Hello, you have come here looking for the meaning of the word
mentira . In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
mentira , but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
mentira in singular and plural. Everything you need to know about the word
mentira you have here. The definition of the word
mentira will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
mentira , as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
mentira f (plural mentiras )
lie
References
Asturian
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium .)
Noun
mentira f (plural mentires )
lie ( intentionally false statement )
French
Pronunciation
Verb
mentira
third-person singular simple future of mentir
Anagrams
Galician
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese mentira , probably from mentir ( “ to lie ” ) , from Latin mentiri , denominal verb from mēns, mentis ( “ mind ” ) in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis ( “ thought ” ) , from *men- ( “ to think ” ) + *-tis .
Pronunciation
IPA (key ) : /menˈtiɾa/
Rhymes: -iɾa
Hyphenation: men‧ti‧ra
Noun
mentira f (plural mentiras )
lie , falsehood
References
Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , Ana Isabel Boullón Agrelo (2006 –2022 ) “mentira ”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006 –2018 ) “mentira ”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
Antón Luís Santamarina Fernández , editor (2006 –2013 ), “mentira ”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language ] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Antón Luís Santamarina Fernández , Ernesto Xosé González Seoane , María Álvarez de la Granja , editors (2003 –2018 ), “mentira ”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Rosario Álvarez Blanco , editor (2014 –2024 ), “mentira ”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega , →ISSN
Further reading
Etymology 2
Verb
mentira
first / third-person singular pluperfect indicative of mentir
Papiamentu
Etymology
From Portuguese mentira and Spanish mentira and Kabuverdianu mintira .
Noun
mentira
lie (intentionally untrue statement)
Portuguese
Pronunciation
Etymology 1
Inherited from Old Galician-Portuguese mentira , from mentir ( “ to lie ” ) , from Latin mentīrī , denominal verb from mēns ( “ mind ” ) , in which the meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure up", from Proto-Indo-European *méntis ( “ thought ” ) , from *men- ( “ to think ” ) + *-tis .
Noun
mentira f (plural mentiras )
lie ( intentionally untrue statement )
Synonyms: ( more formal ) falsidade , ( slang ) balela , ( slang ) lorota , ( usually euphemistic ) inverdade , ( euphemistic ) fábula , patranha , ( obsolete, rare ) desverdade
Antonym: verdade
Derived terms
Interjection
mentira
( informal ) I mean ( used to correct a piece of information )
Synonyms: quer dizer , digo , quero dizer
Eu comprei trinta... mentira , vinte, tomates. I bought thirty... I mean , twenty, tomatoes.
Etymology 2
Verb
mentira
first / third-person singular pluperfect indicative of mentir
Spanish
Etymology
From mentir ( “ to lie ” ) .
Pronunciation
IPA (key ) : /menˈtiɾa/
Rhymes: -iɾa
Syllabification: men‧ti‧ra
Noun
mentira f (plural mentiras )
lie , trick , falsity
Parecía mentira que su cuerpo fuera tan hermoso. It was unbelievable how beautiful her body was.
Derived terms
See also
Further reading