maak

Hello, you have come here looking for the meaning of the word maak. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word maak, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say maak in singular and plural. Everything you need to know about the word maak you have here. The definition of the word maak will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofmaak, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
See also: máak and måk

Afrikaans

Etymology

From Dutch maken, from Middle Dutch maken, from Old Dutch macon, from Proto-West Germanic *makōn.

Pronunciation

  • IPA(key): /mɑːk/
  • (file)

Verb

maak (present maak, present participle makende, past participle gemaak)

  1. to make

Dutch

Pronunciation

Verb

maak

  1. inflection of maken:
    1. first-person singular present indicative
    2. imperative

Estonian

Estonian Wikipedia has an article on:
Wikipedia et

Pronunciation

Noun

maak (genitive maagi, partitive maaki)

  1. ore

Declension

Declension of maak (ÕS type 22e/riik, k-g gradation)
singular plural
nominative maak maagid
accusative nom.
gen. maagi
genitive maakide
partitive maaki maake
maakisid
illative maaki
maagisse
maakidesse
maagesse
inessive maagis maakides
maages
elative maagist maakidest
maagest
allative maagile maakidele
maagele
adessive maagil maakidel
maagel
ablative maagilt maakidelt
maagelt
translative maagiks maakideks
maageks
terminative maagini maakideni
essive maagina maakidena
abessive maagita maakideta
comitative maagiga maakidega

Further reading

  • maak”, in Eesti keele seletav sõnaraamat [Descriptive Dictionary of the Estonian Language] (in Estonian) (online version), Tallinn: Eesti Keele Sihtasutus (Estonian Language Foundation), 2009

Yola

Verb

maak

  1. Alternative form of maake
    • 1927, “LAMENT OF A WIDOW”, in THE ANCIENT DIALECT OF THE BARONIES OF FORTH AND BARGY, COUNTY WEXFORD, page 130, line 1:
      Ochone! to fo shul Ich maak mee moan,
      Ochone, to whom shall I make my moan,

References

  • Kathleen A. Browne (1927) The Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland Sixth Series, Vol.17 No.2, Royal Society of Antiquaries of Ireland, page 130