Hello, you have come here looking for the meaning of the word
lorg . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
lorg , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
lorg in singular and plural. Everything you need to know about the word
lorg you have here. The definition of the word
lorg will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
lorg , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Irish
Etymology
From Old Irish lorg ( “ track, trace ” ) . The verb is derived from the noun.
Pronunciation
Noun
lorg m (genitive singular as substantive loirg , genitive as verbal noun lorgtha , nominative plural loirg )
verbal noun of lorg
trace , vestige , mark , impression
track , trail , path , course
Declension
As substantive:
As verbal noun:
Derived terms
Verb
lorg (present analytic lorgaíonn , future analytic lorgóidh , verbal noun lorg , past participle lorgtha )
to look for , seek
Synonyms: cuardaigh , tóraigh
to ask for
Synonym: iarr
to track , trace
Conjugation
singular
plural
relative
autonomous
first
second
third
first
second
third
indicative
present
lorgaím
lorgaíonn tú; lorgaír †
lorgaíonn sé, sí
lorgaímid ; lorgaíonn muid
lorgaíonn sibh
lorgaíonn siad; lorgaíd †
a lorgaíonn ; a lorgaíos
lorgaítear
past
lorg mé; lorgaíos
lorg tú; lorgaís
lorg sé, sí
lorgaíomar ; lorg muid
lorg sibh; lorgaíobhair
lorg siad; lorgaíodar
a lorg / ar lorg *
lorgaíodh
past habitual
lorgaínn
lorgaíteá
lorgaíodh sé, sí
lorgaímis ; lorgaíodh muid
lorgaíodh sibh
lorgaídís ; lorgaíodh siad
a lorgaíodh / a lorgaíodh *
lorgaítí
future
lorgóidh mé; lorgód ; lorgóchaidh mé†
lorgóidh tú; lorgóir † ; lorgóchaidh tú†
lorgóidh sé, sí; lorgóchaidh sé, sí†
lorgóimid ; lorgóidh muid; lorgóchaimid † ; lorgóchaidh muid†
lorgóidh sibh; lorgóchaidh sibh†
lorgóidh siad; lorgóid † ; lorgóchaidh siad†
a lorgóidh ; a lorgós ; a lorgóchaidh † ; a lorgóchas †
lorgófar ; lorgóchar †
conditional
lorgóinn ; lorgóchainn †
lorgófá ; lorgóchthá †
lorgódh sé, sí; lorgóchadh sé, sí†
lorgóimis ; lorgódh muid; lorgóchaimis † ; lorgóchadh muid†
lorgódh sibh; lorgóchadh sibh†
lorgóidís ; lorgódh siad; lorgóchadh siad†
a lorgódh ; a lorgóchadh † / a lorgódh *; a lorgóchadh *†
lorgófaí ; lorgóchthaí †
subjunctive
present
go lorgaí mé; go lorgaíod †
go lorgaí tú; go lorgaír †
go lorgaí sé, sí
go lorgaímid ; go lorgaí muid
go lorgaí sibh
go lorgaí siad; go lorgaíd †
—
go lorgaítear
past
dá lorgaínn
dá lorgaíteá
dá lorgaíodh sé, sí
dá lorgaímis ; dá lorgaíodh muid
dá lorgaíodh sibh
dá lorgaídís ; dá lorgaíodh siad
—
dá lorgaítí
imperative
lorgaím
lorg
lorgaíodh sé, sí
lorgaímis
lorgaígí ;lorgaídh †
lorgaídís
—
lorgaítear
verbal noun
lorg
past participle
lorgtha
* indirect relative † archaic or dialect form
References
Further reading
Ó Dónaill, Niall (1977 ) “lorg ”, in Foclóir Gaeilge–Béarla , Dublin: An Gúm, →ISBN
“lorg ”, in New English-Irish Dictionary , Foras na Gaeilge, 2013–2024
Dinneen, Patrick S. (1904 ) “lorg”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla , 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 446
Dinneen, Patrick S. (1904 ) “loirgim”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla , 1st edition, Dublin: Irish Texts Society, page 443
de Bhaldraithe, Tomás (1959 ) “lorg ”, in English-Irish Dictionary , An Gúm
Old Irish
Pronunciation
Etymology 1
From Proto-Celtic *lorgos , from Proto-Indo-European *lerg- ( “ slippery, even ” ) .[ 1]
Noun
lorg m (genitive luirg , nominative plural luirg )
path , track
Inflection
Masculine o-stem
Singular
Dual
Plural
Nominative
lorg
lorg L
luirg L
Vocative
luirg
lorg L
lurgu H
Accusative
lorg N
lorg L
lurgu H
Genitive
luirg L
lorg
lorg N
Dative
lurg L
lorgaib
lorgaib
Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspiration
L = triggers lenition
N = triggers nasalization
Descendants
References
^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “llwrw ”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Etymology 2
From Proto-Celtic *lorgā .
Noun
lorg f (genitive loirge , nominative plural lorga )
staff , rod , wand
club , cudgel
Inflection
Feminine ā-stem
Singular
Dual
Plural
Nominative
lorg L
loirg L
lorga H
Vocative
lorg L
loirg L
lorga H
Accusative
loirg N
loirg L
lorga H
Genitive
loirge H
lorg L
lorg N
Dative
loirg L
lorgaib
lorgaib
Initial mutations of a following adjective:
H = triggers aspiration
L = triggers lenition
N = triggers nasalization
Mutation
Mutation of lorg
radical
lenition
nasalization
lorg also llorg after a proclitic ending in a vowel
lorg pronounced with /l(ʲ)-/
unchanged
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish. All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “1 lorg ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019 ), “2 lorg ”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish lorg ( “ track, trace ” ) . The verb is derived from the noun.
Pronunciation
Verb
lorg (past lorg , future lorgaidh , verbal noun lorg or lorgadh , past participle lorgte )
look for , search
find , trace
Synonyms
Derived terms
Noun
lorg f (genitive singular luirge , plural lorgan )
verbal noun of lorg
search
2013 National Library of Scotland library catalogue Gaelic version.
2013 National Library of Scotland library catalogue Gaelic version.
Eachdraidh lorgan Search History
trace , mark ,
track , print , footprint
Derived terms