. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Pronunciation
Etymology 1
From Middle English mel, from Old English mǣl (“measure, time, occasion, set time, time for eating, meal”), from Proto-West Germanic *māl, from Proto-Germanic *mēlą, from Proto-Indo-European *meh₁- (“to measure”).
Cognate with West Frisian miel, Dutch maal (“meal, time, occurrence”), German Mal (“time”), Mahl (“meal”), Norwegian Bokmål mål (“meal”), Swedish mål (“meal”); and (from Proto-Indo-European) with Ancient Greek μέτρον (métron, “measure”), Latin mensus, Russian ме́ра (méra, “measure”), Lithuanian mẽtas. Related to Old English mǣþ (“measure, degree, proportion”).
Noun
meal (countable and uncountable, plural meals)
|
A user suggests that this English entry be cleaned up, giving the reason: “Multiple issues:
- Correct quotes
- Move Middle English to an Middle English (enm) entry
- Possible search real New English citations for obsolete senses
”.
|
Please see the discussion on Requests for cleanup(+) for more information and remove this template after the problem has been dealt with.
|
- (countable) Food that is prepared and eaten, usually at a specific time, and usually in a comparatively large quantity (as opposed to a snack).
Breakfast is the morning meal, lunch is the noon meal, and dinner, or supper, is the evening meal.
- c1450, Secreta Secretorumː
- He that will cast meal upon meal is not able to have (a) long life.
- c1500, The King and the Hermitː
- I have been there and taken deal / And have had many (a) merry meal.
- 1535?, Dyfference Astronː
- But above all things beware that thou eat not till thou feel thy stomach empty and that it hath made good digestion of the first meal.
- 1569, Fenton, Wondersː
- Besides he was so fantastical and unruly in his appetites, that he used no common meats at his meals, but was fed with the combs of cocks, the tongues of peahens.
c. 1606 (date written), William Shakespeare, “The Tragedie of Macbeth”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, , page 140, column 2:Ere we will eate our Meale in feare, and ſleepe / In the affliction of theſe terrible Dreames, / That ſhake vs Nightly: […]
1606 February 25, Tho Bodley, “149”, in G W Wheeler, editor, Letters of Sir Thomas Bodley to Thomas James, First Keeper of the Bodleian Library , Oxford, Oxon: At the Clarendon Press, published 1926, page 155:SIR, I was thrice at Lamhith, to haue dined with the Archeb. sins your departure, and still he was to dine, at the Court or with some Bishop. But I must and will finde him assoone as I may: and rather at a meale, then otherwise, because I would haue meanes, to participat at large, about our Collation: […]
- 1640, Richard Brathwait, Ar't asleep Husband? A BOULSTER LECTURE, Stored with all variety of witty Jests, merry Tales, and other pleasant passages; extracted from the choycest Flowers of Phi∣losophy, Poesy, ancient and moderne Historyː
- Give me but so many meals, and thou shalt find me one of the strongest Turkish males that ever English gennet bore.
- 1796, Robert Bage, Hermsprong: or, Man As He Is Notː
- This letter was written whilst my hostess of the George was preparing the last meal I ever was to eat.
- 1835, Edgar Allan Poe, The Unparalleled Adventure of One Hans Pfaallː
- Puss, who seemed in a great measure recovered from her illness, now made a hearty meal of the dead bird, and then went to sleep with much apparent satisfaction.
1838, Boz [pseudonym; Charles Dickens], “Wherein Oliver Is Delivered over to Mr. William Sikes”, in Oliver Twist; or, The Parish Boy’s Progress. , volume II, London: Richard Bentley, , →OCLC, pages 15–16:Indeed, the worthy gentleman, stimulated perhaps by the immediate prospect of being in active service, was in great spirits and good-humour; in proof whereof it may be here remarked that he humorously drank all the beer at a draught, and did not utter, on a rough calculation, more than four-score oaths during the whole progress of the meal.
1981 February, Stephen King, “The Oracle and the Mountains”, in Edward L Ferman, editor, The Magazine of Fantasy & Science Fiction, volume 60, number 2 (whole 329), Cornwall, Conn.: Mercury Press, Inc., →ISSN, page 21, column 2:After the meal, he rinsed the cans they had eaten from (marveling again at his own water extravagance), and when he turned around, Jake was asleep again.
2013 July-August, Henry Petroski, “Geothermal Energy”, in American Scientist, volume 101, number 4:Energy has seldom been found where we need it when we want it. Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist into meal.
- 2016, Melissa Clark, Consider This Permission to Eat Burrata for Dinner in The New York Timesː
- In this recipe, I go even further, adding a robust salad to turn a lone cheese into a satisfying summer meal.
- (countable) Food served or eaten as a repast.
- a1450, The Macro Playsː
- If thou wilt fare well at meat and meal, come and follow me.
2012 March-April, Anna Lena Phillips, “Sneaky Silk Moths”, in American Scientist, volume 100, number 2, page 172:Last spring, the periodical cicadas emerged across eastern North America. Their vast numbers and short above-ground life spans inspired awe and irritation in humans—and made for good meals for birds and small mammals.
- (uncountable, informal) A break taken by a police officer in order to eat.
1994, Brooklyn Barrister, volume 46, page 13:They [tape recorders] can be turned off while officers are on meal or in the car to protect their private conversations […]
2019, R. J. Noonan, In the Line of Fire:“I was on meal when I heard the call on the radio and recognized the address. What the hell?”
- (obsolete) A time or an occasion.
- The Lamentation of the Virgin Mary (MS. Cantab., Ff. ii., 38, fol. 47.), in: 1847, Thomas Wright (editor), The Chester Plays: A Collection of Mysteries founded upon scriptural Subjects, and formerly represented by the Trades of Chester at Whitsuntide, vol. II, p. 208f.:
- Ye wolde wepe at every mele;
But for my sone wepe ye never a dele.
- You would weep at every meal, but for my son you never weep a deal.
- a1400?-a1470?, in: 1999/2006, The Governance of England: Otherwise called The Difference between an Absolute and a Limited Monarchy. By Sir John Fortescue. A Revised Text edited with Introduction, Notes, and Appendices by Charles Plummer, p. 132:
- by occasion whereoff thai woll than at every mele groche with the kinge
- by occasion whereof they will, then at every meal, grouch with the king
- a1450, Henry Lovelich, The History of the Holy Grailː
- Which was to them a sorry meal.
- a1450, Henry Lovelich, Merlinː
- Also soon as the dragons together feal, betwixt them shall begin a sorry meal.
- a1450, The York Playsː
- What mean ye.. to make mourning at ilk a meal?
- 1481, William Caxton, Reynard the Foxː
- I shall do late you have so much that ten of you should not eat it at one meal.
- a1500, Alexander-Cassamus Fragmentː
- Of all the day throughout, keep I no better meal than on her to think.
- c1500, In A Chyrchː
- Thou couth well weep at every meal.
Usage notes
- In the fourth sense, meal is a fossil word and is usually found in the archaic/obsolete phrase "at every (ilk a) meal" meaning "on every occasion", compare also "at ilk a tide". It fell out of common usage in the late 15th century. Also, "at one meal" sometimes meant at a time, at once, at one time or in one go; see also German auf einmal (literally “upon one meal”). "To keep (the) meal" probably used to mean "to use/spend one's time". A "sorry meal" used to mean a "grim occasion" such as a fight, setback, mishap or some sort of other misfortune.
- Meal, in the sense of "time" or "occasion", also survives in other set phrases, such as piecemeal (“one piece at a time”), footmeal (“one foot at a time”), heapmeal (“in large numbers”) etc.
Hyponyms
Derived terms
Translations
food that is prepared and eaten
- Abkhaz: афатә (afatʷʼ)
- Afrikaans: maaltyd
- Albanian: vakt (sq) m
- Amharic: please add this translation if you can
- Arabic: وَجْبَة (ar) f (wajba), أكلة f (ʔakla)
- Aragonese: virolla f
- Armenian: կերակուր (hy) (kerakur), ճաշ (hy) (čaš)
- Aromanian: ngustáre f
- Assamese: সাঁজ (xãz)
- Asturian: comida (ast) f
- Avar: кванай (kʷanaj)
- Aymara: ququ
- Azerbaijani: yemək (az), xörək (az)
- Bashkir: please add this translation if you can
- Basque: otordu (eu)
- Belarusian: е́жа f (jéža)
- Bengali: হাজরি (bn) (hajri)
- Breton: pred (br) m
- Bulgarian: я́дене (bg) n (jádene)
- Burmese: please add this translation if you can
- Catalan: àpat (ca) m
- Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⵔⵎⵜ f (tirmt)
- Chamicuro: nuka'c̈homachi
- Chechen: даар (daar), яахӏума (jaahuma)
- Cherokee: ᎠᎵᏍᏓᏴᏗ (alisdayvdi)
- Chichewa: please add this translation if you can
- Chinese:
- Mandarin: 餐 (zh) (cān), 飯 / 饭 (zh) (fàn)
- Corsican: pastu m, ripastu m
- Crimean Tatar: aş
- Czech: jídlo (cs) n
- Danish: måltid (da) n
- Dhivehi: please add this translation if you can
- Dutch: maaltijd (nl) m
- Esperanto: manĝaĵo (eo), manĝo
- Estonian: söök
- Ewe: please add this translation if you can
- Extremaduran: please add this translation if you can
- Faroese: máltíð f
- Finnish: ateria (fi)
- French: repas (fr) m
- Friulian: please add this translation if you can
- Galician: comida (gl) f
- Georgian: საჭმელი (ka) (sač̣meli), ჭამა (č̣ama)
- German: Mahlzeit (de) f, Essen (de) n
- Alemannic German: Mohl
- Greek: γεύμα (el) n (gévma), φαγητό (el) n (fagitó)
- Ancient: σιτίον n (sitíon), σίτησις f (sítēsis), δόρπον n (dórpon) (later)
- Gujarati: please add this translation if you can
- Haitian Creole: repa, manje
- Hausa: please add this translation if you can
- Hawaiian: ʻaina, pāʻina
- Hebrew: אֲרוּחָה (he) f (arukhá)
- Hindi: भोजन (hi) m (bhojan), जेमन (hi) m (jeman)
- Hungarian: étkezés (hu)
- Icelandic: máltíð (is) f
- Ido: repasto (io)
- Igbo: please add this translation if you can
- Indonesian: makanan (id), hidangan (id)
- Ingrian: adria
- Interlingua: repasto
- Irish: proinn f, béile (ga) m, séire m
- Italian: pasto (it) m
- Japanese: 食事 (ja) (しょくじ, shokuji), めし (ja) (meshi) (informal), 御飯 (ja) (ごはん, gohan), ご飯 (ja) (ごはん, gohan)
- Kazakh: тамақ (kk) (tamaq), ас (as)
- Khmer: អាហារ (km) (ʼaahaa)
- Korean: 끼니 (kkini), 밥 (ko) (bap), 식사(食事) (ko) (siksa), 진지 (ko) (jinji) (honorific)
- Kyrgyz: тамак (ky) (tamak)
- Latin: cibus (la) m
- Latvian: ēdiens (lv) m
- Lithuanian: valgis (lt) m
- Macedonian: оброк (mk) m (obrok), јадење n (jadenje)
- Malay: hidangan (ms)
- Malayalam: please add this translation if you can
- Maltese: ikel pl
- Manchu: ᠪᡠᡩ᠋ᠠ (buda)
- Manx: lhongey m
- Maori: kamenga
- Marathi: भोजन ? (bhojan), जेवण n (jevaṇ)
- Mòcheno: mol n
- Mongolian:
- Cyrillic: хоол (mn) (xool), будаа (mn) (budaa) (esp China)
- Mongolian: ᠬᠣᠭᠤᠯᠠ (qoɣula), ᠪᠤᠳᠠᠭᠠ (budag-a)
- Nahuatl: tlemolli, tlacualizpan
- Nepali: भोजन (ne) (bhojan), खाना (khānā)
- Ngazidja Comorian: shahula class 7
- Norman: r'pas m (Jersey, Guernsey)
- Norwegian:
- Bokmål: måltid (no) n, mål (no) n
- Nynorsk: måltid n
- Occitan: (please verify) repais (oc) m
- Odia: please add this translation if you can
- Old English: mǣl n
- Old Norse: mál n
- Ossetian: хӕрд (xærd)
- Ottoman Turkish: مانجه (manca)
- Pashto: please add this translation if you can
- Persian: غذا (fa) (ğazâ)
- Polish: posiłek (pl) m, danie (pl) n, jedzenie (pl) n
- Portuguese: refeição (pt) f
- Punjabi: please add this translation if you can
- Romanian: masă (ro) f
- Romansch: past m, tschavera f (Rumantsch Grischun, Sursilvan, Sutsilvan, Surmiran)
- Russian: еда́ (ru) f (jedá), пи́ща (ru) f (píšča), снедь (ru) f (snedʹ) (obsolete), угоще́нье (ru) f (ugoščénʹje)
- Sanskrit: भोजन (sa) n (bhojana)
- Scots: please add this translation if you can
- Scottish Gaelic: biadh m
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: о̀брок m, је̏ло n
- Roman: òbrok (sh) m, jȅlo (sh) n
- Sicilian: manciari (scn) m
- Slovak: jedlo (sk) n
- Slovene: obrok (sl) m, obed m
- Somali: please add this translation if you can
- Sorbian:
- Lower Sorbian: jěza f
- Upper Sorbian: jědź f
- Spanish: comida (es) f, pitanza (es) f (old-fashioned), condumio (es) m, vianda (es) f
- Swedish: måltid (sv) c, mål (sv) n
- Tajik: ғизо (tg) (ġizo)
- Tamil: please add this translation if you can
- Tarifit: mašša m
- Thai: อาหาร (th) (aa-hǎan), มื้อ (th) (mʉ́ʉ)
- Tibetan: ལྟོ (lto)
- Tocharian B: yesti ?
- Turkish: yemek (tr), (obsolete) aş (tr), öğün (tr)
- Turkmen: nahar
- Tuvan: чем (çem)
- Ukrainian: ї́жа (uk) f (jíža), стра́ва f (stráva)
- Urdu: please add this translation if you can
- Uyghur: تاماق (ug) (tamaq)
- Uzbek: ovqat (uz), taom (uz), tomoq (uz)
- Vietnamese: bữa (vi), bữa cơm (vi)
- Volapük: fidäd (vo)
- Walloon: please add this translation if you can
- Welsh: pryd (cy) m, pryd o fwyd m
- White Hmong: pluas mov
- Wolof: please add this translation if you can
- Xhosa: please add this translation if you can
- Yiddish: מאָלצײַט m (moltsayt)
- Yucatec Maya: haanal
- Zulu: please add this translation if you can
|
References
The Middle English Dictionary
Etymology 2
From Middle English mele, from Old English melu (“meal, flour”), from Proto-West Germanic *melu, from Proto-Germanic *melwą (“meal, flour”), from Proto-Indo-European *melh₂- (“to grind, mill”).
Cognates
Cognate with
West Frisian moal,
Dutch meel,
German Mehl,
Albanian miell,
Proto-Slavic *melvo (“grain to be ground”) (
Bulgarian мливо (mlivo)),
Dutch malen (“to grind”),
German mahlen (“to grind”),
Old Irish melim (“I grind”),
Latin molō (“I grind”), Tocharian A/B
malywët (“you press”)/
melye (“they tread on”),
Lithuanian málti,
Old Church Slavonic млѣти (mlěti),
Ancient Greek μύλη (múlē,
“mill”). More at
mill.
Noun
meal (countable and uncountable, plural meals)
- The coarse-ground edible part of various grains often used to feed animals; flour or a coarser blend than flour.
- Coordinate term: flour
2013 July-August, Henry Petroski, “Geothermal Energy”, in American Scientist, volume 101, number 4:Ancient nomads, wishing to ward off the evening chill and enjoy a meal around a campfire, had to collect wood and then spend time and effort coaxing the heat of friction out from between sticks to kindle a flame. With more settled people, animals were harnessed to capstans or caged in treadmills to turn grist into meal.
Derived terms
Translations
coarse-ground edible part of various grains
Verb
meal (third-person singular simple present meals, present participle mealing, simple past and past participle mealed)
- (intransitive, obsolete) To yield or be plentiful in meal.
1876, Notes and Queries, page 73:Of course the yield of grain was small, but much greater than could have been expected; and, the ears being well filled, it mealed well. The pastures were burnt up, so that there was nothing left for the cattle to eat.
Etymology 3
Variation of mole (compare Scots mail), from Middle English mole, mool, from Old English māl, mǣl (“spot, mark, blemish”), from Proto-Germanic *mailą (“wrinkle, spot”), from Proto-Indo-European *mey- (“to soil”). More at mole.
Noun
meal (plural meals)
- (UK dialectal) A speck or spot.
- A part; a fragment; a portion.
Verb
meal (third-person singular simple present meals, present participle mealing, simple past and past participle mealed)
- (transitive) To defile or taint.
c. 1603–1604 (date written), William Shakespeare, “Measure for Measure”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies (First Folio), London: Isaac Iaggard, and Ed Blount, published 1623, →OCLC, :Were he meal'd with that / Which he corrects, than were he tyrannous.
Anagrams
- Elma, mela, mela-, amel, alme, Lema, male-, Male, male, leam, lame, lamé, Leam, Elam, Malé, lema
Aromanian
Etymology
From Albanian mal,[1] cognate to Aromanian mal and Romanian mal with the same origin.
Noun
meal n (plural mealuri)
- steep, scarped shore region
- (figurative) boondocks
References
Irish
Verb
meal (present analytic mealann, future analytic mealfaidh, verbal noun mealadh, past participle mealta)
- Alternative form of meil (“to grind”)
Conjugation
|
singular
|
plural
|
relative
|
autonomous
|
first
|
second
|
third
|
first
|
second
|
third
|
indicative
|
present
|
mealaim
|
mealann tú; mealair†
|
mealann sé, sí
|
mealaimid
|
mealann sibh
|
mealann siad; mealaid†
|
a mhealann; a mhealas / a mealann*
|
mealtar
|
past
|
mheal mé; mhealas
|
mheal tú; mhealais
|
mheal sé, sí
|
mhealamar; mheal muid
|
mheal sibh; mhealabhair
|
mheal siad; mhealadar
|
a mheal / ar mheal*
|
mealadh
|
past habitual
|
mhealainn / mealainn‡‡
|
mhealtá / mealtᇇ
|
mhealadh sé, sí / mealadh sé, s퇇
|
mhealaimis; mhealadh muid / mealaimis‡‡; mealadh muid‡‡
|
mhealadh sibh / mealadh sibh‡‡
|
mhealaidís; mhealadh siad / mealaidís‡‡; mealadh siad‡‡
|
a mhealadh / a mealadh*
|
mhealtaí / mealta퇇
|
future
|
mealfaidh mé; mealfad
|
mealfaidh tú; mealfair†
|
mealfaidh sé, sí
|
mealfaimid; mealfaidh muid
|
mealfaidh sibh
|
mealfaidh siad; mealfaid†
|
a mhealfaidh; a mhealfas / a mealfaidh*
|
mealfar
|
conditional
|
mhealfainn / mealfainn‡‡
|
mhealfá / mealfᇇ
|
mhealfadh sé, sí / mealfadh sé, s퇇
|
mhealfaimis; mhealfadh muid / mealfaimis‡‡; mealfadh muid‡‡
|
mhealfadh sibh / mealfadh sibh‡‡
|
mhealfaidís; mhealfadh siad / mealfaidís‡‡; mealfadh siad‡‡
|
a mhealfadh / a mealfadh*
|
mhealfaí / mealfa퇇
|
subjunctive
|
present
|
go meala mé; go mealad†
|
go meala tú; go mealair†
|
go meala sé, sí
|
go mealaimid; go meala muid
|
go meala sibh
|
go meala siad; go mealaid†
|
—
|
go mealtar
|
past
|
dá mealainn
|
dá mealtá
|
dá mealadh sé, sí
|
dá mealaimis; dá mealadh muid
|
dá mealadh sibh
|
dá mealaidís; dá mealadh siad
|
—
|
dá mealtaí
|
imperative
|
mealaim
|
meal
|
mealadh sé, sí
|
mealaimis
|
mealaigí; mealaidh†
|
mealaidís
|
—
|
mealtar
|
verbal noun
|
mealadh
|
past participle
|
mealta
|
* indirect relative
† archaic or dialect form
‡‡ dependent form used with particles that trigger eclipsis
Mutation
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Northern Kurdish
Noun
meal ?
- meaning
Romansch
Noun
meal m
- (Sutsilvan) Alternative form of mel (“honey”)
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish melaid (“to consume”), from Old Irish melaid (“to grind”), from Proto-Celtic *meleti (“to grind”), from Proto-Indo-European *melh₂-. Doublet of meil.
Pronunciation
Verb
meal (past mheal, future mealaidh, verbal noun mealadh or mealtainn, past participle mealte)
- enjoy
Synonyms
Derived terms