Hello, you have come here looking for the meaning of the word
mea. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
mea, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
mea in singular and plural. Everything you need to know about the word
mea you have here. The definition of the word
mea will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
mea, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
'Are'are
Noun
mea
- tongue
References
Aromanian
Alternative forms
Etymology
From Latin mea. Compare Romanian mea.
Pronoun
mea f (masculine meu, feminine plural meali or meale, masculine plural mei)
- my; first-person feminine singular possessive pronoun
Usage notes
Always preceded by 'a'- "a mea".
Related terms
Basque
Etymology
Uncertain, probably from an earlier form *mena. Further derivation has two possibilities: either from Spanish mena (“ore”); or from Proto-Basque *bena, from Latin vēnam, accusative singular of vēna (“vein”).
Pronunciation
Noun
mea inan
- mineral
- ore
Declension
Declension of mea (inanimate, ending in -a)
Derived terms
References
Further reading
- "mea" in Euskaltzaindiaren Hiztegia , euskaltzaindia.eus
- “mea” in Orotariko Euskal Hiztegia , euskaltzaindia.eus
Galician
Etymology
From Old Galician-Portuguese, from Latin media, from medius.
Pronunciation
Noun
mea f (plural meas)
- skein (a quantity of yarn, thread, or the like, put up together, after it is taken from the reel)
- Synonyms: cadeixa, madeixa, meada
References
- “meas” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “mea” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “mea” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “mea” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Hawaiian
Etymology 1
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
mea
- thing, object
- person
Etymology 2
From Proto-Polynesian *mea, from Proto-Oceanic *meʀaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *meʀaq, from Proto-Malayo-Polynesian *ma-iʀaq.
Verb
mea
- (stative) Reddish, as water full of red soil.
Ido
Etymology
From me + -a.
Pronunciation
Determiner
mea
- my, belonging to me.
Italian
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɛ.a/
- Rhymes: -ɛa
- Hyphenation: mè‧a
Etymology 1
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective
mea
- feminine singular of meo
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mea
- inflection of meare:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Anagrams
Latin
Pronunciation
Pronoun
mea
- inflection of meus:
- nominative/vocative feminine singular
- nominative/accusative/vocative neuter plural
Pronoun
meā
- ablative feminine singular of meus
See also
Maori
Noun
mea
- thing
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Conjunction
mea
- (pre-1959) alternative form of medan
Romanian
Etymology
Inherited from Latin mea, feminine of meus.
Pronunciation
Determiner
mea
- feminine singular of meu
Pronoun
mea f (possessive pronouns)
- (preceded by "a") mine
Sassarese
Pronunciation
Adjective
mea
- feminine singular of meu
Pronoun
mea
- feminine singular of meu
Spanish
Verb
mea
- inflection of mear:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Swahili
Pronunciation
Verb
-mea (infinitive kumea)
- to grow
Conjugation
Conjugation of -mea
|
Positive present
|
-namea
|
Subjunctive
|
-mee
|
Negative
|
-mei
|
Imperative singular
|
mea
|
|
Infinitives
|
|
Imperatives
|
Singular
|
mea
|
Plural
|
meeni
|
|
Tensed forms
|
Habitual
|
humea
|
Positive past
|
positive subject concord + -limea
|
Negative past
|
negative subject concord + -kumea
|
|
Positive present (positive subject concord + -namea)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
ninamea/namea
|
tunamea
|
2nd person
|
unamea
|
mnamea
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
anamea
|
wanamea
|
other classes
|
positive subject concord + -namea
|
|
Negative present (negative subject concord + -mei)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
simei
|
hatumei
|
2nd person
|
humei
|
hammei
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
hamei
|
hawamei
|
other classes
|
negative subject concord + -mei
|
|
Positive future
|
positive subject concord + -tamea
|
Negative future
|
negative subject concord + -tamea
|
|
Positive subjunctive (positive subject concord + -mee)
|
|
Singular
|
Plural
|
1st person
|
nimee
|
tumee
|
2nd person
|
umee
|
mmee
|
3rd person
|
m-wa(I/II)
|
amee
|
wamee
|
other classes
|
positive subject concord + -mee
|
|
Negative subjunctive
|
positive subject concord + -simee
|
Positive present conditional
|
positive subject concord + -ngemea
|
Negative present conditional
|
positive subject concord + -singemea
|
Positive past conditional
|
positive subject concord + -ngalimea
|
Negative past conditional
|
positive subject concord + -singalimea
|
|
|
Perfect
|
positive subject concord + -memea
|
"Already"
|
positive subject concord + -meshamea
|
"Not yet"
|
negative subject concord + -jamea
|
"If/When"
|
positive subject concord + -kimea
|
"If not"
|
positive subject concord + -sipomea
|
Consecutive
|
kamea / positive subject concord + -kamea
|
Consecutive subjunctive
|
positive subject concord + -kamee
|
|
|
|
Some forms not commonly seen in modern Standard Swahili are absent from the table. See Appendix:Swahili verbs for more information.
|
Tahitian
Noun
mea
- thing
Usage notes
- Instead of saying "noun is adjective" one says "noun is adjective mea" (using VSO word order, though).
Tokelauan
Etymology
From Proto-Polynesian *meqa. Cognates include Hawaiian mea and Samoan mea.
Pronunciation
Noun
mea
- thing
1948, Tūlāfono fakavae a Tokelau [Constitution of Tokelau], page 1:Ko te fakavae tenei e matea i nā nuku ma kafai ona tagata e faifaimea fakatahi, ma nonofo fakatahi i te filemu ma te fiafia.- This foundation is recognised in the villages and if its people repeatedly do things together, and they live together in peace and happiness.
- (euphemistic) genitalia; junk
Usage notes
- In Tokelauan, mea may additionally be translated as "reason", "matter", "case", "tool", "spot" or any other range of indefinite designation for a mentioned object:
- I te mea tēnei. ― In this spot. (literally, “At this thing here.”)
- Tēnā te mea na hau e au. ― This is the reason I came. (literally, “This is the thing (why) I came.”)
References
- R. Simona, editor (1986) Tokelau Dictionary, Auckland: Office of Tokelau Affairs, page 232