class="searchmatch">larmes</span> <span class="searchmatch">Lärmes</span> genitive singular of Lärm...
Borrowed from Hungarian lárma, from German Lärm, from Italian all'arme. Doublet of alarmă. larmă f (plural <span class="searchmatch">larme</span>) noise...
<span class="searchmatch">larme</span> From Latin lacrima. lerme oblique singular, f (oblique plural lermes, nominative singular lerme, nominative plural lermes) tear (drop of liquid...
IPA(key): /a.vwaʁ la laʁm a l‿œj/ avoir la <span class="searchmatch">larme</span> à l’œil to have a tear in one's eye, to be welling up, to be dewy-eyed/teary-eyed, to be on the verge...