. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English loken , lokien , from Old English lōcian , from Proto-West Germanic *lōkōn . Further origin unknown, no certain cognates outside Germanic. The English word, however, is cognate with Scots luke , luik , leuk ( “ to look, see ” ) , West Frisian lôkje , loaitsje ( “ to look ” ) , Dutch loeken ( “ to look ” ) , German Low German löken , Alemannic German luege ( “ to look ” ) , German lugen ( “ to look ” ) , Yiddish לוגן ( lugn ) . Possibly related to Sanskrit लोक् ( lok , “ to see, behold ” ) (from Proto-Indo-European *lewk- ( “ light ” ) in the sense of "illuminating " (cf. related word रुच् ( ruc ) "to shine, illuminate")).
Pronunciation
enPR : lo͝ok , IPA (key ) : /lʊk/
( some Northern Enɡlish dialects, esp. Bolton, Scotland , Northern Ireland ) IPA (key ) : /luːk/
( Liverpool usually ) IPA (key ) : /luːx/
Verb
look (third-person singular simple present looks , present participle looking , simple past and past participle looked )
To try to see , to pay attention to with one’s eyes .
Synonyms: see Thesaurus:look
( intransitive ) As an intransitive verb, often with "at".
Troponyms: glance ; see also Thesaurus:stare
They kept looking at me.
Don’t look in the closet.
1918 , W B Maxwell , chapter X, in The Mirror and the Lamp , Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company , →OCLC :He looked round the poor room, at the distempered walls, and the bad engravings in meretricious frames, the crinkly paper and wax flowers on the chiffonier; and he thought of a room like Father Bryan's, with panelling, with cut glass, with tulips in silver pots, such a room as he had hoped to have for his own.
1968 , Ray Thomas (lyrics and music), “Legend of a Mind”, in In Search of the Lost Chord , performed by The Moody Blues:Timothy Leary's dead. No, no no no, he's outside, looking in.
( transitive , colloquial ) As a transitive verb, often in the imperative ; chiefly takes relative clause as direct object.
Look what you did to him!
Look who's back!
To appear , to seem .
It looks as if it’s going to rain soon.
Our new boss looks to be a lot more friendly.
c. 1701-03 , Joseph Addison , Remarks on Several Parts of Italy, &c. , Dedication:THERE is a pleaſure in owning obligations which it is a pleaſure to have received; but ſhould I publiſh any favours done me by your Lordſhip, I am afraid it would look more like vanity, than gratitude.
1908 , W B M Ferguson, chapter IV, in Zollenstein , New York, N.Y.: D. Appleton & Company , →OCLC :So this was my future home, I thought! [ …] Backed by towering hills, the but faintly discernible purple line of the French boundary off to the southwest, a sky of palest Gobelin flecked with fat, fleecy little clouds, it in truth looked a dear little city; the city of one's dreams.
1963 , Margery Allingham , chapter 2, in The China Governess :Now that she had rested and had fed from the luncheon tray Mrs. Broome had just removed, she had reverted to her normal gaiety. She looked cool in a grey tailored cotton dress with a terracotta scarf and shoes and her hair a black silk helmet.
2012 , Chelsea 6-0 Wolves :Chelsea's youngsters, who looked lively throughout, then combined for the second goal in the seventh minute. Romeu's shot was saved by Wolves goalkeeper Dorus De Vries but Piazon kept the ball alive and turned it back for an unmarked Bertrand to blast home.
( copulative ) To give an appearance of being.
That painting looks nice.
1843 , Thomas Carlyle , Past and Present , book 2, chapter 6, Monk Samson :Once, slipping the money clandestinely, just in the act of taking leave, he slipt it not into her hand but on the floor, and another had it; whereupon the poor Monk, coming to know it, looked mere despair for some days [ …] .
( intransitive , often with "for") To search for, to try to find .
To face or present a view.
The hotel looks over the valleys of the HinduKush.
1769 , Benjamin Blayney (editor), King James Bible , Oxford standard text, Ezekiel , xi, 1,
Moreover the spirit lifted me up, and brought me unto the east gate of the LORD's house, which looketh eastward:
To expect or anticipate.
I look to each hour for my lover’s arrival.
1596 , Edmund Spenser , The Fairie Queene , Book VI, Canto XI, 1750 , The Works of Edmund Spenser , Volume 4, page 139 ,
2006 , Noire , Thug-A-Licious: An Urban Erotic Tale , New York, N.Y.: One World /Ballantine Books , →ISBN , page 108 :"Ain't gone be no Rikers Island for you next time," I warned him. "You get tapped on another gun charge and you looking at some upstate time."Looking each Hour into Death's Mouth to fall,
1591 (date written), William Shakespeare , “The First Part of Henry the Sixt ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , [Act I, scene i]:Gloster, what ere we like,thou art Protector, And lookest to command the Prince and Realme.
( transitive ) To express or manifest by a look.
c. 1815 , Lord Byron , Waterloo :Soft eyes looked love to eyes which spake again,
( transitive , often with "to") To make sure of, to see to.
1898 , Homer , translated by Samuel Butler , The Odyssey :"Look to it yourself, father," answered Telemachus, "for they say you are the wisest counsellor in the world, and that there is no other mortal man who can compare with you. [ …]
( dated , sometimes figurative ) To show oneself in looking.
Look out of the window [i.e. lean out] while I speak to you.
c. 1590–1592 (date written), William Shakespeare , “The Taming of the Shrew ”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio ), London: Isaac Iaggard , and Ed Blount , published 1623 , →OCLC , [Act INDUCTION, scene ii]:I have [ …] more feet than shoes, or such shoes as my toes look through the overleather.
( transitive , archaic or dialectal ) To check , to make sure (of something).
1726 October 28, [Jonathan Swift ], “A Great Storm Described, the Long-Boat Sent to Fetch Water, the Author Goes with It to Discover the Country. ”, in Travels into Several Remote Nations of the World. , volume I, London: Benj Motte , , →OCLC , part II (A Voyage to Brobdingnag), page 151 :Finding it was like to overblow, we took in our Sprit-ſail, and ſtood by to hand the Fore-ſail; but making foul Weather, we look'd the Guns were all faſt, and handed the Miſſen.
( transitive , obsolete ) To look at; to turn the eyes toward.
1910 , Emerson Hough , chapter I, in The Purchase Price: Or The Cause of Compromise , Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company , →OCLC :Serene, smiling, enigmatic, she faced him with no fear whatever showing in her dark eyes. [ …] She put back a truant curl from her forehead where it had sought egress to the world, and looked him full in the face now, [ …] .
( transitive , obsolete ) To seek ; to search for.
c. 1552–1599 , Edmund Spenser , unidentified sonnet,
Looking my love, I go from place to place, Like a young fawn that late hath lost the hind; And seek each where, where last I saw her face, Whose image yet I carry fresh in mind.
( transitive , obsolete ) To influence, overawe, or subdue by looks or presence.
to look down opposition
1692 , John Dryden , Cleomenes the Spartan Hero, a Tragedy , Act 3, Scene 1, 1701 , The Comedies, Tragedies, and Operas Written by John Dryden, Esq , Volume 2, page 464 ,
A Spirit fit to start into an Empire, And look the World to Law.
1882 , Wilkie Collins , Heart and Science :Ovid might have evaded her entreaties by means of an excuse. But her eyes were irresistible: they looked him into submission in an instant.
( baseball ) To look at a pitch as a batter without swinging at it.
The fastball caught him looking.
Clem Labine struck Mays out looking at his last at bat.
It's unusual for Mays to strike out looking . He usually takes a cut at it.
Usage notes
Though the use of the pronunciation /luːk/ is now restricted to northern English dialects, it was formerly more widespread. For example, it is mentioned without comment in Walker's Critical Pronouncing Dictionary .
Conjugation
Derived terms
Translations
to try to see
Afrikaans: kyk
Ainu: inkar , インカㇽ ( inkar )
Akatek: il
Albanian: shoh (sq) , shikoj (sq)
Arabic: نَظَرَ (ar) ( naẓara ) (إلى at), شَاف ( šāf )
Egyptian Arabic: بص ( baṣṣ ) , شاف ( šāf )
Hijazi Arabic: شاف ( šāf ) , طالع ( ṭālaʕ )
Moroccan Arabic: شاف ( šaf )
North Levantine Arabic: شاف ( šāf )
South Levantine Arabic: شاف ( šāf )
Armenian: նայել (hy) ( nayel ) , դիտել (hy) ( ditel )
Assamese: চা ( sa )
Asturian: mirar , amirar
Azerbaijani: baxmaq (az)
Bakhtiari: نیشتن ( niyašten )
Bashkir: ҡарау ( qaraw )
Belarusian: глядзе́ць (be) impf ( hljadzjécʹ ) , паглядзе́ць pf ( pahljadzjécʹ )
Bengali: তাকান ( takan )
Breton: sellout (br)
Bulgarian: гле́дам (bg) impf ( glédam )
Burmese: ကြည့် (my) ( krany. )
Catalan: mirar (ca) , guaitar (ca)
Chechen: хьажа ( ḥʳaža )
Chinese:
Cantonese: 睇 (yue) ( tai2 ) , 望 ( mong6 )
Dungan: кан ( kan )
Mandarin: 看 (zh) ( kàn ) , 視 / 视 (zh) ( shì ) ( literary ) , 見 / 见 (zh) ( jiàn ) ( literary or in compounds )
Min Nan: 看 (zh-min-nan) ( khòaⁿ, khàn )
Wu: 看
Czech: dívat se impf , podívat se pf
Danish: kikke , se (da)
Dutch: kijken (nl)
Esperanto: rigardi (eo)
Estonian: vaatama (et)
Ewe: kpɔ
Faroese: líta , hyggja
Finnish: katsoa (fi)
French: regarder (fr)
Friulian: vuardâ
Galician: mirar (gl)
Ge'ez: ነጸረ ( näṣärä )
Georgian: ყურება ( q̇ureba ) , ცქერა ( ckera ) , ჭვრეტა ( č̣vreṭa )
German: sehen (de) , schauen (de) , blicken (de) , hinschauen (de) , hinsehen , ( colloquial ) gucken (de) , guggen , ( rarely ) kucken (de) , ansehen (de)
Alemannic German: luege
Gothic: 𐌰𐍄𐍃𐌰𐌹𐍈𐌰𐌽 ( atsaiƕan )
Greek: κοιτάζω (el) ( koitázo )
Ancient: σκοπέω ( skopéō ) , ( Epic ) λεύσσω ( leússō )
Guaraní: ma'ẽ
Gujarati: જોવું ( jovũ )
Hebrew: הִסְתַּכֵּל (he) ( histakél ) , הביט (he) ( hibít ) , ראה (he) ( ra'á )
Hindi: देखना (hi) ( dekhnā ) , निगाह करना ( nigāh karnā )
Hungarian: néz (hu)
Icelandic: kíkja , horfa (is) , sjá (is) , líta
Ido: regardar (io)
Ingush: хьежа ( ḥʳeža )
Interlingua: reguardar
Irish: amharc , féach
Istriot: vardà
Italian: guardare (it)
Jamaican Creole: coo
Japanese: 見る (ja) ( みる, miru ) (also: to see ), 観る (ja) ( みる, miru ) (actively ), 見てみる ( mitemiru ) , ご覧になる ( ごらんになる, go-ran ni naru ) ( honorific ) , 拝見する (ja) ( はいけんする, haiken surú ) ( humble )
Kabuverdianu: djobe , odja , oiá
Kazakh: қарау (kk) ( qarau )
Khmer: មើល (km) ( məəl )
Korean: 보다 (ko) ( boda )
Kurdish:
Central Kurdish: تەمەشاکردن ( temeşakirdin )
Kyrgyz: кара- ( kara- )
Lao: ເບິ່ງ ( bœng )
Latgalian: vērtīs
Latin: specto (la) , video (la) , tueor , obtueor
Latvian: skats
Lithuanian: žiūrėti (lt)
Lombard: vardà (lmo)
Macedonian: гледа impf ( gleda )
Malayalam: നോക്കുക (ml) ( nōkkuka )
Manchu: ᡨᡠᠸᠠᠮᠪᡳ ( tuwambi )
Maori: titiro , tiro hura ( look sideways )
Mongolian: харах (mn) ( xarax )
Neapolitan: guardà
Nivkh: нюдь ( ņud̦ )
Norman: r'garder
North Frisian: kiike
Norwegian: se (no) , skue
Nynorsk: lita
Occitan: gaitar (oc)
Ojibwe: nandawaabam
Old English: lōcian
Old Norse: sjá , sēa , líta
Old Saxon: lokon
Persian:
Dari Persian: سیل کردن ( sayl kardan ) , نگاه کردن (fa) ( nigāh kardan ) , نگریستن (fa) ( nigarīstan )
Iranian Persian: نگاه کردن (fa) ( negâh kardan ) , نگریستن (fa) ( negaristan )
Polish: patrzeć (pl) impf , popatrzeć (pl) pf
Portuguese: olhar (pt)
Quechua: gawai
Rapa Nui: ki
Romanian: privi (ro) , uita (ro) , vedea (ro)
Romansch: dar in'egliada ( Rumantsch Grischun, Sursilvan ) , dar en'igleida ( Surmiran ) , der ün'öglieda ( Puter ) , dar ün'ögliada ( Vallader ) , dar in tgit ( Rumantsch Grischun ) , dar egn tgit ( Sutsilvan ) , dar in cuc ( Rumantsch Grischun ) , vesair ( Rumantsch Grischun ) , veser ( Sursilvan ) , vaser ( Sutsilvan ) , veir ( Surmiran ) , vzair , vair ( Puter ) , verer ( Vallader ) , tgittar ( Rumantsch Grischun, Surmiran ) , tgitar ( Sutsilvan ) , tschütter ( Puter, Vallader ) , vurdar ( Sutsilvan )
Russian: смотре́ть (ru) impf ( smotrétʹ ) , посмотре́ть (ru) pf ( posmotrétʹ ) , гляде́ть (ru) impf ( gljadétʹ ) , погляде́ть (ru) pf ( pogljadétʹ )
Sanskrit: चष्टे (sa) ( caṣṭe )
Santali: ᱧᱮᱞ ( ñel )
Scots: leuk , luke , luik
Scottish Gaelic: amhairc , coimhead , seall
Serbo-Croatian:
Cyrillic: гле̏дати impf
Roman: glȅdati (sh) impf
Sicilian: taliari (scn)
Sinhalese: බලනවා ( balanawā )
Slovak: dívať sa impf , podívať sa pf , pozerať
Slovene: gledati (sl) impf
Sorbian:
Lower Sorbian: glědaś impf
Southern Sierra Miwok: hyk·eʔ jo·ʔun
Spanish: mirar (es)
Swahili: angalia (sw)
Swedish: titta (sv) , se (sv) , kika (sv) , kolla (sv) , spana (sv)
Sylheti: ꠌꠣꠃꠣ ( saua )
Tagalog: tingnan
Tajik: нигоҳ кардан ( nigoh kardan ) , нигаристан ( nigaristan )
Tatar: карарга (tt) ( qararga ) , багарга (tt) ( bağarga )
Tedim Chin: en
Telugu: చూచు (te) ( cūcu )
Thai: มอง (th) ( mɔɔng ) , ดู (th) ( duu )
Tok Pisin: luk , lukim
Turkish: bakmak (tr)
Turkmen: gözlemek ,bakmak (tk)
Ugaritic: 𐎈𐎄𐎊 ( ḥdy )
Ukrainian: диви́тися (uk) impf ( dyvýtysja ) , подиви́тися pf ( podyvýtysja )
Urdu: دیکھنا ( dekhnā )
Uzbek: qaramoq (uz) , boqmoq (uz)
Venetian: vardar (vec) , varđar (vec)
Vietnamese: nhìn (vi) , dòm (vi) , nhòm (vi) , ngó (vi)
Welsh: edrych (cy)
Yakut: көр ( kör )
Zazaki: weynayen , vinayen
Zou: en
to appear, to seem
Arabic: بَدَا (ar) ( badā )
Aromanian: par
Azerbaijani: görünmək (az)
Bashkir: күренеү ( kürenew )
Basque: iruditu
Belarusian: выгляда́ць impf ( vyhljadácʹ )
Bulgarian: изгле́ждам (bg) impf ( izgléždam )
Catalan: semblar (ca)
Chickasaw: ahooba , chihmi
Chinese:
Cantonese: 好似 ( hou2 ci5 )
Mandarin: 好像 (zh) ( hǎoxiàng ) , 顯得 / 显得 (zh) ( xiǎnde )
Choctaw: ahoba
Czech: vypadat (cs) impf
Danish: se ud , synes (da) , tegne virke
Dutch: lijken (nl) (+ op (nl) ), er uitzien (nl) (+ als (nl) )
Esperanto: aspekti , ŝajni (eo)
Ewe: dze
Finnish: näyttää (fi) , vaikuttaa (fi)
French: sembler (fr) , paraître (fr) , avoir l’air (fr)
Friulian: parê
German: scheinen (de) , aussehen (de)
Greek: φαίνομαι (el) ( faínomai )
Ancient: φαίνομαι ( phaínomai )
Hebrew: נִרְאָה ( nir'á )
Hungarian: látszik (hu) , tűnik (hu) , kinéz (hu)
Icelandic: líta út , virðast , sýnast
Ido: aspektar (io)
Ingrian: näyttää
Irish: féach
Italian: sembrare (it) , apparire (it)
Japanese: 見える (ja) ( みえる, mieru )
Khmer: ដូចជា (km) ( douc ciə )
Korean: 보이다 (ko) ( boida ) , 생기다 (ko) ( saenggida )
Kurdish:
Central Kurdish: وا دیارە ( wa dyare )
Latin: simulo , pareo (la) , videor
Macedonian: изгледа impf ( izgleda )
Maori: ngia
Middle English: semen
Mongolian: харагдах (mn) ( xaragdax )
Norwegian: se ut , synes (no)
Bokmål: se ut
Old English: ġesewen bēon , þynċan
Old Saxon: likian
Oromo: fakkaachuu
Persian: به نظر آمدن ( be nazar âmadan ) , به نظر رسیدن ( be nazar residan )
Polish: wyglądać (pl) impf
Portuguese: parecer (pt)
Romanian: părea (ro)
Russian: вы́глядеть (ru) impf ( výgljadetʹ )
Santali: ᱧᱮᱞ ( ñel )
Scots: leuk , luke , luik
Scottish Gaelic: bi coltach
Serbo-Croatian:
Cyrillic: изгле́дати impf
Roman: izglédati (sh) impf
Sicilian: pariri (scn)
Slovak: vyzerať impf
Slovene: izgledati impf
Spanish: parecer (es)
Swahili: angalia (sw)
Swedish: se ut (sv) , verka (sv) , synas (sv)
Telugu: కనిపించు (te) ( kanipiñcu ) , కనబడు (te) ( kanabaḍu )
Turkish: görünmek (tr)
Ukrainian: вигляда́ти impf ( vyhljadáty )
Zazaki: asayen
give an appearance of being
Bashkir: эҙләү ( eðläw )
Bulgarian: погле́дна impf ( poglédna )
Catalan: cercar (ca) , buscar (ca)
Chechen: леха ( lexa )
Czech: dívat se
Danish: kikke efter , se efter , lede , søge (da)
Dutch: zoeken (nl)
Ewe: di
Faroese: leita (fo)
Finnish: etsiä (fi)
French: chercher (fr)
Georgian: ძებნა (ka) ( ʒebna )
German: suchen (de)
Greek: ψάχνω (el) ( psáchno )
Hebrew: חיפש / חִפֵּשׂ (he) ( khipés )
Hungarian: keres (hu)
Icelandic: leita (is)
Italian: cercare (it)
Japanese: 探す (ja) ( さがす, sagasu ) , 求める (ja) ( もとめる, motomeru )
Khmer: រកមើល ( rɔɔk məəl )
Korean: 찾다 (ko) ( chatda ) , 구하다 (ko) ( guhada )
Kurdish:
Central Kurdish: گەراندن ( gerandin ) , تەمەشاکردن ( temeşakirdin )
Latin: quaero (la) , scrūtō
Macedonian: бара impf ( bara )
Malayalam: നോക്കുക (ml) ( nōkkuka )
Norwegian: se etter , søke (no) , leite (no)
Nynorsk: leite , leita
Old English: sēċan
Old Norse: leita
Persian: جستن (fa) ( jostan )
Portuguese: procurar (pt)
Romanian: căuta (ro)
Romansch: tschertgar ( Rumantsch Grischun ) , tschercar ( Sursilvan ) , tscharcar , tschartgear ( Sutsilvan ) , tschartger , tschertgan ( Surmiran ) , tschercher ( Puter ) , tscherchar ( Vallader ) , encurir ( Rumantsch Grischun ) , ancurir , antschertgear , duncrir ( Sutsilvan ) , guardar davo ( Vallader )
Russian: иска́ть (ru) impf ( iskátʹ )
Scots: leuk , luke , luik , rake
Scottish Gaelic: coimhead
Spanish: buscar (es)
Swahili: angalia (sw)
Swedish: leta (sv) , söka (sv)
Thai: มองหา ( mɔɔng-hǎa )
Turkish: aramak (tr)
Ukrainian: шукати (uk) impf ( šukaty ) , гляді́ти ( hljadíty )
Zazaki: vinayen
baseball: to look at a pitch without swinging
Translations to be checked
Afrikaans: (please verify ) kyk , (please verify ) lyk (af)
Arabic: (please verify ) رَأَى (ar) ( raʔā )
Esperanto: (please verify ) rigardi (eo) , (please verify ) aspekti , (please verify ) ŝajni (eo)
Ido: (please verify ) regardar (io)
Kurdish:
Northern Kurdish: (please verify ) nerîn (ku) , (please verify ) berê xwe danê (ku) , (please verify ) seh kirin (ku) , (please verify ) fekirin (ku) , (please verify ) hêv kirin (ku) , (please verify ) mêze kirin (ku) , (please verify ) mêzandin (ku) , (please verify ) mêzîn (ku)
Latin: (please verify ) spectare
Occitan: (please verify ) agachar (oc)
Persian: (please verify ) دیدَن (fa) ( didan ) , (please verify ) بین (fa) ( bin )
Spanish: (please verify ) mirar (es)
Swahili: (please verify ) kuangalia
Tagalog: (please verify ) tumingin , (please verify ) tingnan , (please verify ) sulyapan , (please verify ) masdan , (please verify ) punahin , (please verify ) pansinin , (please verify ) etc.
Interjection
look
Pay attention .
Look , I'm going to explain what to do, so you have to listen closely.
Synonyms
Translations
interjection to attract attention
Noun
look (plural looks )
The action of looking; an attempt to see .
Let’s have a look under the hood of the car.
( often plural ) Physical appearance , visual impression .
She got her mother’s looks .
I don’t like the look of the new design.
1909 , Archibald Marshall [pseudonym; Arthur Hammond Marshall], chapter I, in The Squire’s Daughter , New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company , published 1919 , →OCLC :He tried to persuade Cicely to stay away from the ball-room for a fourth dance. [ …] But she said she must go back, and when they joined the crowd again her partner was haled off with a frightened look to the royal circle, [ …]
A facial expression .
He gave me a dirty look .
If looks could kill ...
Derived terms
Descendants
Translations
action of looking
Arabic: نَظْرَة f ( naẓra )
Hijazi Arabic: نَظْرَة f ( naẓra ) , شوفة f ( šōfa )
Basque: so (eu)
Belarusian: по́гляд ( póhljad ) , по́зірк m ( pózirk )
Bulgarian: по́глед (bg) m ( pógled )
Catalan: ullada (ca) f , cop d'ull (ca) m , mirada (ca) f
Chinese:
Mandarin: 目光 (zh) ( mùguāng ) , 一見 / 一见 (zh) ( yījiàn )
Czech: pohled (cs)
Dutch: blik (nl) m
Finnish: katsominen (fi)
French: regard (fr) m
Galician: ollada f
Georgian: ყურება ( q̇ureba ) , ცქერა ( ckera ) , ჭვრეტა ( č̣vreṭa )
German: Blick (de) m
Greek: βλέμμα (el) n ( vlémma ) , ματιά (el) f ( matiá )
Ancient: βλέμμα n ( blémma )
Hebrew: מבט (he) m ( mabát )
Hungarian: pillantás (hu)
Italian: occhiata (it) f , sguardo (it) m , aspetto (it) m ( literary )
Japanese: 一見 (ja) ( いっけん, ikken ) , 一目 (ja) ( いちもく, ichimoku; ひとめ, hitome )
Korean: 일견(一見) (ko) ( ilgyeon )
Macedonian: поглед m ( pogled )
Norwegian:
Bokmål: blikk n
Nynorsk: blikk n
Ottoman Turkish: باقم ( bakım ) , نگاه ( nigâh )
Polish: pogląd (pl) m
Portuguese: olhada (pt) f
Romansch: egliada f ( Rumantsch Grischun, Sursilvan ) , iglieada f ( Sutsilvan ) , igleida ( Surmiran ) , öglieda f ( Puter ) , sguard m ( Puter, Vallader )
Russian: взгляд (ru) m ( vzgljad )
Scots: leuk , luke , luik
Scottish Gaelic: sùil f
Sicilian: taliata (scn) f , ucchiata (scn) f
Slovak: pohľad m
Spanish: vistazo (es) m , ojeada (es) f , mirada (es) f
Swahili: angalia (sw)
Swedish: blick (sv) c
Telugu: చూపు (te) ( cūpu )
Tocharian B: pilko
Turkish: bakma (tr) , bakış (tr)
Ukrainian: по́гляд (uk) m ( póhljad )
Yiddish: קוק ( kuk )
Zazaki: bıvin , bıase
physical appearance
Afrikaans: kyk
Arabic: مَرْأىً m ( marʔan ) , مَرْآة (ar) f ( marʔāh )
Armenian: արտաքին (hy) ( artakʿin )
Aromanian: vidzutã f , videalã f
Azerbaijani: görünüş (az) , görkəm (az) , zahiri görünüş
Belarusian: вы́гляд (be) m ( výhljad ) , зне́шнасць f ( znjéšnascʹ )
Bulgarian: вид (bg) m ( vid ) , въ́ншност (bg) f ( vǎ́nšnost )
Chinese:
Mandarin: 樣子 / 样子 (zh) ( yàngzi )
Czech: vzhled (cs) m
Dutch: uitzicht (nl) n , ( about a person ) look (nl) m , uiterlijk (nl) n , stijl (nl) m
Esperanto: aspekto
Finnish: ulkonäkö (fi)
French: air (fr) m
Georgian: გარეგნობა ( garegnoba )
German: Aussehen (de) n
Greek: όψη (el) f ( ópsi )
Ancient: ἰδέα f ( idéa )
Hebrew: מראה (he) m ( mar`é )
Hungarian: kinézet (hu)
Italian: aspetto (it) m
Japanese: 様子 (ja) ( ようす, yōsu )
Korean: 모양(模樣) (ko) ( moyang ) , 외형(外形) ( oehyeong ) , 외관(外觀) (ko) ( oegwan )
Kumyk: кюц ( küts )
Macedonian: изглед m ( izgled )
Norwegian: utseende (no) n
Polish: wygląd (pl) m
Portuguese: aspecto (pt) m
Romanian: aspect (ro) n , înfățișare (ro) f
Russian: вид (ru) m ( vid ) , вне́шность (ru) f ( vnéšnostʹ )
Scots: leuk , luke , luik
Scottish Gaelic: coltas m
Serbo-Croatian:
Cyrillic: изглед m
Roman: izgled m
Sicilian: aspettu (scn) m
Slovak: vzhľad m
Spanish: aspecto (es) m
Swahili: angalia (sw)
Swedish: utseende (sv) n
Thai: หน้าตา (th) ( nâa-dtaa )
Turkish: görünüş (tr) , görünüm (tr) , görüntü (tr)
Ukrainian: ви́гляд (uk) m ( výhljad ) , зо́внішність f ( zóvnišnistʹ )
Zazaki: bıase
See also
References
^ Philippa, Marlies; Debrabandere, Frans ; Quak, Arend; Schoonheim, Tanneke; van der Sijs, Nicoline (2003–2009), “look ”, in Etymologisch woordenboek van het Nederlands (in Dutch), Amsterdam: Amsterdam University Press
^ Monier Williams (1899), “look ”, in A Sanskrit–English Dictionary, , new edition, Oxford: At the Clarendon Press , →OCLC , page 906 .
^ “Look ” in John Walker , A Critical Pronouncing Dictionary , London: Sold by G. G. J. and J. Robinſon , Paternoſter Row; and T. Cadell , in the Strand, 1791, →OCLC , page 329, column 2.
Anagrams
Chinese
Etymology
From English look .
Pronunciation
Noun
look
( Hong Kong Cantonese ) look ; physical appearance ; visual impression ; style ; outfit
References
Dutch
Etymology 1
From Middle Dutch look , from Old Dutch *lōk , from Proto-Germanic *laukaz . Compare Low German look , Look , German Lauch , English leek , Danish løg , Swedish lök . More at leek .
Pronunciation
Noun
look n or m (plural loken , diminutive lookje n )
Any plant of the genus Allium
Derived terms
-plant species:
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
Verb
look
singular past indicative of luiken
Etymology 3
Borrowed from English look .
Pronunciation
IPA (key ) : /luk/
Hyphenation: look
Rhymes: -uk
Noun
look m (plural looks )
A look , (clothing) style, appearance .
Derived terms
Etymology 4
Related to luiken , cognate with English lock .
Noun
look m (plural loken , diminutive )
A gap , space between barrels or between the strings in rope .
A section , division ( archaic ) .
Anagrams
French
Etymology
Borrowed from English look .
Pronunciation
Noun
look m (plural looks )
a style ; appearance ; look
Je trouve que son nouveau look ne lui va pas du tout. ― I think his new look doesn't suit him at all.
Derived terms
Portuguese
Etymology
Unadapted borrowing from English look .
Pronunciation
Noun
look m (plural looks )
( informal ) outfit ; look , style ( a set of clothing with accessories, usually special clothes )
Synonym: visual
Romanian
Etymology
Unadapted borrowing from English look .
Noun
look n (plural lookuri )
look
Declension
Spanish
Etymology
Unadapted borrowing from English look .
Pronunciation
Noun
look m (plural looks )
( informal ) a look ; style , appearance
Usage notes
According to Royal Spanish Academy (RAE) prescriptions, unadapted foreign words should be written in italics in a text printed in roman type, and vice versa, and in quotation marks in a manuscript text or when italics are not available. In practice, this RAE prescription is not always followed.
Further reading
Tagalog
Alternative forms
Etymology
From Proto-Malayo-Polynesian *luquk ( “ bay ” ) . Compare Ilocano luek , Kapampangan lauk , Cebuano luok , Tausug luuk , and Malay teluk .
Pronunciation
Hyphenation: lo‧ok
IPA (key ) : /loˈʔok/ ,
Noun
loók (Baybayin spelling ᜎᜓᜂᜃ᜔ )
( geography ) bay ( body of water )
Synonym: baiya
Look ng MaynilaManila Bay
middle part of a bay
Derived terms
See also
Further reading