From the Proto-Celtic *lasketi (“to shine, burn”), from Proto-Indo-European *lh₂p-sḱéti, from *leh₂p- (“to light, shine”). Cognate with Irish loisc (“burn; sting”) and Ancient Greek λάμπω (lámpō, “I shine”).
llosgi (first-person singular present llosgaf)
singular | plural | impersonal | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |||
present indicative/future | llosgaf | llosgi | llysg, llosga | llosgwn | llosgwch | llosgant | llosgir | |
imperfect (indicative/subjunctive)/ conditional |
llosgwn | llosgit | llosgai | llosgem | llosgech | llosgent | llosgid | |
preterite | llosgais | llosgaist | llosgodd | llosgasom | llosgasoch | llosgasant | llosgwyd | |
pluperfect | llosgaswn | llosgasit | llosgasai | llosgasem | llosgasech | llosgasent | llosgasid, llosgesid | |
present subjunctive | llosgwyf | llosgych | llosgo | llosgom | llosgoch | llosgont | llosger | |
imperative | — | llosg | llosged | llosgwn | llosgwch | llosgent | llosger | |
verbal noun | llosgi | |||||||
verbal adjectives | llosgedig llosgadwy |
Inflected colloquial forms | singular | plural | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
first | second | third | first | second | third | |
future | llosga i, llosgaf i | llosgi di | llosgith o/e/hi, llosgiff e/hi | llosgwn ni | llosgwch chi | llosgan nhw |
conditional | llosgwn i, llosgswn i | llosget ti, llosgset ti | llosgai fo/fe/hi, llosgsai fo/fe/hi | llosgen ni, llosgsen ni | llosgech chi, llosgsech chi | llosgen nhw, llosgsen nhw |
preterite | llosgais i, llosges i | llosgaist ti, llosgest ti | llosgodd o/e/hi | llosgon ni | llosgoch chi | llosgon nhw |
imperative | — | llosga | — | — | llosgwch | — |
Note: All other forms are periphrastic, as usual in colloquial Welsh. |
radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
llosgi | losgi | unchanged | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.