Hello, you have come here looking for the meaning of the word
mair. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
mair, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
mair in singular and plural. Everything you need to know about the word
mair you have here. The definition of the word
mair will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
mair, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From Middle English mair, mare, from Old English māra (“more”), from Proto-Germanic *maizô. More at more.
Pronunciation
Adjective
mair (not comparable)
- (Geordie, Scotland) more
Adverb
mair (not comparable)
- (Geordie, Scotland) more
Noun
mair (plural mairs)
- (Scotland, historical) One of various former royal officials in the Kingdom of Scotland.
Synonyms
Hyponyms
Anagrams
- Rima, raim, rami, AMIR, Mari, Amir, Mira, RIMA, Irma, amir, rima, Rami, RAIM
Irish
Etymology
From Old Irish maraid, mairid (“persist, remain alive”).
Pronunciation
Verb
mair (present analytic maireann, future analytic mairfidh, verbal noun maireachtáil, past participle mairthe)
- live, remain, survive
Go maire tú é.- May you live to enjoy it.
Maireann croí éadrom i bhfad. (proverb)- A light heart lives long.
Sláinte chuig na fir agus go maire na mná go deo! (popular toast)- Health to the men and may the women live forever!
1906, E. C. Quiggin, A Dialect of Donegal (overall work in English), Cambridge University Press, § 262, page 93:Nˈi:rˈ iNˈiʃ mˈə ə ʃkˈɛəl də nˈαχ ə mwerˈəN- [níor inis mé an scéal go neach a maireannn]
- I did not tell the story to a soul alive
- last (“endure, hold out, continue”)
1899, Franz Nikolaus Finck, Die araner mundart, volume II (overall work in German), Marburg: Elwert’sche Verlagsbuchhandlung, page 199:mŭȧŕə n wūn dūń kaiḱīš elə.- [Mairfidh an mhóin dúinn coicís eile.]
- The turf will last us another fortnight.
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
mairim
|
maireann tú; mairir†
|
maireann sé, sí
|
mairimid
|
maireann sibh
|
maireann siad; mairid†
|
a mhaireann; a mhaireas / a maireann*
|
mairtear
|
past
|
mhair mé; mhaireas
|
mhair tú; mhairis
|
mhair sé, sí
|
mhaireamar; mhair muid
|
mhair sibh; mhaireabhair
|
mhair siad; mhaireadar
|
a mhair / ar mhair*
|
maireadh
|
past habitual
|
mhairinn / mairinn‡‡
|
mhairteá / mairteᇇ
|
mhaireadh sé, sí / maireadh sé, s퇇
|
mhairimis; mhaireadh muid / mairimis‡‡; maireadh muid‡‡
|
mhaireadh sibh / maireadh sibh‡‡
|
mhairidís; mhaireadh siad / mairidís‡‡; maireadh siad‡‡
|
a mhaireadh / a maireadh*
|
mhairtí / mairt퇇
|
future
|
mairfidh mé; mairfead
|
mairfidh tú; mairfir†
|
mairfidh sé, sí
|
mairfimid; mairfidh muid
|
mairfidh sibh
|
mairfidh siad; mairfid†
|
a mhairfidh; a mhairfeas / a mairfidh*
|
mairfear
|
conditional
|
mhairfinn / mairfinn‡‡
|
mhairfeá / mairfeᇇ
|
mhairfeadh sé, sí / mairfeadh sé, s퇇
|
mhairfimis; mhairfeadh muid / mairfimis‡‡; mairfeadh muid‡‡
|
mhairfeadh sibh / mairfeadh sibh‡‡
|
mhairfidís; mhairfeadh siad / mairfidís‡‡; mairfeadh siad‡‡
|
a mhairfeadh / a mairfeadh*
|
mhairfí / mairf퇇
|
subjunctive
|
present
|
go maire mé; go mairead†
|
go maire tú; go mairir†
|
go maire sé, sí
|
go mairimid; go maire muid
|
go maire sibh
|
go maire siad; go mairid†
|
—
|
go mairtear
|
past
|
dá mairinn
|
dá mairteá
|
dá maireadh sé, sí
|
dá mairimis; dá maireadh muid
|
dá maireadh sibh
|
dá mairidís; dá maireadh siad
|
—
|
dá mairtí
|
imperative
|
mairim
|
mair
|
maireadh sé, sí
|
mairimis
|
mairigí; mairidh†
|
mairidís
|
—
|
mairtear
|
verbal noun
|
maireachtáil
|
past participle
|
mairthe
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Alternative verbal nouns: maireachtaint, mairstean
Derived terms
Mutation
Irish mutation
|
Radical
|
Lenition
|
Eclipsis
|
mair
|
mhair
|
not applicable
|
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.
|
References
Manx
Etymology
From Old Irish mér, possibly from Proto-Indo-European *mh₂ḱrós.
Noun
mair f (genitive singular mair, plural meir)
- (anatomy) finger, digit
- prong
- key (of piano)
- hand (of clock)
- tributary (of river)
Derived terms
Mutation
Occitan
Pronunciation
Noun
mair f (plural mairs)
- (Gascony) mother[1]
- (Gascony) riverbed[2]
References
- ^ Patric Guilhemjoan, Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), 2005, Orthez, per noste, 2005, →ISBN, p. 91. As mère in French.
- ^ op. cit., p. 91. As lit de rivière in French.
Scots
Pronunciation
Etymology 1
From northern Middle English mare, from Old English māra (compare English more, and German mehr), from Proto-Germanic *maizô.
Adjective
mair (not comparable)
- bigger, greater
Adverb
mair (not comparable)
- more
Derived terms
Etymology 2
From Middle English meyr, from Old French maire (“head of a city or town government”), from Latin maior (“bigger, greater, superior”), comparative of magnus (“big, great”).
Noun
mair (plural mairs)
- (archaic) mayor
Derived terms
Etymology 3
From Old English mōr.
Noun
mair (plural mairs)
- (Southern Scots) moor
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish maraid, mairid (“persist, remain alive”).
Pronunciation
Verb
mair (past mhair, future mairidh, verbal noun mairsinn or maireann or maireachdainn, past participle mairte)
- last, continue
Synonyms
Derived terms