Hello, you have come here looking for the meaning of the word las. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word las, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say las in singular and plural. Everything you need to know about the word las you have here. The definition of the word las will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition oflas, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
La solitude me pèse. J’aimerais à avoir un ami, un véritable ami, ou bien une maîtresse à qui je confierais mes peines. Quand on erre, toute une journée, sans parler, on se sent las, le soir dans sa chambre.
Loneliness weighs heavily on me. I would like to have a friend, a true friend, or a lover to whom I could confide my sorrow. When one wanders all day without speaking to anybody, one feels weary in one's bedroom at night.
The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u. It is optional when the preceding word ends in -r or -s, after unstressed pronouns nos, vos and lles (when they are enclitc) of ambos, entrambos, todos, tras and copulative conjunction (emais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).
1939 [end of the 14th century], Ryszard Ganszyniec, Witold Taszycki, Stefan Kubica, Ludwik Bernacki, editors, Psałterz florjański łacińsko-polsko-niemiecki [Sankt Florian Psalter], Krakow: Zakład Narodowy imienia Ossolińskich, z zasiłkiem Sejmu Śląskiego [The Ossoliński National Institute: with the benefit of the Silesian Parliament], pages 49, 11:
Boryś, Wiesław (2005) “las”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
Sławski, Franciszek (1958-1965) “las”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
Mańczak, Witold (2017) “las”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
Bańkowski, Andrzej (2000) “las”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “las”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “las”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “las”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7), Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Please see Module:checkparams for help with this warning.Polański, Kazimierz (1971) “las”, in Słownik etymologiczny języka Drzewian połabskich [Etymological Dictionary of the Polabian Drevani Language] (in Polish), number 2 (ďüzd – ľotü), Wrocław, Warszawa etc.: Ossolineum, page 314
Polański, Kazimierz, James Allen Sehnert (1967) “las”, in Polabian-English Dictionary, The Hague, Paris: Mouton & Co, page 87
Olesch, Reinhold (1962) “Las”, in Thesaurus Linguae Dravaenopolabicae [Thesaurus of the Drevani language] (in German), volumes 1: A – O, Cologne, Vienna: Böhlau Verlag, →ISBN, page 493
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), las is one of the most used words in Polish, appearing 24 times in scientific texts, 9 times in news, 3 times in essays, 48 times in fiction, and 25 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 109 times, making it the 566th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
^ Ida Kurcz (1990) “las”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 212
Further reading
las in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “las”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
“LAS”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 19.12.2018
Unlike in English, the singular is reserved only for a single hair. For hair as a collection of many hairs, the plural is used. The feminine form is chiefly western dialects and is also commonly used as an uncountable noun (see quotation under sense 2).
First masculine declension (hard o-stem, inanimate) , long mixed accent, ending -u in genitive singular , ending -je in nominative plural , null ending in genitive dual/plural , special endings in plural from former i-stem declension , special accent changes
Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
Depending on the implicit gender of the object being referred to
R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “las”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies