Hello, you have come here looking for the meaning of the word
limeta. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
limeta, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
limeta in singular and plural. Everything you need to know about the word
limeta you have here. The definition of the word
limeta will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
limeta, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Czech
Pronunciation
Noun
limeta f
- lime (green citrus fruit)
- Synonym: limetka
Declension
Declension of limeta (hard feminine)
Further reading
- “limeta”, in Kartotéka Novočeského lexikálního archivu (in Czech)
- “limeta”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Galician
Etymology
Ultimately from Andalusian Arabic لِيمْمَ (līmma), from Persian نیمه (nime, “half”).
Pronunciation
Noun
limeta f (plural limetas)
- flask, bottle
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “limeta”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “limeta”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish limeta, from Andalusian Arabic لِيمْمَ (līmma) + -eta, from Persian نیمه (nime, “half”).
Pronunciation
Noun
limeta (Baybayin spelling ᜎᜒᜋᜒᜆ) (obsolete)
- bottle with a short but wide belly, and long narrow neck similar to a flask or a flagon
Usage notes
- According to Fr. San Buena Ventura (1613), the limeta was made out of clay and then painted, or made out of glass.
Derived terms
See also
Further reading
- “limeta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte. (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 329: “Garrafa) Limeta (pp) es como la de Caſtilla pero de barro, ay las muy padas”
- page 520: “Redoma) Limeta (pp) es de barro y đ hechura dela đ vidrio”