. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology 1
Borrowed from French le .
Pronunciation
IPA (key ) : ( usual pronunciation, like French ) /lə/ ; also ( esp. US or online ) /leɪ/ , ( rarely ) /li/ , ( emulating Parisian French ) /lø/
Rhymes: -e
Article
le
( informal , humorous ) The .
2001 June 24, LaManna, “My Weekend...”, in alt.punk (Usenet ):[ …] upon arrival, le girlfriend realizes she has left her ID back at my house (a 1 1/2 hour roundtrip on the Metro), [ …]
2002 December 27, Amelia, “Re: Neat things SANTA brought me...”, in alt.fashion (Usenet ):And then le boyfriend perks up and names around 8 different brands (Stila, MAC, Becca, Nars etc..) - I was *SO* proud of him!! :)
2003 January 10, johnny dupe (quoting nowhere man), “Re: I can walk with jezus...”, in alt.fan.wings (Usenet ):That was always OUR song (me and le girlfriend of the time).
2012 October 1, Miranda Kenneally, Stealing Parker , Sourcebooks, Inc., →ISBN , page 63 :That's when Waitress Seductress Extraordinaire comes back and gets our order. [ …] "We're sharing an order of à la Appalachia, he says, handing over the menus and turning his focus back to me. Le waitress stomps off. I ask, "Why are they called that?" "Because when they've got the fries stacked up they're higher than a mountain range." I groan and touch my stomach. "You're funny," he says, his eyes twinkling.
Usage notes
Marks the speaker as pretending to be stereotypically French . For additional jocular effect, may be used where neither English nor French would place a definite article.
See also
Etymology 2
From Old French lez .
Pronunciation
Preposition
le
( obsolete ) Next to , near ( still used in some place names ) .
Chester-le -Street is a town in County Durham near an old Roman road.
Witton-le -Wear, Dalton-le -Dale, Hetton-le -Hole
Anagrams
Afar
Pronunciation
Verb
lé
( transitive ) have
Conjugation
Derived terms
References
E. M. Parker, R. J. Hayward (1985 ) An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English) , University of London, →ISBN , page 284
Albanian
Etymology 1
Jussive particle le ( “ let ” ) corresponds with 2nd person/singular Aorist form of Albanian lë ( “ to let/leave (go/behind) ” ) ; le ( “ you let/left (go/behind) ” ) . From Proto-Albanian *laide ( “ let ” ) .[ 1] Identical to Baltic permissive and optative particles Latvian lai ( “ to let ” ) , Lithuanian laĩ , Old Prussian -lai .[ 2] [ 3] [ 4] [ 5]
Cognate to Albanian lihem ( “ to be left; allowed ” ) (Standard & Tosk ), Gheg Albanian lêhem , lêna (passive forms of active lë ).[ 6] [ 7]
Verb
le (aorist láshë , participle lënë )
second-person singular aorist active indicative of lë
second-person singular aorist passive indicative of lihem
Particle
le (+ )
( jussive ) let
Jussive modal particle used before verbs. A gentle way to express orders , instructions or to ask for approval /permission . Jussive construction:
1. jussive particle → le ( “ let ” )
2. + subjunctive particle → të ( “ it ” )
3. + → subjunctive verb form (present , imperfect , perfect or past perfect ). See also (*) for irregular verbs.
Examples: third-person singular present active jussive of marr :
le ( “ let ” ) + të + marrë ( “ take ” )
le të marrë ― let it take
third-person singular present passive jussive of merrem :
le ( “ let ” ) + të + merret ( “ deal (with) ” )
le të merret ― let it deal (with)
third-person singular present active jussive of shkoj :
le ( “ let ” ) + të + shkojë ( “ go ” )
le të shkojë ― let him go
third-person plural present active jussive of shkoj :
le ( “ let ” ) + të + shkojnë ( “ go ” )
le të shkojnë ― let them go
third-person singular present active jussive of flas :
le ( “ let ” ) + të + flasë ( “ talk; speak ” )
le të flasë ― let him talk
third-person plural present active jussive of flas :
le ( “ let ” ) + të + flasin ( “ talk; speak ” )
le të flasin ― let them talk
(*) Irregular verb:
indicative/present → subjunctive/present
ësh të (“is ”) → je të (“be ”)
Example: third-person singular present active jussive of jam :
le ( “ let ” ) + të ( “ it ” ) + jetë ( “ be ” )
le të jetë ― let it be
( subjunctive ) + që ( “ that ” ) → subjunctive: not only that ; if only ; would that
Le që ... ― Not only that ...
( Gheg , subjunctive ) → mostly + se ( “ that ” ) instead of që ( “ id ” ) : not only that ; if only ; would that
Le se ... ― Not only that ...
See also
References
^ Orel, Vladimir E. (1998 ) “le ”, in Albanian Etymological Dictionary , Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN , page 215
^ Camarda, Demetrio (1864 ) Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese (in Italian), Livorno: Successore di Egisto Vignozzi, page 255
^ Gjergj Pekmezi (1908 ) Grammar of the Albanian language, transl., Grammatik der albanesischen Sprache (in German), Albanesicher Verein Dija (Albanian Association Dija), Wien - Austria, pages 76-77
^ Ernst Fraenkel (1962 ) Lithuanian Etymological Dictionary, transl., Litauisches etymologisches Wörterbuch (in German), C. Winter, page 329
^ Çabej, Eqrem (1976 ) “le ”, in Studime Gjuhësore II, Studime Etimologjike në Fushë të Shqipes , Prishtinë: Rilindja, page 3120
^ Mann, Stuart E. (1977 ) An Albanian Historical Grammar , Hamburg: Helmut Buske Verlag, →ISBN , page 137
^ Stuart Edward Mann (1932 ) A Short Albanian Grammar with Vocabularies, and Selected Passages for Reading , D. Nutt (A.G. Berry), pages 34, 40
Further reading
Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000 ) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch , Langenscheidt Verlag, →ISBN , page 273 (juss. particle ¹le / ²le (+ që ) → subjunc. / verb ³le 2nd p./sg. aor. of lë )
jussive particle le (engl. let ) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
conjugation active verb lë (e kryera e thjeshtë (engl. Aorist ): 1st/sg) lashë; (2nd/sg) le ; (3rd/sg) la; (1st/pl) lamë; (2nd/pl) latë; (3rd/pl) lanë) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
Etymology 2
From Proto-Albanian *laida , an ostensibly o -grade thematic present from the root *leyd- ( “ to let go, release ” ) .
Verb
le needs inflection
( dialectal ) to give birth , bear
Synonyms: lej , lind
lehet ― is born
u le ― to be born
References
Orel, Vladimir E. (1998 ) “lej ”, in Albanian Etymological Dictionary , Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN , page 217
AIS: Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz – map 56: “nascere” – on navigais-web.pd.istc.cnr.it
Aragonese
Etymology
From Latin ille ( “ that one ” ) .
Pronoun
le
(to) him ( indirect object )
Synonyms
Bourguignon
Etymology
From Latin ille .
Article
le (alternative form lou , feminine lai , plural les )
the
Breton
Noun
le ? (plural leou )
vow
Chinese
A user has added this entry to requests for verification (+ )
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria , it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv }}
until the request has been resolved.
Etymology
From English le sbian .
Pronunciation
This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some! Particularly: “Mandarin”
Noun
le
( China, Internet slang ) lesbian
Cornish
From Proto-Brythonic *lleɣ , from Proto-Celtic *legyom . Cognate to Welsh lle and Breton lec'h .
Noun
le m (plural leow )
place , location
Pur vysi yw an le ma der an hav. This place is very busy through the summer.
space , seat
Eus le yn an park kerri na? Is there a space in that car park?
Res yw dhywgh ragerghi le rag an kyttrin leel. You need to book a seat for the local bus.
Derived terms
Corsican
Etymology
From Latin illae , feminine plural of ille ( “ that ” ) , from Old Latin olle . Cognates include Italian le ( “ the, them ” ) and French les ( “ the, them ” ) .
Article
le
Archaic form of e .
Pronoun
le
Archaic form of e .
References
Dalmatian
Etymology
From Latin illae , nominative feminine plural of ille .
Article
le f pl
the
Danish
En le – a scythe.
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse lé ( “ scythe ” ) , from Proto-Germanic *lewô , cognate with Norwegian ljå and Swedish lie .
Noun
le c (singular definite leen , plural indefinite leer )
scythe (farm tool)
Inflection
Etymology 2
From Old Norse hlæja , from Proto-Germanic *hlahjaną , cognate with English laugh and German lachen .
Verb
le (imperative le , present ler , past lo , past participle leet or let )
to laugh (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds)
Conjugation
See also
Fala
Etymology
From Latin illī .
Pronoun
le
Third person dative pronoun ; to him , to her , to it , to them
Usage notes
Takes the form -li when suffixed to an impersonal verb form.
See also
References
Valeš, Miroslav (2021 ) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web) , 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022 , →ISBN
Franco-Provençal
Determiner
le ( ORB, broad )
Alternative form of lo
Pronoun
le ( ORB, broad )
Alternative form of lo
References
French
Etymology
From Middle French le , from Old French le , from Latin illum , by dropping il- and -m . Latin illum is the accusative singular of ille .[ 1]
Pronunciation
Article
le m (feminine la , masculine and feminine plural les , prevocalic masculine or feminine singular l’ )
the (definite article)
Le lait du matin. ― The milk of the morning.
Used before abstract nouns; not translated in English.
Used before the names of most countries, many subnational regions, and other geographical names including names of lakes and streets; not translated into English in most cases.
Je vais visiter le Canada l’année prochaine, surtout l ’Ontario et le Québec. I will be visiting Canada next year, especially Ontario and Quebec.
La place Rouge se trouve au cœur de Moscou.Red Square is located in the heart of Moscow.
(before parts of the body ) the ; my , your , etc.
Il s’est cassé la jambe. ― He has broken his leg.
(before units ) a , an , per
cinquante kilomètres à l’ heure ― fifty kilometres an hour
trois dollars le morceau ― three dollars per piece
(before dates ) on
Je suis née le 1er juillet 1967. ― I was born on July 1, 1967.
Usage notes
le becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
l’ amour ― love
l’ endroit ― the place
l’ homme ― the man
When the article le is preceded by the prepositions de or à , *de le or *à le is not used (except dialectally); instead, it is contracted into du or au , respectively. Likewise, *de les and *à les are replaced by des and aux (except dialectally). However, la may be preceded by de and à .
Il a une cicatrice au visage. ― He has a scar on the face. / He has a scar on his face.
*de le and *à le become de l' and à l' respectively in front of a vowel or an unaspirated h.
Pronoun
le m (feminine la , masculine and feminine plural les )
( direct object ) him , it
Où est Malik ? Je ne le vois pas. Where is Malik? I don't see him .
Mon sac ? Je vais le mettre dans la voiture. My bag? I'm going to put it in the car.
used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
Je suis petit et lui, il l’ est aussi. ― I am small and he is too (literally, “... and he is it too ”)
Usage notes
Unlike the definite article le , the pronouns le and les may be preceded by the prepositions de and à : Je cherchais à le voir. ― I was trying to see him .
Derived terms
French personal pronouns
1 Also used as the first person plural.
2 Also used as the polite singular form.
3 Also used when a group has both men and women.
4 Also used as third person plural reflexive.
References
^ Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964 ) “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in French), Paris: Librairie Larousse
Further reading
Friulian
Pronoun
le (third person feminine direct object )
her
Fula
Particle
le
( Pular , Maasina ) as for , truly
(Maasina )
O yahii le ! He really left! (Pular )
References
Oumar Bah, Dictionnaire Pular-Français, Avec un index français-pular , Webonary.org, SIL International, 2014.
Richard Smith, Urs Niggli, Dictionnaire fulfulde - anglais - français , Webonary.org, SIL International, 2016.
Galician
Verb
le
inflection of ler :
third-person singular present indicative
second-person singular imperative
Garifuna
Article
le
masculine definite article
Mutu le ― The man
Antonyms
Hungarian
Pronunciation
Adverb
le (comparative lejjebb )
down
Usage notes
This term may also be part of the split form of a verb prefixed with le- , occurring when the main verb does not follow the prefix directly. It can be interpreted only with the related verb form, irrespective of its position in the sentence, e.g. meg tudták volna nézni ( “ they could have seen it ” , from megnéz ) . For verbs with this prefix, see le- ; for an overview, Appendix:Hungarian verbal prefixes .
Further reading
le in Bárczi, Géza and László Országh . A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz. ). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Anagrams
Ido
Pronunciation
Etymology 1
Borrowed from Italian le .
Article
le (plural )
the (used only when there is no other sign of plurality, for example with nominalized adjectives )
Yen pomi, prenez le bona e lasez le mala. Here's apples, take the good ones and leave the bad ones .
See also
Etymology 2
From l + -e .
Noun
le (plural le-i )
The name of the Latin script letter L /l .
See also
(Latin script letter names ) litero ; a , be , ce , che , de , e , fe , ge , he , i , je , ke , le , me , ne , o , pe , que , re , se , she , te , u , ve , we , xe , ye , ze (Category: io:Latin letter names )
Interlingua
Article
le
the
Usage notes
de le is contracted into del .
a le is contracted into al .
Pronoun
le m (plural les )
him ( direct object )
Io le appella mi amico. ― I call him my friend.
Irish
Etymology
From a conflation of two Early Modern Irish prepositions:
re ( “ to ” ) , from Old Irish fri , from Proto-Celtic *writ- (compare Welsh wrth , prefix gwrth- ), from Proto-Indo-European *wert- ( “ to turn ” ) (compare Latin versus ( “ against ” ) ).
le ( “ with ” ) , from Old Irish la , from Proto-Celtic *let- , from Proto-Celtic *letos ( “ side ” ) (compare leath , Welsh lled ).
Pronunciation
Preposition
le (plus dative , triggers h -prothesis , before the definite article leis )
with
le héadach ― with clothing
used in conjunction with the copula particle is and a noun to indicate possession
Is liomsa an hata. The hat is mine; the hat belongs to me.
Is le Cáit an peann luaidhe. The pencil is Cáit’s; the pencil belongs to Cáit.
( in conjunction with the copula particle is and an adjective ) in the opinion of, in the consideration of
Is beag liom an cheist. The issue is unimportant to me /in my opinion .
to ( indicating purpose; in this sense triggering eclipsis of vowel-initial verbal nouns )
rud le n-ithe ― something to eat
oiriúnach le n-ól ― fit to drink
ró-the le n-ól ― too hot to drink
Cé mhéad atá le n-íoc? How much does it cost? (literally, “How much is to pay? ”)
to ( after a verb of speaking )
in order to
Synonyms: chun , d'fhonn
le rud a dhéanamh ― in order to do a thing
Inflection
Quotations
Níl sé ina lá (Irish traditional song):
Is é dúirt sí liom “ní bhfaighidh tú deor. Buail an bóthar is gabh abhaile.” And what she said to me was, “you won’t get a drop. Hit the road and go home.”
Derived terms
See Category:Irish phrasal verbs formed with "le"
See also
Irish preposition contractions
Basic form
Contracted with
Copular forms
an ( “ the sg ” )
na ( “ the pl ” )
mo ( “ my ” )
do ( “ your ” )
a ( “ his, her, their; which (present) ” )
ár ( “ our ” )
ar ( “ which (past) ” )
(before consonant)
(present/future before vowel)
(past/conditional before vowel)
de ( “ from ” )
den
de na desna *
de mo dem *
de do ded *, det *
dá
dár
dar
darb
darbh
do ( “ to, for ” )
don
do na dosna *
do mo dom *
do do dod *, dot *
dá
dár
dar
darb
darbh
faoi ( “ under, about ” )
faoin
faoi na
faoi mo
faoi do
faoina
faoinár
faoinar
faoinarb
faoinarbh
i ( “ in ” )
sa , san
sna
i mo im *
i do id *, it *
ina
inár
inar
inarb
inarbh
le ( “ with ” )
leis an
leis na
le mo lem *
le do led *, let *
lena
lenár
lenar
lenarb
lenarbh
ó ( “ from, since ” )
ón
ó na ósna *
ó mo óm *
ó do ód *, ót *
óna
ónár
ónar
ónarb
ónarbh
trí ( “ through ” )
tríd an
trí na
trí mo
trí do
trína
trínár
trínar
trínarb
trínarbh
*Dialectal.
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “le ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “fri ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “la ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
“le ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013-2024
Italian
Pronunciation
IPA (key ) : /le/
Rhymes: -e
Hyphenation: le
Etymology 1
From Latin illae , which is the nominative plural feminine of ille .[ 1] Cognate with Sicilian li ~i .
Article
le f pl (singular la )
the
Usage notes
Contrary to la , le does not elide before words that begin with a vowel:
le amiche ― (the female) friends
Pronoun
le f pl (masculine li , singular la )
( accusative ) them ( third-person plural feminine )
Le ho viste. ― I saw them .
Usage notes
Never elides.
Becomes glie when followed by a third person direct object clitic (lo , la , li , le , or ne ).
See also
Italian personal pronouns
Number
Person
Gender
Nominative
Reflexive
Accusative
Dative
Combined
Disjunctive
Locative
Partitive
Singular
first
—
io
mi , m' , -mi
me
me
—
second
—
tu
ti , t' , -ti
te
te
third
m
lui
si 2 , s' , -si
lo , l' , -lo
gli , -gli
glie , se 2
lui , sé
ci , c' ,vi , v' ( formal )
ne , n'
f
lei , Lei 1
la , La 1 , l' , L' 1 , -la , -La 1
le 3 , Le 1 , -le 3 , -Le 1
lei , Lei 1 , sé
Plural
first
—
noi
ci , c' , -ci
ce
noi
—
second
—
voi , Voi 4
vi , Vi 4 , v' , V' 4 , -vi , -Vi 4
ve
voi , Voi 4
third
m
loro , Loro 1
si , s' , -si
li , Li 1 , -li , -Li 1
gli , -gli , loro ( formal ) ,Loro 1
glie , se
loro , Loro 1 , sé
ci , c' ,vi , v' ( formal )
ne , n'
f
le , Le 1 , -le , -Le 1
1
Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2
Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3
Often replaced by gli , -gli in informal language.
4
Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous ).
Etymology 2
From Vulgar Latin *illae , a nonstandard form of Latin illī (dative singular of illa ). The ae in illae is modelled under influence of the dative case for first-declension feminine nouns, e.g. Classical Latin puellae . Cognate with Sicilian ci .
Pronoun
le f (plural gli )
( dative ) her , to her
Synonym: ( informal ) gli
Le ho detto che la amo. ― I told her that I love her.
Le ho dato la lettera. ― I gave her the letter.
( dative ) you , to you ( term of respect )
Non le ho detto il mio nome. ― I didn't tell you my name.
Le ho dato la lettera. ― I gave you the letter.
Usage notes
In formal writing, when le is used as term of respect it is usually capitalised/capitalized as Le to avoid confusion with le ( “ her ” ) .
In informal contexts often replaced with gli , especially in spoken language.
Becomes glie when followed by a third person direct object clitic (lo , la , li , le , or ne ).
Never elides.
See also
Italian personal pronouns
Number
Person
Gender
Nominative
Reflexive
Accusative
Dative
Combined
Disjunctive
Locative
Partitive
Singular
first
—
io
mi , m' , -mi
me
me
—
second
—
tu
ti , t' , -ti
te
te
third
m
lui
si 2 , s' , -si
lo , l' , -lo
gli , -gli
glie , se 2
lui , sé
ci , c' ,vi , v' ( formal )
ne , n'
f
lei , Lei 1
la , La 1 , l' , L' 1 , -la , -La 1
le 3 , Le 1 , -le 3 , -Le 1
lei , Lei 1 , sé
Plural
first
—
noi
ci , c' , -ci
ce
noi
—
second
—
voi , Voi 4
vi , Vi 4 , v' , V' 4 , -vi , -Vi 4
ve
voi , Voi 4
third
m
loro , Loro 1
si , s' , -si
li , Li 1 , -li , -Li 1
gli , -gli , loro ( formal ) ,Loro 1
glie , se
loro , Loro 1 , sé
ci , c' ,vi , v' ( formal )
ne , n'
f
le , Le 1 , -le , -Le 1
1
Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2
Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3
Often replaced by gli , -gli in informal language.
4
Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous ).
References
^ Patota, Giuseppe (2002 ) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN , page 127
Anagrams
Japanese
Romanization
le
Rōmaji transcription of れ゚
Rōmaji transcription of レ゚
Ladino
Etymology
Inherited from Old Spanish le , from Latin illī , dative of ille .
Pronoun
le m or f by sense (Hebrew spelling לי )[ 1]
to him, for him; dative of el
to her, for her; dative of eya
to it, for it; dative of eyo
References
Maltese
Etymology
From Arabic لَا ( lā ) . Cognate with Hebrew לא ( lō ) .
Pronunciation
Adverb
le
no
Synonym: leqq ( colloquial )
See also
Mandarin
Romanization
le (le5 / le0 , Zhuyin ˙ㄌㄜ )
Hanyu Pinyin reading of 了
Hanyu Pinyin reading of 餎 / 饹
le
Nonstandard spelling of lē .
Nonstandard spelling of lè .
Usage notes
Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Mauritian Creole
Etymology
From French le .
Pronunciation
Article
le
( definite ) the
Meriam
Etymology
From Rotuman .
Noun
le
person
Middle French
Etymology
From Old French le , from Latin illum .
Article
le m (feminine la , masculine and feminine plural les )
the
Descendants
Neapolitan
Pronunciation
Pronoun
le
Alternative form of 'e
Coordinate terms
Number
Person
Nominative
Accusative
Dative
Reflexive
Possessive
Prepositional
singular
first-person
io (i' )
me
mìo , mìa , mieje , meje
me , méne
second-person, familiar
tu
te
tùjo , tòja , tùoje , tòje
te , téne
second-person, formal
vuje
ve
vuósto , vósta , vuóste , vóste
vuje
third-person, masculine
ìsso
'o , 'u (lo , lu )
'i , 'e (li , le )
se
sùjo , sòja , sùoje , sòje
ìsso
third-person, feminine
éssa
'a (la )
'e (le )
éssa
plural
first-person
nuje
ce
nuósto , nòsta , nuóste , nòste
nuje
second-person, plural
vuje
ve
vuósto , vòsta , vuóste , vòste
vuje
third-person, masculine
ìsse
'i , 'e (li , le )
llòro
se
llòro (invariable )
llòro
third-person, feminine
llòro
'e (le )
Norwegian Bokmål
Etymology 1
From Old Norse hlé .
Adjective
le (indeclinable )
lee or leeward (side)
Noun
le n
lee ( sheltered or leeward side )
shelter
Etymology 2
From Old Norse hlæja ( “ to laugh ” ) , from Proto-Germanic *hlahjaną , from Proto-Indo-European *klek- , *kleg- ( “ to shout ” ) .
Verb
le (imperative le , present tense ler , passive - , simple past lo , past participle ledd , present participle leende )
to laugh
References
“le” in The Bokmål Dictionary .
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse hlæja ( “ to laugh ” ) ,[ 1] from Proto-Germanic *hlahjaną , from the Proto-Indo-European root *klel- , *kleg- ( “ to shout ” ) . Akin to English laugh .
Verb
le (present tense ler , past tense lo , supine ledd or lett , past participle ledd , present participle leande , imperative le )
( intransitive ) to laugh
Derived terms
Etymology 2
From Old Norse hlé .[ 1] Akin to English lee .
Noun
le n (definite singular leet , indefinite plural le , definite plural lea )
lee ( sheltered or leeward side )
shelter
Adjective
le (indeclinable )
lee or leeward (side)
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
le
imperative of lea
References
↑ 1.0 1.1 “le” in The Nynorsk Dictionary .
^ Ivar Aasen (1850 ) “læ”, in Ordbog over det norske Folkesprog (in Danish), Oslo: Samlaget , published 2000
^ Ivar Aasen (1850 ) “læja”, in Ordbog over det norske Folkesprog (in Danish), Oslo: Samlaget , published 2000
Anagrams
Old French
lo ( 9th century in The Sequence of Saint Eulalia and 10th century in La Vie de Saint Léger )
Etymology
From Latin illum .
Pronunciation
Article
le
the (masculine singular oblique definite article)
( Picardy , Anglo-Norman ) the (feminine singular definite article)
Usage notes
When coming after en , the two words combine into el .
Inflection
Pronoun
le
it (masculine singular object pronoun)
Descendants
Anagrams
Old Polish
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *le .
Pronunciation
Conjunction
le
but
1874-1891 [15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności , , , volume XXII, page 60 :*Nyą raczy mą zapomneczi, le mą raczy szobe przypyszaczy [Nie raczy mię zapomnieci, le mię raczy sobie przypisaci]
only
1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności , , , volume XXII, page 235 :Bo yako gymyenya wyeloscz a czczi tego swyata nabiczye cziny ludzi nadąte a pischne, tako potąpyenye a vbostwo, le skromne, czini vbogye duchem [Bo jako jimienia wielość a czci tego świata nabycie czyni ludzi nadęte a pyszne, tako potępienie a ubostwo, le skromne, czyni ubogie duchem]
that is , namely
Middle of the 15th century , Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa , page 546 :Gorze temv, lye duschy y czyalv ktorego..., yen nye zdradzyl [Gorze temu, le duszy i ciału ..., jen mnie zdradził]
Middle of the 15th century , Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa , page 599 :Iesus... dluzey począl szye modlycz, lye przeto dluzey szye modly, yze blyzey ku smyerczy ydzye [Jesus... dłużej począł sie modlić, le przeto dłużej sie modli, iże bliżej ku śmierci idzie]
Descendants
References
B. Sieradzka-Baziur , Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015 ), “le ”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish ] (in Polish), Kraków: IJP PAN , →ISBN
Phalura
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Determiner
le (demonstrative , Perso-Arabic spelling لےۡ )
that, this (agr: dist fem / dist non-nom masc)
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Determiner
le (demonstrative , Perso-Arabic spelling لےۡ )
those, these (agr: dist)
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 3
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
le (demonstrative , Perso-Arabic spelling لےۡ )
that one
it
she (dist fem nom)
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 4
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
le (demonstrative , Perso-Arabic spelling لےۡ )
those ones
these ones
they (dist nom)
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “le”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Pnar
Etymology
From Proto-Khasian *laːj . Cognate with Khasi lai . Compare Proto-Palaungic *ləʔɔːj (whence Blang lɔ́j ) and Car Nicobarese lōe .
Pronunciation
Numeral
le
( cardinal number ) three
Romanian
Etymology
From Latin illīs , dative common plural of ille .
Pronunciation
Pronoun
le m (unstressed dative form of ei )
( indirect object, third-person masculine plural ) to them (all-male or mixed group)
Pronoun
le f (unstressed dative form of ele )
( indirect object, third-person feminine plural ) to them (all-female group)
Pronoun
le m (unstressed accusative form of ele )
( direct object, third-person feminine plural ) them (all-female group)
lor (stressed dative of ei and ele )
ele (stressed accusative of ele )
îl (unstressed dative of el (singular) )
îi (unstressed dative of ea (singular) and unstressed accusative of ei (masculine) )
o (unstressed accusative of ea (singular) )
Samoan
Article
le
the (the definite article)
Usage notes
Only in the singular. Sometimes used where the indefinite article would be used in English.
See also
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish la . Cognates include Irish le and Manx lesh .
Pronunciation
IPA (key ) : /le/
Hyphenation: le
Preposition
le (+ dative , no mutation , before the definite article leis )
with
by
down
Thuit e leis a' chreig. ― He fell down the rock.
deòir a' ruith leis a h-aodann ― tears running down her face
Usage notes
When referring to being with people, còmhla ri is preferred to le by many speakers.
Inflection
Possessive declension of le
singular
plural
first person
lem L
ler N
second person
led L
lur N
third person
m
le a L
len N , lem N 1)
f
le a H
L Triggers lenition; H Triggers H-prothesis; N Triggers eclipsis; 1) Used before b- , f- , m- or p-
Serbo-Croatian
Adverb
le (Cyrillic spelling ле )
( archaic ) only
Slovene
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Adverb
lȅ
only , merely , just
2024 , Raiven (lyrics and music), “Veronika ”:Tvojo resnico le ona ve. Only she knows your truth.
Further reading
“le ”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Southern Ndebele
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronoun
le
these ; class 4 proximal demonstrative.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronoun
le
this ; class 9 proximal demonstrative.
Spanish
Etymology
From Latin illī , dative of ille .
Pronunciation
IPA (key ) : /le/
Rhymes: -e
Syllabification: le
Pronoun
le m or f by sense
to him, for him; dative of él
Mi mamá va a escribirle una carta. My mom is going to write him a letter.
to her, for her; dative of ella
Le dio un beso a Ana.He gave Ana a kiss.
to it, for it; dative of ello
¡Ponle esfuerzo! Put some effort into it !
to you, for you ( formal ) ; dative of usted
¿A usted le gustan los caballos? Do you like horses?
( leísmo , dialectal ) you ( formal ) ; accusative of usted
Synonyms: lo , la
Ana, ¿necesita que le ayude en algo? Ana, do you need me to help you with anything?
( leísmo , dialectal ) him ; accusative of él
Synonym: lo
Él es mi amigo, le conozco desde pequeño. He is my friend, I know him since he was little.
( leísmo , dialectal , proscribed except in impersonal sentences with "se ") it ; accusative of ello
Synonym: ( when proscribed ) lo
Se le conoce como la ciudad que nunca duerme. [non-proscribed] They know it as the City That Never Sleeps.
¿Te gusta mi auto? Le compré con mis ahorros. Do you like my car? I bought it with my savings.
( leísmo , dialectal , proscribed except in impersonal sentences with "se ") her ; accusative of ella
Synonym: ( when proscribed ) la
Se le conoce como la Reina del Pop. [non-proscribed] They know her as the Queen of Pop.
Ayer le vi cenando en un restaurante. Yesterday I saw her dining at a restaurant.
Usage notes
Though le is usually the indirect object form of the direct object pronouns lo /la , it is often used in Spain as a direct object as well...e.g., yo le amo ( “ I love him ” ) . This phenomenon is known as leísmo .
Note that when a sentence contains a noun that is an indirect object, a redundant indirect object le (or its plural form les ) is also required; for example yo le daré el libro a Jorge ( literally “ I will give him the book to Jorge ” ) , where him/le corresponds to Jorge. This type of pronoun is obligatory. Both of the object pronouns le and les become se when followed by the direct object lo /la /los /las ; hence, yo se lo daré ( “ I will give it to him/her/them ” ) rather than *yo le/les lo daré .
Pronoun
le gender-neutral
( gender-neutral , neologism ) to them, for them ( singular ) ; dative of elle
Le diré que te llame.I will tell them to call you.
See also
Spanish personal pronouns
Not used with con ; conmigo , contigo , and consigo are used instead, respectively
Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
If le or les precedes lo , la , los , or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije )
Depending on the implicit gender of the object being referred to
Used primarily in Spain
Used only in rare circumstances
Further reading
Swahili
Pronunciation
Adjective
-le (declinable )
that ( distal demonstrative adjective )
Inflection
See also
Swedish
en leende flicka
Etymology
From Old Swedish lēia , lea , from Old Norse hlæja ( “ to laugh ” ) , from Proto-Germanic *hlahjaną .
Pronunciation
Verb
le (present ler , preterite log , supine lett , imperative le )
to smile
Hon log brett She smiled broadly
( obsolete ) to laugh
Synonym: skratta
Conjugation
Conjugation of le (class 6 strong)
Derived terms
See also
References
Anagrams
Tarantino
Article
le m pl or f pl
the
Turkish
Noun
le
The name of the Latin-script letter L /l .
See also
( Latin-script letter names ) harf ; a , be , ce , çe , de , e , fe , ge , yumuşak ge , he , ı , i , je , ke , le , me , ne , o , ö , pe , re , se , şe , te , u , ü , ve , ye , ze
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Vietic *k-lɛː ( “ bamboo ” ) . Doublet of tre .
Noun
(classifier cây ) le
a plant in the rice family , which grows in forests and has a shape similar to bamboo
Etymology 2
Noun
(classifier con ) le • (𪅆 )
( obsolete ) lesser whistling duck
Nam Giao cổ kim lý hạng ca dao chú giải 南交古金里巷歌謠註解 ("Old and new folk-ballads from the hamlets and alleys in Nan jiao , annotated and explained"), 151a
𡥵𪅆 奴𣵰𡥵𪂮奴𱝩 Con le nó lặn; con cò nó bay. The lesser whistling duck dives; the stork flies.
Derived terms
Etymology 3
Verb
le
( Central Vietnam , Southern Vietnam ) Alternative form of lè ( “ to loll (tongue ); to put out ” )
Etymology 4
Adverb
le
( rare ) Alternative form of lè ( “ very ” )
Etymology 5
Conjunction
le
( archaic ) but ; however
Derived terms
Welsh
Pronunciation
Noun
le
Soft mutation of lle .
Adverb
le
( South Wales , colloquial ) where
Le ma'r tŷ bach?Where 's the loo?
Synonyms
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Xhosa
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
lé
these ; class 4 proximal demonstrative.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
lé
this ; class 9 proximal demonstrative.
Yoruba
Pronunciation
Etymology 1
Verb
lè
( auxiliary , defective) to be able , can , to be possible
Ó lè gbọ́ Yorùbá. ― She can understand Yoruba.
Derived terms
Etymology 2
Verb
le
to be hard in texture, to be difficult
Iṣẹ́ náà le bí ojú ẹja. ― The work is as hard as a fish's eye.
( idiomatic ) to be healthy , to be in good health
Synonym: yá
ṣe ará le o? ― Are you in good health ?
Synonyms
Yoruba Varieties and Languages - le ( “ to be difficult , hard ” ) view map ; edit data Language Family Variety Group Variety/Language Subdialect Location Words Proto-Itsekiri-SEY Southeast Yoruba Eastern Àkókó Ọ̀bà Ọ̀bà Àkókó ni , le Ìjẹ̀bú Ìjẹ̀bú Ìjẹ̀bú Òde ni Rẹ́mọ Ẹ̀pẹ́ ni Ìkòròdú ni Ṣágámù ni Ìkálẹ̀ Òkìtìpupa ni , le Oǹdó Oǹdó ni Usẹn Usẹn le Ìtsẹkírì Ìwẹrẹ ni Olùkùmi Ugbódù ni Proto-Yoruba Central Yoruba Èkìtì Èkìtì Àdó Èkìtì le Òdè Èkìtì le Ìfàkì Èkìtì le Àkúrẹ́ Àkúrẹ́ le Northwest Yoruba Àwórì Èbúté Mẹ́tà le Èkó Èkó le Ìbàdàn Ìbàdàn le Ìbàràpá Igbó Òrà le Ìbọ̀lọ́ Òṣogbo le Ìlọrin Ìlọrin le Oǹkó Ìtẹ̀síwájú LGA le Ìwàjówà LGA le Kájọlà LGA le Ìsẹ́yìn LGA le Ṣakí West LGA le Atisbo LGA le Ọlọ́runṣògo LGA le Ọ̀yọ́ Ọ̀yọ́ le Standard Yorùbá Nàìjíríà le Bɛ̀nɛ̀ le Northeast Yoruba/Okun Owé Kabba le Ede Languages/Southwest Yoruba Ifɛ̀ Akpáré le Atakpamé le Est-Mono le Tchetti le Note: This amalgamation of terms comes from a number of different academic papers focused on the unique varieties and languages spoken in the Yoruboid dialectal continuum which extends from eastern Togo to southern Nigeria. The terms for spoken varieties, now deemed dialects of Yorùbá in Nigeria (i.e. Southeast Yorùbá, Northwest Yorùbá, Central Yorùbá, and Northeast Yorùbá), have converged with those of Standard Yorùbá leading to the creation of what can be labeled Common Yorùbá (Funṣọ Akere, 1977). It can be assumed that the Standard Yorùbá term can also be used in most Nigerian varieties alongside native terms, especially amongst younger speakers. This does not apply to the other Nigerian Yoruboid languages of Ìṣẹkírì and Olùkùmi, nor the Èdè Languages of Benin and Togo.
Derived terms
Etymology 3
Verb
le
to have a strong taste
Ọtí yìí le . ― This beer is strong .
Derived terms
Etymology 4
Verb
le
to have an erection (of the penis)
Derived terms
Etymology 5
Verb
lé
( transitive ) to exceed in number
to yield interest
Derived terms
Etymology 6
Verb
lé
( intransitive ) to appear distinctly
Derived terms
Alébíoṣù ( “ A Yoruba nickname meaning, "One that appears very distinctly like the moon." ” )
léfòó
Etymology 7
Preposition
lé
on , on top of , after
Wọ́n bí Àlàbá lé Ìdòwú. ― Alaba was born right after Idowu.
Usage notes
When a word is homophonous with the verb 'lé'; it always occurs in a non-V1 position.
Derived terms
Etymology 8
Verb
lé
( transitive ) to pursue , to chase
Wọ́n lé e nílèékulèé, òun náà sàsàákúsàá. ― They pursued him relentlessly, and he also ran relentlessly.
Derived terms
Etymology 9
Verb
lé
( transitive ) to become swollen
Synonyms: ré , wú
Derived terms
Zou
Conjunction
le
and
References
Zulu
Pronunciation
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronoun
le
these ; class 4 proximal demonstrative.
Inflection
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronoun
le
this ; class 9 proximal demonstrative.
Inflection
References