. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Translingual
Symbol
lo
( international standards ) ISO 639-1 language code for Lao .
See also
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English lo , loo , from Old English lā ( “ exclamation of surprise, grief, or joy ” ) . Conflated in Middle English with lo! (interjection), a corruption of lok! , loke! ( “ look! ” ) (as in lo we! ( look we! ) ). Cognate with Scots lo , lu ( “ lo ” ) . See also look .
Interjection
lo
( archaic ) look , see , behold ( in an imperative sense ) .
first published 1611, reprinted c. 1900 , The Bible , King James version , Luke 15:29 :[...], Lo , these many years do I serve thee, [...].
1925 , Charles Henry Brewitt-Taylor , Romance of the Three Kingdoms , translation of original by Luo Guanzhong :Emperor Ling went in state to the Hall of Virtue. As he drew near the throne, a rushing whirlwind arose in the corner of the hall and, lo! from the roof beams floated down a monstrous black serpent that coiled itself up on the very seat of majesty. The Emperor fell in a swoon.
1959 , Anthony Burgess , Beds in the East (The Malayan Trilogy), published 1972 , page 588 :"Tambi will be here in..." He computed carefully. "... in exactly twenty seconds." And, lo , Tambi appeared at that very moment.
Synonyms
Translations
look, see, behold
Bengali: হেরো (bn) ( herō )
Czech: hle (cs) , ejhle (cs) , ajta
Dutch: aanschouw (nl)
Esperanto: jen (eo)
Finnish: katso (fi)
French: voici (fr) , voilà (fr)
German: sieh (de) , guck (de)
Greek: ιδού (el) ( idoú )
Ancient: ἰδού ( idoú )
Hebrew: הבט m ( habet ) , הביטי f ( habiti ) , הביטו pl ( habitu )
Hungarian: íme (hu)
Icelandic: sjá (is)
Ido: yen (io)
Italian: ecco (it)
Japanese: ほら (ja) ( hora )
Latin: ecce
Latvian: lūk , āre , re (lv)
Polish: oto (pl) , ot (pl)
Portuguese: ó (pt) , contemplai (pt)
Russian: вот (ru) ( vot ) , смотри́ (ru) ( smotrí ) , глянь (ru) ( gljanʹ ) , гляди́ (ru) ( gljadí )
Serbo-Croatian: evo (sh)
Spanish: ve (es) , ved (es) , vea (es) , veamos (es) , vean (es) , mirad (es) , he aquí (es)
Swedish: skåda (sv) , si (sv)
Turkish: işte (tr)
Etymology 2
Variant of low .
Adjective
lo (not comparable )
Informal spelling of low .
Derived terms
Etymology 3
Interjection
lo
Clipping of hello .
1929 , Dashiel Hammett , The Maltese Falcon , New Yock: Vintage Books (Random House , published 1992 , →ISBN , page 112 :When Spade entered, Wise was buting a fingernail and staring at the window. He took his hand from his mouth, screwed his chair around to face Spade, and said: " 'Lo . Push a chair up."
Etymology 4
Clipping of location .
Noun
lo (plural los )
( African-American Vernacular ) Clipping of location .
Ayo, send me your lo .
Etymology 5
Particle
lo
Alternative form of lol
See also
Etymology 6
From Hokkien 囉 / 啰 ( --lo͘ ) . Doublet of lor .
Pronunciation
Particle
lo
( Singlish , Manglish , rare or in set phrases) Sentence-final particle denoting finality or completion .
Synonyms: ( Singlish ) liao , already
Anagrams
Aragonese
Pronoun
lo
him ( direct object )
Asturian
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu , from Latin illud , neuter of ille .
Article
lo n sg (masculine el , feminine la , masculine plural los , feminine plural les )
( definite ) the
Pronoun
lo
it (third-person singular neuter direct pronoun)
Basque
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
IPA (key ) : /lo/
Rhymes: -o
Hyphenation: lo
Noun
lo inan
sleep
Declension
Declension of lo (inanimate, ending in vowel)
Derived terms
Further reading
“lo ”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy ], Euskaltzaindia
“lo ”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary ], Euskaltzaindia , 1987–2005
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
From Vulgar Latin *illu , from Latin illum , accusative of ille .
Pronoun
lo (enclitic , contracted 'l , proclitic el , contracted proclitic l' )
him (direct object)
Usage notes
-lo is the full (plena ) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
Has d'ajudar-lo . ― You have to help him.
Declension
Catalan personal pronouns and clitics
strong/subject
weak (direct object)
weak (indirect object)
possessive
singular
proclitic
enclitic
proclitic
enclitic
1st person
jo , mi 3
em , m’
-me , ’m
em , m’
-me , ’m
meu
1st person majestic 1
nós
ens
-nos , ’ns
ens
-nos , ’ns
nostre
2nd person
tu
et , t’
-te , ’t
et , t’
-te , ’t
teu
2nd person formal 1
vós
us
-vos , -us
us
-vos , -us
vostre
2nd person very formal 2
vostè
el , l’
-lo , ’l
li
-li
seu
3rd person masculine
ell
el , l’
-lo , ’l
li
-li
seu
3rd person feminine
ella
la , l’ 4
-la
li
-li
seu
3rd person neuter
ho
-ho
li
-li
seu
3rd person reflexive
si
es , s’
-se , ’s
es , s’
-se , ’s
seu
plural
1st person
nosaltres
ens
-nos , ’ns
ens
-nos , ’ns
nostre
2nd person
vosaltres
us
-vos , -us
us
-vos , -us
vostre
2nd person formal 2
vostès
els
-los , ’ls
els
-los , ’ls
seu
3rd person masculine
ells
els
-los , ’ls
els
-los , ’ls
seu
3rd person feminine
elles
les
-les
els
-los , ’ls
seu
3rd person reflexive
si
es , s’
-se , ’s
es , s’
-se , ’s
seu
adverbial
ablative /genitive
en , n’
-ne , ’n
locative
hi
-hi
1) Behaves grammatically as plural.2) Behaves grammatically as third person.
3) Only as object of a preposition.4) Not before unstressed (h)i-, (h)u-.
Etymology 2
Inherited from Latin illum , from ille .
Article
lo m (feminine la , masculine plural los , feminine plural les )
( archaic or dialectal ) the ( definite article )
Synonym: ( standard ) el
Further reading
Chickasaw
Pronoun
lo
I
Chinese
Pronunciation
Noun
lo
( neologism , mostly in compounds) Lolita fashion
lo 娘 ― lo niáng ― a girl who regularly dresses in lolita fashion
Derived terms
Cornish
Etymology
From Proto-Brythonic *lluɨɣ , from Proto-Celtic *leigā . Cognate with Welsh llwy , Breton loa (Vannes dialect loé , lui ).
Pronunciation
Noun
lo f (plural loyow )
spoon
Dutch
Etymology
Borrowed from Sranan Tongo lo , Saramaccan lɔ́ , Aukan ló , all probably from Ewe hlɔ̃ ( “ revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan ” ) .[ 1] [ 2]
Pronunciation
Noun
lo f (plural lo's )
( chiefly Suriname ) matrilineal clan within a Maroon tribe
2023 August 28, Samuel Wens, “Saramaccaners hebben naast Aboikoni nu ook Banai als granman [In addition to Aboikoni, Saramaccans now also have Banai as paramount chief ]”, in De Ware Tijd , retrieved 6 January 2024 :Stefanus Poeketi, kapitein van Dawme en voorzitter van de ‘Twaalfoe Lo’, stelde dat de functie van granman niet uitsluitend door één lo zal worden uitgeoefend. Hij kondigde aan dat notarieel vastgelegd zal worden dat het ‘granmanschap’ gaat rouleren onder de twaalf lo’s van de Saramaccaanse stam. Stefanus Poeketi, village chief of Dawme and chairman of the 'Twaalfoe Lo', stated that the position of paramount chief will not be held exclusively by one clan . He announced that it will be notarially certified that the 'paramount chieftaincy' will rotate among the twelve clans of the Saramaccan tribe.
References
^ Norval Smith (2009 ) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken , N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund , Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN , page 469 .
^ Klaus Hamberger (2009 ) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe ]”, in Journal des africanistes , volume 79 , number 1, Paris: Société des africanistes , →ISSN , retrieved 8 January 2024 , pages 241-279 .
Esperanto
Pronunciation
Noun
lo (accusative singular lo-on , plural lo-oj , accusative plural lo-ojn )
The name of the Latin-script letter L /l .
See also
( Latin-script letter names ) litero ; a , bo , co , ĉo , do , e , fo , go , ĝo , ho , ĥo , i , jo , ĵo , ko , lo , mo , no , o , po , ro , so , ŝo , to , u , ŭo , vo , zo
Franco-Provençal
Etymology 1
Inherited from Latin illum .
Determiner
lo m (prevocalic l' , feminine singular la , masculine plural los , feminine plural les )
the ( masculine singular definite article )
Pronoun
lo m (prevocalic l' ) ( ORB, broad )
him , it ( third-person singular masculine accusative )
See also
Franco-Provençal personal pronouns
singular
nominative
accusative
dative
tonic1
possessive2
1st person
jo
mè
min
2nd person
te
tè
tin
3rd person masculine
il
lo / le
lui
sin
3rd person feminine
el
la
lyé
3rd person neuter
o
y
—
3rd person reflexive
—
sè
plural
nominative
accusative
dative
tonic1
possessive2
1st person
nos
noutro
2nd person
vos
voutro
3rd person masculine
ils
los / les
lor
lor
3rd person feminine
els
les
lor / lyés
3rd person reflexive
—
sè
1 Disjunctive or object of a preposition.
2 Generally preceded by a definite article.
References
Etymology 2
Noun
lo ( Old Dauphinois )
Alternative form of lop ( “ wolf ” )
References
Etymology 3
Noun
lo ( Old Dauphinois )
Alternative form of lèc ( “ lake ” )
References
Galician
Etymology 1
See o . Compare Portuguese lo .
Article
lo m sg (feminine singular la , masculine plural los , feminine plural las )
Alternative form of o ( “ the ” , masculine singular )
Para seres forte debes come-lo caldo. You must eat the broth for growing strong.
Usage notes
The l- forms of article are compulsorily used after the preposition por and adverb u . It is optional when the preceding word ends in -r or -s , after unstressed pronouns nos , vos and lles (when they are enclitc) of ambos , entrambos , todos , tras and copulative conjunction (e mais and tonic pronouns vós and nós followed by a numerical precision).
Etymology 2
Pronoun
lo m (accusative )
Alternative form of o ( “ him ” )
Usage notes
The l- forms of accusative third-person pronouns are used when the preceding word ends in -r or -s , and is suffixed to the preceding word.
Ido
Etymology
Back-formation from co ( “ this ” ) , to ( “ that ” ) , based on la ( “ the ” ) , ol ( “ it ” ) .[ 1]
Pronunciation
Pronoun
lo
referring to a previous sentence or phrase, i.e. a fact rather than an object ; it , the
Il esas mortinta de tri monati, e vu ne savas lo ! He's been dead for three months, and you didn't know it ( that he's been dead for three months ) !
References
Indonesian
Etymology 1
From Betawi Kota lo ( “ you ” ) , from Hokkien 汝 ( lú ) . Doublet of lu .
Pronoun
lo
( chiefly Jakarta , slang ) Second-person singular pronoun : you , your , yours
Oke, kalau lo baper, yuk cabut. [ 1] ― OK, if you are sensitive, let's go!
Synonyms
Indonesian informal second-person pronouns:
anta ( informal, mainly used by Muslim community )
antum ( informal, mainly used by Muslim community )
coen ( slang, East Java )
ente ( informal, mainly used by Betawi ethnic group )
kamu ( intimate )
ko , kowe ( informal, Java )
kon , koen ( colloquial, East Java )
lu , lo , loe , elu ( informal, mainly used by Betawi ethnic group )
mika , mike ( informal, Eastern Sumatra )
References
^ 2018 , Yuni Astuti, Saipeh Baper , CV Jejak (Jejak Publisher) (→ISBN ), page 53:
Etymology 2
Interjection
lo
Alternative spelling of loh .
Particle
lo
Alternative spelling of loh .
Further reading
Interlingua
Pronoun
lo
it , that (direct object)
Tu lo audi? – Do you hear it?
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Vulgar Latin *illu , from Latin illum , illud , by dropping il- and -m . [ 2]
Article
lo m sg (plural gli )
the form of il that is used before the so-called impure consonants, that is, s+consonant (impure s ), gn, pn, ps, x, y, or z, and before i+vocal; before a vowel it becomes l' ; the
l’ osso ― the bone
lo stato ― the state
lo zio ― the uncle
lo ione ― the ion
Etymology 2
From Latin illum .
Pronoun
lo m sg (plural li , female la )
( accusative ) him
Lo conosci? ― Do you know him ?
( accusative ) it , this or that thing
Synonym: ciò
Quando te lo diedi. ― When I gave it to you.
See also
Italian personal pronouns
Number
Person
Gender
Nominative
Reflexive
Accusative
Dative
Combined
Disjunctive
Locative
Partitive
Singular
first
—
io
mi , m' , -mi
me
me
—
second
—
tu
ti , t' , -ti
te
te
third
m
lui
si 2 , s' , -si
lo , l' , -lo
gli , -gli
glie , se 2
lui , sé
ci , c' ,vi , v' ( formal )
ne , n'
f
lei , Lei 1
la , La 1 , l' , L' 1 , -la , -La 1
le 3 , Le 1 , -le 3 , -Le 1
lei , Lei 1 , sé
Plural
first
—
noi
ci , c' , -ci
ce
noi
—
second
—
voi , Voi 4
vi , Vi 4 , v' , V' 4 , -vi , -Vi 4
ve
voi , Voi 4
third
m
loro , Loro 1
si , s' , -si
li , Li 1 , -li , -Li 1
gli , -gli , loro ( formal ) ,Loro 1
glie , se
loro , Loro 1 , sé
ci , c' ,vi , v' ( formal )
ne , n'
f
le , Le 1 , -le , -Le 1
1
Third person pronominal forms used as formal terms of address to refer to second person subjects (with the first letter frequently capitalised as a sign of respect, and to distinguish them from third person subjects). Unlike the singular forms, the plural forms are mostly antiquated terms of formal address in the modern language, and second person plural pronouns are almost always used instead.
2
Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive.
3
Often replaced by gli , -gli in informal language.
4
Formal (capitalisation optional); in many regions, can refer to just one person (compare with French vous ).
References
^ lo in Luciano Canepari , Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
^ Patota, Giuseppe (2002 ) Lineamenti di grammatica storica dell'italiano (in Italian), Bologna: il Mulino, →ISBN , page 123
Japanese
Romanization
lo
Rōmaji transcription of ろ゚
Rōmaji transcription of ロ゚
Laboya
Verb
lo
to go
Synonyms: kako , attu
References
Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011 ) “lo ”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat [Dictionary of Lamboya Language, West Sumba Regency ], Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 60
Lashi
Etymology
From Proto-Lolo-Burmese , from Proto-Sino-Tibetan *laj . Cognates include Chinese 來 / 来 ( lái ) and Burmese လာ ( la ) .
Pronunciation
Verb
lo
( intransitive ) to come
Synonyms
References
Hkaw Luk (2017 ) A grammatical sketch of Lacid , Chiang Mai: Payap University (master thesis), page 16
Lolopo
Etymology
From Proto-Loloish *ʔ-l(y)a¹ (Bradley), from Proto-Sino-Tibetan . Cognate with Nuosu ꉐ ꆂ ( hxa nie) , Burmese လျှာ ( hlya ) , S'gaw Karen ပျ့ၤ ( plaȳ ) , Tedim Chin lei² , Drung pvlai , Chepang ले ( le ) .
Pronunciation
Noun
lo
( Yao'an ) tongue
Louisiana Creole
Etymology
Derived from French l’ ( “ the ” ) + French eau ( “ water ” ) , with the definite article re-analyzed as part of the noun.
Pronunciation
Noun
lo
Alternative form of dolo ( “ water; body of water; tear ” )
References
Albert Valdman, Dictionary of Louisiana Creole (1998), →ISBN
Luxembourgish
Pronunciation
Adverb
lo
Alternative form of elo
Malagasy
Adjective
lo
rotten , spoiled
Mandarin
Romanization
lo (lo5 / lo0 , Zhuyin ˙ㄌㄛ )
Hanyu Pinyin reading of 咯
lo
Nonstandard spelling of lō .
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *lō .
Noun
lô f or n
clearing in a forest
Inflection
This noun needs an inflection-table template .
Derived terms
Descendants
Dutch: lo ( obsolete outside toponyms )
Further reading
“loo ”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek , 2000
Verwijs, E. , Verdam, J. (1885–1929 ) “loo ”, in Middelnederlandsch Woordenboek , The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN , page loo
Neapolitan
Pronoun
lo
Alternative form of 'o
Norwegian Bokmål
Noun
lo n (definite singular loet , uncountable )
lint
Derived terms
Verb
lo
past of le
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
Compare with Icelandic ló . May have something to do with Old Norse lagðr .
Noun
lo f (definite singular loa , indefinite plural loer , definite plural loene )
woollen hairs that shed off knitted or woven fabrics
Derived terms
See also
Etymology 2
From Old Norse ló , lóa .
Noun
lo f (definite singular loa , indefinite plural loer , definite plural loene )
any of various birds of the family Charadriidae , the plovers and dotterels
Derived terms
Etymology 3
From Old Norse lóð f or n .
Noun
lo f (definite singular loa , indefinite plural loer , definite plural loene )
( agriculture ) a harvested (especially grain ), that has been cut but not threshed
( agriculture , collective ) grain , husk and straw
( agriculture ) a grain harvest
( agriculture , collective ) hay
Etymology 4
From Old Norse ló f or n ( “ a clearing in the forest; meadow ” ) , from Proto-Germanic *lauhō f , *lauhaz m .
Noun
lo f (definite singular loa , indefinite plural loer , definite plural loene )
Used in placenames : meadow
Synonyms: grasslette , eng
Etymology 5
From Dutch and/or Middle Low German .
Noun
lo m (definite singular loen , indefinite plural loar , definite plural loane )
( nautical ) part of a vessel whose side faces the wind
Synonyms
Antonyms
Adjective
lo (singular and plural lo )
located or situated on the windy side
See also
Etymology 6
From Middle Low German lot (genitive lodes ). Doublet of lodd .
Noun
lo f (definite singular loa , indefinite plural loer , definite plural loene )
a shotgun shell
Derived terms
Etymology 7
Akin to Icelandic löð .
Noun
lo f (definite singular loa , indefinite plural loer , definite plural loene )
( tools ) a nail header (used by a blacksmith in production of iron nails )
Derived terms
Etymology 8
Unknown.
Noun
lo n (definite singular loet , indefinite plural lo , definite plural loa )
natural fertilizer
dung
Etymology 9
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
lo
past tense of le
Etymology 10
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
lo
imperative of loa and loe
References
“lo” in The Nynorsk Dictionary .
Anagrams
Occitan
lou ( Mistralian )
le ( Toulouse, Massat )
eth ( Gascon )
Etymology
From Old Occitan lo , from Vulgar Latin *lo, *illu , from Latin illum .
Pronunciation
Article
lo (feminine la , masculine plural los , feminine plural las )
the ; masculine singular definite article
Usage notes
In the Provençal dialect, the masculine and feminine plural is lei .
Old French
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu , from Latin illum ; compare Old Occitan lo .
Article
lo
( 9th and 10th centuries ) Alternative form of le ; masculine singular oblique definite article
Pronoun
lo
( 9th and 10th centuries ) Alternative form of le ; masculine singular object pronoun
Old Occitan
Etymology
From Vulgar Latin *lo, *illu , from Latin illum ; compare Old French lo .
Article
lo (feminine la )
the ; masculine singular definite article
Descendants
Papiamentu
Etymology
From Portuguese logo ("soon") and Spanish luego ("soon, later").
Verb
lo
Indicates the future tense of a verb.
shall
will
Phalura
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Determiner
lo (demonstrative , Perso-Arabic spelling لوۡ )
that (agr: dist nom masc sg)
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
lo (demonstrative , Perso-Arabic spelling لوۡ )
it
he (dist masc nom)
References
Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011 ) “lo”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7) , Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Portuguese
Etymology
See o .
Pronunciation
Pronoun
lo
Alternative form of o ( third-person masculine singular objective pronoun) used as an enclitic and mesoclitic following a verb form ending in a consonant (-z, -r and -s, but not -m); the consonant is elided and the preceding vowel takes an accent if necessary
Contá-lo (contar ) ― To tell it .
Contámo-lo (contamos ) ― We told it .
Fi-lo (fiz ) ― I did it .
Tem-lo (tens ) ― You have it .
Coordinate terms
no ( following a nasal vowel ) , o ( following an oral vowel )
See also
See Template:Portuguese personal pronouns for further pronouns.
Romansch
( Rumantsch Grischun, Sursilvan ) lad
Etymology
From Latin lātus .
Adjective
lo m (feminine singular loa , masculine plural los , feminine plural loas )
( Sutsilvan ) wide , broad
Synonyms
( Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran ) lartg
( Puter, Vallader ) larg
Silesian
Pronunciation
IPA (key ) : /ˈlɔ/
Rhymes: -ɔ
Syllabification: lo
Preposition
lo
by , at , on
to
for
Further reading
Barbara Podgórska, Adam Podgóski (2008 ) “lo”, in Słownik gwar śląskich [A dictionary of Silesian lects ], Katowice: Wydawnictwo KOS, →ISBN , page 159
Southern Ndebele
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronoun
lo
this ; class 1 proximal demonstrative.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronoun
lo
this ; class 3 proximal demonstrative.
Spanish
Etymology
As a masculine pronoun, from Latin illum , the accusative masculine singular of ille ( “ that, that one ” ) . As an article or impersonal neuter pronoun, from Latin illud , the neuter singular of ille . Compare Portuguese o .
Pronunciation
IPA (key ) : /lo/
Rhymes: -o
Syllabification: lo
Pronoun
lo
accusative of él , ello , and usted (when referring to a man); him , it , you (formal)
lo veo ― I see it
impersonal neuter pronoun (clitic form of ello ) ; it , that
lo es ― That’s it
Derived terms
See also
Spanish personal pronouns
Not used with con ; conmigo , contigo , and consigo are used instead, respectively
Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
If le or les precedes lo , la , los , or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije )
Depending on the implicit gender of the object being referred to
Used primarily in Spain
Used only in rare circumstances
Article
lo
neuter definite article used only before nominalized adjectives : the , that which is
Haremos lo necesario. ― We will do the necessary / what is necessary.
Lo blanco simboliza la pureza. ― The white symbolizes purity.
Lo asombroso es que... ― The amazing is that...
Usage notes
Lo usually gives the adjective an abstract quality (as above). It can also refer to a thing, but el is more common in this case, e.g. el / lo blanco de los ojos ( “ the white of the eye ” ) . Lo can never be used when the adjective refers back to a noun, e.g. el barco grande y el pequeño ( “ the big boat and the small one ” ) .
Further reading
Sranan Tongo
Etymology 1
From English row , ultimately from Proto-Germanic *rōaną ( “ to row ” ) , from Proto-Indo-European *h₁reh₁- ( “ to row ” ) .
Verb
lo
to row
Synonym: lolo
1783 , C. L. Schumann, Neger-Englisches Wörterbuch [Negro English Dictionary ] , archived from the original on 8 February 2023 :da somma no sabi va lo [A sma no sabi fu lo ] That guy doesn't know how to row .
Noun
lo
oar
1783 , C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary ] , archived from the original on 8 February 2023 :da boto habi aiti lo [A boto abi aiti lo .] The boat has eight oars .
Derived terms
Etymology 2
From English row , ultimately probably from Proto-Germanic *raiwō , *raigwō , *raih- ( “ row, streak, line ” ) , from Proto-Indo-European *reyk- ( “ to carve, scratch, etch ” ) .
Noun
lo
row ( a line of objects of people )
1855 , Hendrik Charles Focke, Neger-Engelsch woordenboek [Negro English Dictionary ] , Leiden: P.H. van den Heuvell:Dem práni álla na wan ro [Den prani ala na wan lo ] They planted everything in a row .
multitude , a great amount or number
( obsolete ) gang
1783 , C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary ] , archived from the original on 8 February 2023 :tideh wan tarra lo Ningre dorro agehn [Tide wan tra lo nengre doro agen.] Yet another gang of Negroes arrived today.
( obsolete ) herd , pack , a ( a group of animals )
1783 , C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary ] , archived from the original on 8 February 2023 :wan lo pingo A herd of white-lipped peccaries.
Derived terms
Etymology 3
Probably from Ewe hlɔ̃ ( “ revenge; group of (maternal) relatives responsible for exacting revenge, clan ” ) .[ 1] [ 2] Cognate of Saramaccan lɔ́ , Aukan ló .
Noun
lo
tribe , clan
Etymology 4
Likely from English low , ultimately from Proto-Germanic *lēgaz ( “ lying, flat, situated near the ground, low ” ) , from Proto-Indo-European *legʰ- ( “ to lie ” ) . Doublet of lagi .
Adjective
lo
( obsolete ) flat , low-lying
1783 , C. L. Schumann, Neger-Englisches Worterbuch [Negro English Dictionary ] , archived from the original on 8 February 2023 :da grunn de lo [A gron de lo .] The piece of land is low-lying.
Derived terms
References
^ Norval Smith (2009 ) “A preliminary list of probable Gbe lexical items in the Surinam Creoles”, in P. Muysken , N. Smith, editors, Surviving the Middle Passage: The West Africa-Surinam Sprachbund , Berlin: De Gruyter Mouton, →ISBN , page 469 .
^ Klaus Hamberger (2009 ) “Matrilinéarité et culte des aïeules chez les Éwé [Matrilinearity and Ancestress Cults among the Ewe ]”, in Journal des africanistes , volume 79 , number 1, Paris: Société des africanistes , →ISSN , retrieved 8 January 2024 , pages 241-279 .
Swahili
Pronunciation
Interjection
lo
oh !
Swedish
en lo
Etymology
From Old Swedish lō , from Old Norse lóa , derived from or related to Proto-Germanic *luhsaz .
Pronunciation
Noun
lo c
lynx
Synonyms: lodjur , lokatt
Declension
Derived terms
Interjection
lo
( slang ) An intensifier put at the end of a sentence.
References
Anagrams
Tok Pisin
Etymology
From English law .
Noun
lo
law
Vietnamese
Etymology
Non-Sino-Vietnamese reading of Chinese 慮 ( “ be concerned; worry about ” , SV : lự ) .
Pronunciation
Verb
lo • (𢗼 , 𢥈 )
to bother ; to worry
Taylo mà chân cũng lo ― Taylor 's Hands and Feet Are All Nervy (a 1964 Nhân Dân article by Hồ Chí Minh )
to attend to; to care for
Derived terms
Welsh
Noun
lo m
Soft mutation of llo .
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Noun
lo m
Soft mutation of glo .
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh. All possible mutated forms are displayed for convenience.
West Makian
Pronunciation
Conjunction
lo
and
Muhammad lo Hasan ― Muhammad and Hasan
namu de esi lo ifa ― chicken eggs and kenari nuts
( coordinating ) and
imaa me lo ido me ― he made a grab for it and caught it
forms composite numbers
awoinye lo minye ― eleven (literally, “ten and one ”)
atus siwe lo awoisiwe lo siwe ― nine hundred and ninety-nine (literally, “nine hundred and ninety and nine ”)
References
Clemens Voorhoeve (1982 ) The Makian languages and their neighbours , Pacific linguistics
Wutunhua
Etymology
From Tibetan ལོ ( lo ) .
Pronunciation
Noun
lo
year
Synonym: nian
References
Erika Sandman (2016 ) A Grammar of Wutun , University of Helsinki (PhD), →ISBN
Xhosa
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
ló
this ; class 1 proximal demonstrative.
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
ló
this ; class 3 proximal demonstrative.
Etymology 3
Pronoun
-lo
Combining stem of lona .
Yoruba
Etymology 1
Pronunciation
Verb
lò
( transitive ) to use ; to engage ; to exploit
Usage notes
lo before a direct object
Derived terms
Etymology 2
Pronunciation
Verb
lò
to become parboiled ( specifically relating to yam tubers in the process of making yam flour, èlùbọ́ )
Synonym: bọ̀
èlùbọ́ ti lò ― The yam tuber used to prepare èlùbọ́ has become parboiled
Usage notes
lo before a direct object
Derived terms
Etymology 3
Pronunciation
Verb
lò
to become bendable or flexible
Synonym: rọ̀
Usage notes
lo before a direct object
Derived terms
Etymology 4
Pronunciation
Verb
ló
to lose interest in something; to become disheartened
Synonyms: sú , gọ́
Derived terms
Zaniza Zapotec
Noun
lo
eye
Zhuang
Pronunciation
Etymology 1
Particle
lo (1957–1982 spelling lo )
Used at the end of a sentence to indicate a change of state or a new situation.
2016 , Gij Baujcingq Moq Caeuq Geij Bonj Gij Baujcingq Daeuzdaeuz [The New Testament with A Few Books of the Old Testament ], Hong Kong: New Bridge Publishing Company Limited, →ISBN , Lizsij dih Gaihcij 1:3:Gajlaeng Cangqdiq naeuz: “Rongh!” Yiengq couh doq miz rongh lo . And God said, Let there be light: and there was light.
Used at the end of a sentence to express affirmation or conclusiveness.
Etymology 2
Noun
lo (Sawndip form ⿰女卢 , 1957–1982 spelling lo )
( dialectal ) daughter-in-law
Etymology 3
Verb
lo (Sawndip form ⿰口卢 , 1957–1982 spelling lo )
( dialectal ) to worry ; to be anxious
Zou
Lo.
Pronunciation
Noun
lò
basket
References
Lukram Himmat Singh (2013 ) A Descriptive Grammar of Zou , Canchipur: Manipur University, page 40
Zulu
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
lo
this ; class 1 proximal demonstrative.
Inflection
Etymology 2
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Pronunciation
Pronoun
lo
this ; class 3 proximal demonstrative.
Inflection
Etymology 3
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Pronoun
lo
Combining stem of lona .
References